Add parallel Print Page Options

“Beware of your neighbor!
    Don’t even trust your brother!
For brother takes advantage of brother,
    and friend slanders friend.

Read full chapter

“Beware of your friends;(A)
    do not trust anyone in your clan.(B)
For every one of them is a deceiver,[a](C)
    and every friend a slanderer.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 9:4 Or a deceiving Jacob

Don’t trust anyone—
    not your best friend or even your wife!
For the son despises his father.
    The daughter defies her mother.
The daughter-in-law defies her mother-in-law.
    Your enemies are right in your own household!

Read full chapter

Do not trust a neighbor;
    put no confidence in a friend.(A)
Even with the woman who lies in your embrace
    guard the words of your lips.
For a son dishonors his father,
    a daughter rises up against her mother,(B)
a daughter-in-law against her mother-in-law—
    a man’s enemies are the members of his own household.(C)

Read full chapter

28 They are the worst kind of rebel,
    full of slander.
They are as hard as bronze and iron,
    and they lead others into corruption.

Read full chapter

28 They are all hardened rebels,(A)
    going about to slander.(B)
They are bronze and iron;(C)
    they all act corruptly.

Read full chapter

21 “A brother will betray his brother to death, a father will betray his own child, and children will rebel against their parents and cause them to be killed.

Read full chapter

21 “Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rebel against their parents(A) and have them put to death.(B)

Read full chapter

24 People may cover their hatred with pleasant words,
    but they’re deceiving you.
25 They pretend to be kind, but don’t believe them.
    Their hearts are full of many evils.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 26:25 Hebrew seven evils.

24 Enemies disguise themselves with their lips,(A)
    but in their hearts they harbor deceit.(B)
25 Though their speech is charming,(C) do not believe them,
    for seven abominations fill their hearts.(D)

Read full chapter

Neighbors lie to each other,
    speaking with flattering lips and deceitful hearts.
May the Lord cut off their flattering lips
    and silence their boastful tongues.

Read full chapter

Everyone lies(A) to their neighbor;
    they flatter with their lips
    but harbor deception in their hearts.(B)

May the Lord silence all flattering lips(C)
    and every boastful tongue—(D)

Read full chapter

16 “Do not spread slanderous gossip among your people.[a]

“Do not stand idly by when your neighbor’s life is threatened. I am the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. 19:16 Hebrew Do not act as a merchant toward your own people.

16 “‘Do not go about spreading slander(A) among your people.

“‘Do not do anything that endangers your neighbor’s life.(B) I am the Lord.

Read full chapter

Even your brothers, members of your own family,
    have turned against you.
    They plot and raise complaints against you.
Do not trust them,
    no matter how pleasantly they speak.

Read full chapter

Your relatives, members of your own family—
    even they have betrayed you;
    they have raised a loud cry against you.(A)
Do not trust them,
    though they speak well of you.(B)

Read full chapter

18 Telling lies about others
    is as harmful as hitting them with an ax,
wounding them with a sword,
    or shooting them with a sharp arrow.

Read full chapter

18 Like a club or a sword or a sharp arrow
    is one who gives false testimony against a neighbor.(A)

Read full chapter

18 Hiding hatred makes you a liar;
    slandering others makes you a fool.

Read full chapter

18 Whoever conceals hatred with lying lips(A)
    and spreads slander is a fool.

Read full chapter

Those who refuse to gossip
    or harm their neighbors
    or speak evil of their friends.

Read full chapter

whose tongue utters no slander,(A)
    who does no wrong to a neighbor,
    and casts no slur on others;

Read full chapter

28 “Your name will no longer be Jacob,” the man told him. “From now on you will be called Israel,[a] because you have fought with God and with men and have won.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 32:28 Jacob sounds like the Hebrew words for “heel” and “deceiver.” Israel means “God fights.”

28 Then the man said, “Your name(A) will no longer be Jacob, but Israel,[a](B) because you have struggled with God and with humans and have overcome.”(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 32:28 Israel probably means he struggles with God.

35 But Isaac said, “Your brother was here, and he tricked me. He has taken away your blessing.”

36 Esau exclaimed, “No wonder his name is Jacob, for now he has cheated me twice.[a] First he took my rights as the firstborn, and now he has stolen my blessing. Oh, haven’t you saved even one blessing for me?”

Read full chapter

Footnotes

  1. 27:36 Jacob sounds like the Hebrew words for “heel” and “deceiver.”

35 But he said, “Your brother came deceitfully(A) and took your blessing.”(B)

36 Esau said, “Isn’t he rightly named Jacob[a]?(C) This is the second time he has taken advantage of(D) me: He took my birthright,(E) and now he’s taken my blessing!”(F) Then he asked, “Haven’t you reserved any blessing for me?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 27:36 Jacob means he grasps the heel, a Hebrew idiom for he takes advantage of or he deceives.