Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

33 Hazor shall become a lair of jackals,
    an everlasting waste;
no one shall live there,
    nor shall anyone settle in it.(A)

Read full chapter

37 and Babylon shall become a heap of ruins,
    a den of jackals,
an object of horror and of hissing,
    without inhabitant.(A)

Read full chapter

22 Hear, a noise! Listen, it is coming—
    a great commotion from the land of the north
to make the cities of Judah a desolation,
    a lair of jackals.(A)

Read full chapter

11 I will make Jerusalem a heap of ruins,
    a lair of jackals,
and I will make the towns of Judah a desolation,
    without inhabitant.(A)

Read full chapter

but I have hated Esau; I have made his hill country a desolation and his heritage a desert for jackals.(A)

Read full chapter

13 And he will stretch out his hand against the north
    and destroy Assyria,
and he will make Nineveh a desolation,
    a dry waste like the desert.(A)
14 Herds shall lie down in it,
    every wild animal of the earth;[a]
the desert owl[b] and the screech owl[c]
    shall lodge on its capitals;
the owl[d] shall hoot at the window,
    the raven[e] croak on the threshold,
    for its cedar work will be laid bare.(B)
15 Is this the exultant city
    that lived secure,
that said to itself,
    “I am, and there is no one else”?
What a desolation it has become,
    a lair for wild animals!
Everyone who passes by it
    hisses and shakes the fist.(C)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2.14 Gk: Heb nation
  2. 2.14 Meaning of Heb uncertain
  3. 2.14 Meaning of Heb uncertain
  4. 2.14 Cn: Heb a voice
  5. 2.14 Gk Vg: Heb desolation

Therefore, as I live, says the Lord of hosts,
    the God of Israel,
Moab shall become like Sodom
    and the Ammonites like Gomorrah,
a land possessed by nettles and salt pits
    and a waste forever.
The remnant of my people shall plunder them,
    and the survivors of my nation shall possess them.(A)

Read full chapter

20 It will never be inhabited
    or lived in for all generations;
Arabs will not pitch their tents there;
    shepherds will not make their flocks lie down there.(A)
21 But wild animals will lie down there,
    and its houses will be full of howling creatures;
there ostriches will live,
    and there goat-demons will dance.(B)
22 Hyenas will cry in its towers
    and jackals in the pleasant palaces;
its time is close at hand;
    and its days will not be prolonged.(C)

Read full chapter

21 Then a mighty angel took up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying,

“With such violence Babylon the great city
    will be thrown down
    and will be found no more;(A)
22 and the sound of harpists and entertainers and of flutists and trumpeters
    will be heard in you no more,
and an artisan of any trade
    will be found in you no more,
and the sound of the millstone
    will be heard in you no more,(B)

Read full chapter

He called out with a mighty voice,

“Fallen, fallen is Babylon the great!
    It has become a dwelling place of demons,
a haunt of every foul spirit,
    a haunt of every foul bird,
    a haunt of every foul and hateful beast.[a](A)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 18.2 Other ancient authorities read a haunt of every foul and hateful bird

39 Therefore wild animals shall live with hyenas in Babylon,[a] and ostriches shall inhabit her; she shall never again be peopled or inhabited for all generations.(A) 40 As when God overthrew Sodom and Gomorrah and their neighbors, says the Lord, so no one shall live there, nor shall anyone settle in her.(B)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 50.39 Heb lacks in Babylon

17 Edom shall become an object of horror; everyone who passes by it will be horrified and will hiss because of all its disasters.(A) 18 As when Sodom and Gomorrah and their neighbors were overthrown, says the Lord, no one shall live there, nor shall anyone settle in it.(B)

Read full chapter

And the streams of Edom[a] shall be turned into pitch
    and her soil into sulfur;
    her land shall become burning pitch.(A)
10 Night and day it shall not be quenched;
    its smoke shall go up forever.
From generation to generation it shall lie waste;
    no one shall pass through it forever and ever.(B)
11 But the desert owl[b] and the screech owl[c] shall possess it;
    the great owl and the raven shall live in it.
He shall stretch the line of confusion
    and the plummet of chaos over it.(C)
12 They shall call its nobles No Kingdom There,
    and all its princes shall be nothing.
13 Thorns shall grow over its strongholds,
    nettles and thistles in its fortresses.
It shall be the haunt of jackals,
    an abode for ostriches.(D)
14 Wildcats shall meet with hyenas;
    goat-demons shall call to each other;
there also Lilith shall repose
    and find a place to rest.(E)
15 There shall the owl nest
    and lay and hatch and brood in its shadow;
there also the buzzards shall gather,
    each one with its mate.(F)
16 Seek and read from the book of the Lord:
    Not one of these shall be missing;
    none shall be without its mate.
For his mouth, it has commanded,
    and his spirit, it has gathered them.(G)
17 He has cast the lot for them;
    his hand has portioned it out to them with the line.
[[They shall possess it;
    from generation to generation they shall live in it.(H)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 34.9 Heb her streams
  2. 34.11 Meaning of Heb uncertain
  3. 34.11 Meaning of Heb uncertain

23 And I will make it a possession of the screech owl[a] and pools of water, and I will sweep it with the broom of destruction, says the Lord of hosts.(A)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 14.23 Meaning of Heb uncertain