Jerusalem Will Fall to Nebuchadnezzar

21 This is the word that came to Jeremiah from the Lord, when King Zedekiah sent to him (A)Pashhur the son of Malchiah and (B)Zephaniah the priest, the son of (C)Maaseiah, saying, (D)“Inquire of the Lord for us, (E)for Nebuchadnezzar[a] king of Babylon is making war against us. Perhaps the Lord will deal with us according to (F)all his wonderful deeds and will make him withdraw from us.”

Then Jeremiah said to them: “Thus you shall say to Zedekiah, ‘Thus says the Lord, the God of Israel: (G)Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands and with which you are fighting against the king of Babylon and against the Chaldeans who are besieging you outside the walls. (H)And I will bring them together into the midst of this city. I myself will fight against you (I)with outstretched hand and strong arm, (J)in anger and in fury and in great wrath. And I will strike down the inhabitants of this city, both man and beast. They shall die of a great pestilence. Afterward, declares the Lord, (K)I will give Zedekiah king of Judah and his servants and the people in this city who survive the pestilence, sword, and famine into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and into the hand of their enemies, into the hand of those who seek their lives. He shall strike them down with the edge of the sword. (L)He shall not pity them or spare them or have compassion.’

“And to this people you shall say: (M)‘Thus says the Lord: Behold, (N)I set before you the way of life and the way of death. He who stays in this city shall die (O)by the sword, by famine, and by pestilence, but he who goes out and (P)surrenders to the Chaldeans who are besieging you shall live (Q)and shall have his life as a prize of war. 10 For (R)I have set my face against this city for harm and (S)not for good, declares the Lord: (T)it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.’

Message to the House of David

11 “And to the house of the king of Judah say, ‘Hear the word of the Lord, 12 O house of David! Thus says the Lord:

(U)“‘Execute justice (V)in the morning,
    and deliver from the hand of the oppressor
    him who has been robbed,
(W)lest my wrath go forth like fire,
    and burn with none to quench it,
    because of your evil deeds.’”

13 (X)“Behold, I am against you, O inhabitant of the valley,
    O rock of the plain,
declares the Lord;
you who say, (Y)‘Who shall come down against us,
    or who shall enter our habitations?’
14 (Z)I will punish you according to (AA)the fruit of your deeds,
declares the Lord;
    (AB)I will kindle a fire in her forest,
    (AC)and it shall devour all that is around her.”

Footnotes

  1. Jeremiah 21:2 Hebrew Nebuchadrezzar, an alternate spelling of Nebuchadnezzar (king of Babylon) occurring frequently from Jeremiah 21–52; this latter spelling is used throughout Jeremiah for consistency

God Rejects Zedekiah’s Request

21 The word came to Jeremiah from the Lord when King Zedekiah(A) sent to him Pashhur(B) son of Malkijah and the priest Zephaniah(C) son of Maaseiah. They said: “Inquire(D) now of the Lord for us because Nebuchadnezzar[a](E) king of Babylon(F) is attacking us. Perhaps the Lord will perform wonders(G) for us as in times past so that he will withdraw from us.”

But Jeremiah answered them, “Tell Zedekiah, ‘This is what the Lord, the God of Israel, says: I am about to turn(H) against you the weapons of war that are in your hands, which you are using to fight the king of Babylon and the Babylonians[b] who are outside the wall besieging(I) you. And I will gather them inside this city. I myself will fight(J) against you with an outstretched hand(K) and a mighty arm(L) in furious anger and in great wrath. I will strike(M) down those who live in this city—both man and beast—and they will die of a terrible plague.(N) After that, declares the Lord, I will give Zedekiah(O) king of Judah, his officials and the people in this city who survive the plague,(P) sword and famine, into the hands of Nebuchadnezzar king of Babylon(Q) and to their enemies(R) who want to kill them.(S) He will put them to the sword;(T) he will show them no mercy or pity or compassion.’(U)

“Furthermore, tell the people, ‘This is what the Lord says: See, I am setting before you the way of life(V) and the way of death. Whoever stays in this city will die by the sword, famine or plague.(W) But whoever goes out and surrenders(X) to the Babylonians who are besieging you will live; they will escape with their lives.(Y) 10 I have determined to do this city harm(Z) and not good, declares the Lord. It will be given into the hands(AA) of the king of Babylon, and he will destroy it with fire.’(AB)

11 “Moreover, say to the royal house(AC) of Judah, ‘Hear the word of the Lord. 12 This is what the Lord says to you, house of David:

“‘Administer justice(AD) every morning;
    rescue from the hand of the oppressor(AE)
    the one who has been robbed,
or my wrath will break out and burn like fire(AF)
    because of the evil(AG) you have done—
    burn with no one to quench(AH) it.
13 I am against(AI) you, Jerusalem,
    you who live above this valley(AJ)
    on the rocky plateau, declares the Lord
you who say, “Who can come against us?
    Who can enter our refuge?”(AK)
14 I will punish you as your deeds(AL) deserve,
    declares the Lord.
I will kindle a fire(AM) in your forests(AN)
    that will consume everything around you.’”

Footnotes

  1. Jeremiah 21:2 Hebrew Nebuchadrezzar, of which Nebuchadnezzar is a variant; here and often in Jeremiah and Ezekiel
  2. Jeremiah 21:4 Or Chaldeans; also in verse 9

The Good Figs and the Bad Figs

24 (A)After Nebuchadnezzar king of Babylon had taken into exile from Jerusalem (B)Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, together with (C)the officials of Judah, the craftsmen, and the metal workers, and had brought them to Babylon, the Lord showed me this vision: behold, (D)two baskets of figs placed before the temple of the Lord. One basket had very good figs, (E)like first-ripe figs, but the other basket had (F)very bad figs, so bad that they could not be eaten. And the Lord said to me, “What do you see, Jeremiah?” I said, “Figs, the good figs very good, and the bad figs very bad, so bad that they cannot be eaten.”

Then the word of the Lord came to me: “Thus says the Lord, the God of Israel: Like these good figs, so I will regard as good the exiles from Judah, (G)whom I have sent away from this place to the land of the Chaldeans. (H)I will set my eyes on them for good, and I will bring them back to this land. (I)I will build them up, and not tear them down; (J)I will plant them, and not pluck them up. (K)I will give them a heart to know that I am the Lord, (L)and they shall be my people (M)and I will be their God, (N)for they shall return to me with their whole heart.

“But thus says the Lord: Like (O)the bad figs that are so bad they cannot be eaten, so will I treat (P)Zedekiah the king of Judah, his officials, the remnant of Jerusalem who remain in this land, and those who (Q)dwell in the land of Egypt. I will make them (R)a horror[a] to all the kingdoms of the earth, to be (S)a reproach, (T)a byword, (U)a taunt, and (V)a curse in all the places where I shall drive them. 10 And I will send (W)sword, famine, and pestilence upon them, until they shall be utterly destroyed from the land that I gave to them and their fathers.”

Footnotes

  1. Jeremiah 24:9 Compare Septuagint; Hebrew horror for evil

Two Baskets of Figs

24 After Jehoiachin[a](A) son of Jehoiakim king of Judah and the officials, the skilled workers and the artisans of Judah were carried into exile from Jerusalem to Babylon by Nebuchadnezzar king of Babylon, the Lord showed me two baskets of figs(B) placed in front of the temple of the Lord. One basket had very good figs, like those that ripen early;(C) the other basket had very bad(D) figs, so bad they could not be eaten.

Then the Lord asked me, “What do you see,(E) Jeremiah?”

“Figs,” I answered. “The good ones are very good, but the bad ones are so bad they cannot be eaten.”

Then the word of the Lord came to me: “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘Like these good figs, I regard as good the exiles from Judah, whom I sent(F) away from this place to the land of the Babylonians.[b] My eyes will watch over them for their good, and I will bring them back(G) to this land. I will build(H) them up and not tear them down; I will plant(I) them and not uproot them. I will give them a heart to know(J) me, that I am the Lord. They will be my people,(K) and I will be their God, for they will return(L) to me with all their heart.(M)

“‘But like the bad(N) figs, which are so bad they cannot be eaten,’ says the Lord, ‘so will I deal with Zedekiah(O) king of Judah, his officials(P) and the survivors(Q) from Jerusalem, whether they remain in this land or live in Egypt.(R) I will make them abhorrent(S) and an offense to all the kingdoms of the earth, a reproach and a byword,(T) a curse[c](U) and an object of ridicule, wherever I banish(V) them. 10 I will send the sword,(W) famine(X) and plague(Y) against them until they are destroyed from the land I gave to them and their ancestors.(Z)’”

Footnotes

  1. Jeremiah 24:1 Hebrew Jeconiah, a variant of Jehoiachin
  2. Jeremiah 24:5 Or Chaldeans
  3. Jeremiah 24:9 That is, their names will be used in cursing (see 29:22); or, others will see that they are cursed.

The Yoke of Nebuchadnezzar

27 In the beginning of the reign of Zedekiah[a] the son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from the Lord. Thus the Lord said to me: (A)“Make yourself straps and (B)yoke-bars, and put them on your neck. Send word[b] to the king of (C)Edom, the king of (D)Moab, the king of the sons of (E)Ammon, the king of (F)Tyre, and the king of Sidon by the hand of the envoys who have come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah. Give them this charge for their masters: ‘Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: This is what you shall say to your masters: “It is I who (G)by my great power and my outstretched arm (H)have made the earth, with the men and animals that are on the earth, (I)and I give it to whomever it seems right to me. (J)Now I have given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar, the king of Babylon, (K)my servant, (L)and I have given him also the beasts of the field to serve him. (M)All the nations shall serve him and (N)his son and (O)his grandson, (P)until the time of his own land comes. (Q)Then many nations and great kings shall make him their slave.

“‘“But if any nation or kingdom will not serve this Nebuchadnezzar king of Babylon, (R)and put its neck under the yoke of the king of Babylon, I will punish that nation (S)with the sword, with famine, and with pestilence, declares the Lord, until I have consumed it by his hand. So (T)do not listen to your (U)prophets, your diviners, your dreamers, your (V)fortune-tellers, or your sorcerers, who are saying to you, ‘You shall not serve the king of Babylon.’ 10 (W)For it is a lie that they are prophesying to you, with the result that you will be removed far from your land, and I will drive you out, and you will perish. 11 (X)But any nation that will bring its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave on its own land, to work it and dwell there, declares the Lord.”’”

12 To (Y)Zedekiah king of Judah I spoke in like manner: (Z)“Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and (AA)serve him and his people and live. 13 (AB)Why will you and your people die (AC)by the sword, by famine, and by pestilence, (AD)as the Lord has spoken concerning any nation that will not serve the king of Babylon? 14 (AE)Do not listen to the words of the prophets who are saying to you, ‘You shall not serve the king of Babylon,’ (AF)for it is a lie that they are prophesying to you. 15 I have not sent them, declares the Lord, but (AG)they are prophesying falsely in my name, with the result that I will drive you out and you will perish, you and the prophets who are prophesying to you.”

16 Then I spoke to the priests and to all this people, saying, “Thus says the Lord: (AH)Do not listen to the words of your prophets who are prophesying to you, saying, (AI)‘Behold, the vessels of the Lord's house will now shortly be brought back from Babylon,’ (AJ)for it is a lie that they are prophesying to you. 17 (AK)Do not listen to them; (AL)serve the king of Babylon and live. Why should this city (AM)become a desolation? 18 If they are prophets, and if the word of the Lord is with them, then (AN)let them intercede with the Lord of hosts, (AO)that the vessels that are left in the house of the Lord, in the house of the king of Judah, and in Jerusalem may not go to Babylon. 19 (AP)For thus says the Lord of hosts concerning the pillars, the sea, the stands, and the rest of the vessels that are left in this city, 20 which Nebuchadnezzar king of Babylon did not take away, (AQ)when he took into exile from Jerusalem to Babylon Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and all the nobles of Judah and Jerusalem— 21 thus says the Lord of hosts, the God of Israel, (AR)concerning the vessels that are left in the house of the Lord, in the house of the king of Judah, and in Jerusalem: 22 (AS)They shall be carried to Babylon (AT)and remain there (AU)until the day when I visit them, declares the Lord. (AV)Then I will bring them back (AW)and restore them to this place.”

Footnotes

  1. Jeremiah 27:1 Or Jehoiakim
  2. Jeremiah 27:3 Hebrew Send them

Judah to Serve Nebuchadnezzar

27 Early in the reign of Zedekiah[a](A) son of Josiah king of Judah, this word came to Jeremiah from the Lord: This is what the Lord said to me: “Make a yoke(B) out of straps and crossbars and put it on your neck. Then send(C) word to the kings of Edom, Moab, Ammon,(D) Tyre and Sidon(E) through the envoys who have come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah. Give them a message for their masters and say, ‘This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: “Tell this to your masters: With my great power and outstretched arm(F) I made(G) the earth and its people and the animals(H) that are on it, and I give(I) it to anyone I please. Now I will give all your countries into the hands of my servant(J) Nebuchadnezzar(K) king of Babylon; I will make even the wild animals subject to him.(L) All nations will serve(M) him and his son and his grandson until the time(N) for his land comes; then many nations and great kings will subjugate(O) him.

“‘“If, however, any nation or kingdom will not serve Nebuchadnezzar king of Babylon or bow its neck under his yoke, I will punish(P) that nation with the sword,(Q) famine(R) and plague,(S) declares the Lord, until I destroy it by his hand. So do not listen to your prophets,(T) your diviners,(U) your interpreters of dreams,(V) your mediums(W) or your sorcerers(X) who tell you, ‘You will not serve(Y) the king of Babylon.’ 10 They prophesy lies(Z) to you that will only serve to remove(AA) you far from your lands; I will banish you and you will perish. 11 But if any nation will bow its neck under the yoke(AB) of the king of Babylon and serve him, I will let that nation remain in its own land to till it and to live(AC) there, declares the Lord.”’”

12 I gave the same message to Zedekiah king of Judah. I said, “Bow your neck under the yoke(AD) of the king of Babylon; serve him and his people, and you will live.(AE) 13 Why will you and your people die(AF) by the sword, famine and plague(AG) with which the Lord has threatened any nation that will not serve the king of Babylon? 14 Do not listen(AH) to the words of the prophets(AI) who say to you, ‘You will not serve the king of Babylon,’ for they are prophesying lies(AJ) to you. 15 ‘I have not sent(AK) them,’ declares the Lord. ‘They are prophesying lies in my name.(AL) Therefore, I will banish you and you will perish,(AM) both you and the prophets who prophesy to you.’”

16 Then I said to the priests and all these people, “This is what the Lord says: Do not listen to the prophets who say, ‘Very soon now the articles(AN) from the Lord’s house will be brought back from Babylon.’ They are prophesying lies to you. 17 Do not listen(AO) to them. Serve the king of Babylon, and you will live.(AP) Why should this city become a ruin? 18 If they are prophets and have the word of the Lord, let them plead(AQ) with the Lord Almighty that the articles remaining in the house of the Lord and in the palace of the king of Judah and in Jerusalem not be taken to Babylon. 19 For this is what the Lord Almighty says about the pillars, the bronze Sea,(AR) the movable stands and the other articles(AS) that are left in this city, 20 which Nebuchadnezzar king of Babylon did not take away when he carried(AT) Jehoiachin[b](AU) son of Jehoiakim king of Judah into exile from Jerusalem to Babylon, along with all the nobles of Judah and Jerusalem— 21 yes, this is what the Lord Almighty, the God of Israel, says about the things that are left in the house of the Lord and in the palace of the king of Judah and in Jerusalem: 22 ‘They will be taken(AV) to Babylon and there they will remain until the day(AW) I come for them,’ declares the Lord. ‘Then I will bring(AX) them back and restore them to this place.’”

Footnotes

  1. Jeremiah 27:1 A few Hebrew manuscripts and Syriac (see also 27:3,12 and 28:1); most Hebrew manuscripts Jehoiakim (Most Septuagint manuscripts do not have this verse.)
  2. Jeremiah 27:20 Hebrew Jeconiah, a variant of Jehoiachin

His Steadfast Love Endures Forever

118 (A)Oh give thanks to the Lord, for he is good;
    for his steadfast love endures forever!

(B)Let Israel say,
    “His steadfast love endures forever.”
(C)Let the house of Aaron say,
    “His steadfast love endures forever.”
(D)Let those who fear the Lord say,
    “His steadfast love endures forever.”

(E)Out of my distress I (F)called on the Lord;
    the Lord answered me and set me (G)free.
(H)The Lord is on my side; (I)I will not fear.
    What can man do to me?
(J)The Lord is on my side as my helper;
    I shall (K)look in triumph on those who hate me.

(L)It is better to take refuge in the Lord
    (M)than to trust in man.
It is better to take refuge in the Lord
    (N)than to trust in princes.

10 (O)All nations surrounded me;
    in the name of the Lord I cut them off!
11 They surrounded me, surrounded me on every side;
    in the name of the Lord I cut them off!
12 (P)They surrounded me like bees;
    they went out like (Q)a fire among thorns;
    in the name of the Lord I cut them off!
13 I was (R)pushed hard,[a] so that I was falling,
    but the Lord helped me.

14 The Lord is my strength and my song;
    (S)he has become my salvation.
15 Glad songs of salvation
    are in the tents of the righteous:
(T)“The right hand of the Lord (U)does valiantly,
16     the right hand of the Lord exalts,
    the right hand of the Lord (V)does valiantly!”

17 (W)I shall not die, but I shall live,
    and (X)recount the deeds of the Lord.
18 The Lord has (Y)disciplined me severely,
    but he has not given me over to death.

19 (Z)Open to me the gates of righteousness,
    that I may enter through them
    and give thanks to the Lord.
20 This is the gate of the Lord;
    (AA)the righteous shall enter through it.
21 I thank you that (AB)you have answered me
    (AC)and have become my salvation.
22 (AD)The stone that the builders rejected
    has become the cornerstone.[b]
23 This is the Lord's doing;
    it is marvelous in our eyes.
24 This is the day that the Lord has made;
    let us rejoice and be glad in it.

25 Save us, we pray, O Lord!
    O Lord, we pray, give us success!

26 (AE)Blessed is he who comes in the name of the Lord!
    We (AF)bless you from the house of the Lord.
27 The Lord is God,
    and he has made (AG)his light to shine upon us.
Bind the festal sacrifice with cords,
    up to (AH)the horns of the altar!

28 You are my God, and I will give thanks to you;
    you are my God; I will (AI)extol you.
29 (AJ)Oh give thanks to the Lord, for he is good;
    for his steadfast love endures forever!

Footnotes

  1. Psalm 118:13 Hebrew You (that is, the enemy) pushed me hard
  2. Psalm 118:22 Hebrew the head of the corner

Psalm 118

Give thanks to the Lord,(A) for he is good;(B)
    his love endures forever.(C)

Let Israel say:(D)
    “His love endures forever.”(E)
Let the house of Aaron say:(F)
    “His love endures forever.”
Let those who fear the Lord(G) say:
    “His love endures forever.”

When hard pressed,(H) I cried to the Lord;
    he brought me into a spacious place.(I)
The Lord is with me;(J) I will not be afraid.
    What can mere mortals do to me?(K)
The Lord is with me; he is my helper.(L)
    I look in triumph on my enemies.(M)

It is better to take refuge in the Lord(N)
    than to trust in humans.(O)
It is better to take refuge in the Lord
    than to trust in princes.(P)
10 All the nations surrounded me,
    but in the name of the Lord I cut them down.(Q)
11 They surrounded me(R) on every side,(S)
    but in the name of the Lord I cut them down.
12 They swarmed around me like bees,(T)
    but they were consumed as quickly as burning thorns;(U)
    in the name of the Lord I cut them down.(V)
13 I was pushed back and about to fall,
    but the Lord helped me.(W)
14 The Lord is my strength(X) and my defense[a];
    he has become my salvation.(Y)

15 Shouts of joy(Z) and victory
    resound in the tents of the righteous:
“The Lord’s right hand(AA) has done mighty things!(AB)
16     The Lord’s right hand is lifted high;
    the Lord’s right hand has done mighty things!”
17 I will not die(AC) but live,
    and will proclaim(AD) what the Lord has done.
18 The Lord has chastened(AE) me severely,
    but he has not given me over to death.(AF)
19 Open for me the gates(AG) of the righteous;
    I will enter(AH) and give thanks to the Lord.
20 This is the gate of the Lord(AI)
    through which the righteous may enter.(AJ)
21 I will give you thanks, for you answered me;(AK)
    you have become my salvation.(AL)

22 The stone(AM) the builders rejected
    has become the cornerstone;(AN)
23 the Lord has done this,
    and it is marvelous(AO) in our eyes.
24 The Lord has done it this very day;
    let us rejoice today and be glad.(AP)

25 Lord, save us!(AQ)
    Lord, grant us success!

26 Blessed is he who comes(AR) in the name of the Lord.
    From the house of the Lord we bless you.[b](AS)
27 The Lord is God,(AT)
    and he has made his light shine(AU) on us.
With boughs in hand,(AV) join in the festal procession
    up[c] to the horns of the altar.(AW)

28 You are my God, and I will praise you;
    you are my God,(AX) and I will exalt(AY) you.

29 Give thanks to the Lord, for he is good;
    his love endures forever.

Footnotes

  1. Psalm 118:14 Or song
  2. Psalm 118:26 The Hebrew is plural.
  3. Psalm 118:27 Or Bind the festal sacrifice with ropes / and take it

Christ Our Advocate

My little children, I am writing these things to you so that you may not sin. But if anyone does sin, (A)we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous. (B)He is the propitiation for our sins, and not for ours only but (C)also for the sins of the whole world. And by this we know that we have come to know him, if we (D)keep his commandments. Whoever says “I know him” but does not keep his commandments (E)is a liar, and (F)the truth is not in him, but whoever (G)keeps his word, in him truly (H)the love of God is perfected. (I)By this we may know that we are in him: whoever says he (J)abides in him (K)ought to walk in the same way in which he walked.

The New Commandment

Beloved, I am writing you (L)no new commandment, but (M)an old commandment (N)that you had from the beginning. The old commandment is the word that you have heard. At the same time, it is (O)a new commandment that I am writing to you, which is true in him and in you, because[a] (P)the darkness is passing away and (Q)the true light is already shining. Whoever says he is in the light and (R)hates his brother is still in darkness. 10 Whoever loves his brother abides in the light, and in him[b] there is no (S)cause for stumbling. 11 But whoever hates his brother is in the darkness and (T)walks in the darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.

12 I am writing to you, little children,
    because (U)your sins are forgiven for his name's sake.
13 I am writing to you, fathers,
    because you know (V)him who is from the beginning.
I am writing to you, young men,
    because (W)you have overcome the evil one.
I write to you, children,
    because (X)you know the Father.
14 I write to you, fathers,
    because you know (Y)him who is from the beginning.
I write to you, young men,
    because (Z)you are strong,
    and the word of God abides in you,
    and you have overcome the evil one.

Do Not Love the World

15 (AA)Do not love the world or the things in the world. (AB)If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. 16 For all that is in the world—(AC)the desires of the flesh and (AD)the desires of the eyes and pride of life[c]—is not from the Father but is from the world. 17 And (AE)the world is passing away along with its desires, but whoever does the will of God abides forever.

Warning Concerning Antichrists

18 Children, (AF)it is the last hour, and as you have heard that (AG)antichrist is coming, so now (AH)many antichrists have come. (AI)Therefore we know that it is the last hour. 19 (AJ)They went out from us, but they were not of us; for (AK)if they had been of us, they would have continued with us. But they went out, (AL)that it might become plain that they all are not of us. 20 But you have been (AM)anointed by (AN)the Holy One, and (AO)you all have knowledge.[d] 21 I write to you, not because you do not know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth. 22 Who is the liar but (AP)he who denies that Jesus is the Christ? This is (AQ)the antichrist, he who denies the Father and the Son. 23 (AR)No one who denies the Son has the Father. Whoever confesses the Son has the Father also. 24 Let (AS)what you heard from the beginning abide in you. If what you heard from the beginning abides in you, then (AT)you too will abide in the Son and in the Father. 25 And this is the promise that he made to us[e](AU)eternal life.

26 I write these things to you about (AV)those who are trying to deceive you. 27 But (AW)the anointing that you received from him abides in you, and (AX)you have no need that anyone should teach you. But as his anointing teaches you about everything, and (AY)is true, and is no lie—just as it has taught you, abide in him.

Children of God

28 And now, little children, abide in him, so that (AZ)when he appears (BA)we may have confidence and not shrink from him in shame at his (BB)coming. 29 If you know that (BC)he is righteous, you may be sure that (BD)everyone who practices righteousness has been born of him.

Footnotes

  1. 1 John 2:8 Or that
  2. 1 John 2:10 Or it
  3. 1 John 2:16 Or pride in possessions
  4. 1 John 2:20 Some manuscripts you know everything
  5. 1 John 2:25 Some manuscripts you

My dear children,(A) I write this to you so that you will not sin. But if anybody does sin, we have an advocate(B) with the Father—Jesus Christ, the Righteous One. He is the atoning sacrifice for our sins,(C) and not only for ours but also for the sins of the whole world.(D)

Love and Hatred for Fellow Believers

We know(E) that we have come to know him(F) if we keep his commands.(G) Whoever says, “I know him,”(H) but does not do what he commands is a liar, and the truth is not in that person.(I) But if anyone obeys his word,(J) love for God[a] is truly made complete in them.(K) This is how we know(L) we are in him: Whoever claims to live in him must live as Jesus did.(M)

Dear friends,(N) I am not writing you a new command but an old one, which you have had since the beginning.(O) This old command is the message you have heard. Yet I am writing you a new command;(P) its truth is seen in him and in you, because the darkness is passing(Q) and the true light(R) is already shining.(S)

Anyone who claims to be in the light but hates a brother or sister[b](T) is still in the darkness.(U) 10 Anyone who loves their brother and sister[c] lives in the light,(V) and there is nothing in them to make them stumble.(W) 11 But anyone who hates a brother or sister(X) is in the darkness and walks around in the darkness.(Y) They do not know where they are going, because the darkness has blinded them.(Z)

Reasons for Writing

12 I am writing to you, dear children,(AA)
    because your sins have been forgiven on account of his name.(AB)
13 I am writing to you, fathers,
    because you know him who is from the beginning.(AC)
I am writing to you, young men,
    because you have overcome(AD) the evil one.(AE)

14 I write to you, dear children,(AF)
    because you know the Father.
I write to you, fathers,
    because you know him who is from the beginning.(AG)
I write to you, young men,
    because you are strong,(AH)
    and the word of God(AI) lives in you,(AJ)
    and you have overcome the evil one.(AK)

On Not Loving the World

15 Do not love the world or anything in the world.(AL) If anyone loves the world, love for the Father[d] is not in them.(AM) 16 For everything in the world—the lust of the flesh,(AN) the lust of the eyes,(AO) and the pride of life—comes not from the Father but from the world. 17 The world and its desires pass away,(AP) but whoever does the will of God(AQ) lives forever.

Warnings Against Denying the Son

18 Dear children, this is the last hour;(AR) and as you have heard that the antichrist is coming,(AS) even now many antichrists have come.(AT) This is how we know it is the last hour. 19 They went out from us,(AU) but they did not really belong to us. For if they had belonged to us, they would have remained with us; but their going showed that none of them belonged to us.(AV)

20 But you have an anointing(AW) from the Holy One,(AX) and all of you know the truth.[e](AY) 21 I do not write to you because you do not know the truth, but because you do know it(AZ) and because no lie comes from the truth. 22 Who is the liar? It is whoever denies that Jesus is the Christ. Such a person is the antichrist—denying the Father and the Son.(BA) 23 No one who denies the Son has the Father; whoever acknowledges the Son has the Father also.(BB)

24 As for you, see that what you have heard from the beginning(BC) remains in you. If it does, you also will remain in the Son and in the Father.(BD) 25 And this is what he promised us—eternal life.(BE)

26 I am writing these things to you about those who are trying to lead you astray.(BF) 27 As for you, the anointing(BG) you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things(BH) and as that anointing is real, not counterfeit—just as it has taught you, remain in him.(BI)

God’s Children and Sin

28 And now, dear children,(BJ) continue in him, so that when he appears(BK) we may be confident(BL) and unashamed before him at his coming.(BM)

29 If you know that he is righteous,(BN) you know that everyone who does what is right has been born of him.(BO)

Footnotes

  1. 1 John 2:5 Or word, God’s love
  2. 1 John 2:9 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family; also in verse 11; and in 3:15, 17; 4:20; 5:16.
  3. 1 John 2:10 The Greek word for brother and sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family; also in 3:10; 4:20, 21.
  4. 1 John 2:15 Or world, the Father’s love
  5. 1 John 2:20 Some manuscripts and you know all things