16 “As for you, (A)do not pray for this people, or lift up a cry or prayer for them, and do not intercede with me, for I will not hear you.

Read full chapter

16 “So do not pray for this people nor offer any plea(A) or petition for them; do not plead with me, for I will not listen(B) to you.

Read full chapter

14 “Therefore (A)do not pray for this people, or lift up a cry or prayer on their behalf, (B)for I will not listen when they call to me in the time of their trouble.

Read full chapter

14 “Do not pray(A) for this people or offer any plea or petition for them, because I will not listen(B) when they call to me in the time of their distress.

Read full chapter

The Lord Will Not Relent

15 Then the Lord said to me, (A)“Though (B)Moses (C)and Samuel (D)stood before me, yet my heart would not turn toward this people. Send them out of my sight, and let them go!

Read full chapter

15 Then the Lord said to me: “Even if Moses(A) and Samuel(B) were to stand before me, my heart would not go out to this people.(C) Send them away from my presence!(D) Let them go!

Read full chapter

11 The Lord said to me: (A)“Do not pray for the welfare of this people. 12 Though they fast, I will not hear their cry, (B)and though they offer burnt offering and grain offering, I will not accept them. But I will consume them (C)by the sword, by famine, and by pestilence.”

Read full chapter

11 Then the Lord said to me, “Do not pray(A) for the well-being of this people. 12 Although they fast, I will not listen to their cry;(B) though they offer burnt offerings(C) and grain offerings,(D) I will not accept(E) them. Instead, I will destroy them with the sword,(F) famine(G) and plague.”(H)

Read full chapter

10 Now therefore (A)let me alone, that (B)my wrath may burn hot against them and (C)I may consume them, in order that (D)I may make a great nation of you.”

Read full chapter

10 Now leave me alone(A) so that my anger may burn against them and that I may destroy(B) them. Then I will make you into a great nation.”(C)

Read full chapter

14 (A)even if these three men, (B)Noah, (C)Daniel, and (D)Job, were in it, (E)they would deliver but their own lives by their righteousness, declares the Lord God.

15 (F)“If I cause wild beasts to pass through the land, and they ravage it, (G)and it be made desolate, so that no one may pass through because of the beasts, 16 even if these three men were in it, (H)as I live, declares the Lord God, they would deliver neither sons nor daughters. They alone would be delivered, but (I)the land would be desolate.

17 “Or (J)if I bring a sword upon that land and say, Let a sword pass through the land, (K)and I cut off from it man and beast, 18 (L)though these three men were in it, as I live, declares the Lord God, they would deliver neither sons nor daughters, but they alone would be delivered.

19 “Or (M)if I send a pestilence into that land and pour out my wrath upon it with blood, to cut off from it man and beast, 20 even if Noah, Daniel, and Job were in it, as I live, declares the Lord God, they would deliver neither son nor daughter. They would deliver but their own lives by their righteousness.

Read full chapter

14 even if these three men—Noah,(A) Daniel[a](B) and Job(C)—were in it, they could save only themselves by their righteousness,(D) declares the Sovereign Lord.

15 “Or if I send wild beasts(E) through that country and they leave it childless and it becomes desolate so that no one can pass through it because of the beasts,(F) 16 as surely as I live, declares the Sovereign Lord, even if these three men were in it, they could not save their own sons or daughters. They alone would be saved, but the land would be desolate.(G)

17 “Or if I bring a sword(H) against that country and say, ‘Let the sword pass throughout the land,’ and I kill its people and their animals,(I) 18 as surely as I live, declares the Sovereign Lord, even if these three men were in it, they could not save their own sons or daughters. They alone would be saved.

19 “Or if I send a plague into that land and pour out my wrath(J) on it through bloodshed,(K) killing its people and their animals,(L) 20 as surely as I live, declares the Sovereign Lord, even if Noah, Daniel and Job were in it, they could save neither son nor daughter. They would save only themselves by their righteousness.(M)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 14:14 Or Danel, a man of renown in ancient literature; also in verse 20

20 (A)Should good be repaid with evil?
    Yet (B)they have dug a pit for my life.
(C)Remember how I stood before you
    to speak good for them,
    to turn away your wrath from them.

Read full chapter

20 Should good be repaid with evil?(A)
    Yet they have dug a pit(B) for me.
Remember that I stood(C) before you
    and spoke in their behalf(D)
    to turn your wrath away from them.

Read full chapter

15 When you (A)spread out your hands,
    I will hide my eyes from you;
(B)even though you make many prayers,
    I will not listen;
    (C)your hands are full of blood.

Read full chapter

15 When you spread out your hands(A) in prayer,
    I hide(B) my eyes from you;
even when you offer many prayers,
    I am not listening.(C)

Your hands(D) are full of blood!(E)

Read full chapter

16 If anyone sees his brother committing a sin not leading to death, he shall ask, and (A)God[a] will give him life—to those who commit sins that do not lead to death. (B)There is sin that leads to death; (C)I do not say that one should pray for that.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 John 5:16 Greek he

16 If you see any brother or sister commit a sin that does not lead to death, you should pray and God will give them life.(A) I refer to those whose sin does not lead to death. There is a sin that leads to death.(B) I am not saying that you should pray about that.(C)

Read full chapter

(A)Then they will cry to the Lord,
    but he will not answer them;
(B)he will hide his face from them at that time,
    because they have made their deeds evil.

Read full chapter

Then they will cry out to the Lord,
    but he will not answer them.(A)
At that time he will hide his face(B) from them
    because of the evil they have done.(C)

Read full chapter

14 (A)Let me alone, that I may destroy them and (B)blot out their name from under heaven. And (C)I will make of you a nation mightier and greater than they.’

Read full chapter

14 Let me alone,(A) so that I may destroy them and blot out(B) their name from under heaven.(C) And I will make you into a nation stronger and more numerous than they.”

Read full chapter

18 and (A)Benaiah the son of Jehoiada was over[a] the (B)Cherethites and the Pelethites, and David's sons were priests.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 8:18 Compare 20:23, 1 Chronicles 18:17, Syriac, Targum, Vulgate; Hebrew lacks was over

18 Benaiah(A) son of Jehoiada was over the Kerethites(B) and Pelethites; and David’s sons were priests.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 8:18 Or were chief officials (see Septuagint and Targum; see also 1 Chron. 18:17)