14 They have healed the wound of my people lightly,
    saying, (A)‘Peace, peace,’
    (B)when there is no peace.

Read full chapter

14 They dress the wound of my people
    as though it were not serious.
‘Peace, peace,’ they say,
    when there is no peace.(A)

Read full chapter

10 Precisely because they have misled my people, (A)saying, ‘Peace,’ when there is no peace, and because, when the people build a wall, (B)these prophets smear it with whitewash,[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 13:10 Or plaster; also verses 11, 14, 15

10 “‘Because they lead my people astray,(A) saying, “Peace,”(B) when there is no peace, and because, when a flimsy wall is built, they cover it with whitewash,(C)

Read full chapter

17 They say continually to those who despise the word of the Lord, (A)‘It shall be well with you’; and to everyone who (B)stubbornly follows his own heart, they say, (C)‘No disaster shall come upon you.’”

Read full chapter

17 They keep saying(A) to those who despise me,
    ‘The Lord says: You will have peace.’(B)
And to all who follow the stubbornness(C) of their hearts
    they say, ‘No harm(D) will come to you.’

Read full chapter

10 Then I said, “Ah, Lord God, (A)surely you have utterly deceived this people and Jerusalem, saying, ‘It shall be well with you,’ whereas the sword has reached their very life.”

Read full chapter

10 Then I said, “Alas, Sovereign Lord! How completely you have deceived(A) this people and Jerusalem by saying, ‘You will have peace,’(B) when the sword is at our throats!”

Read full chapter

14 (A)Your prophets have seen for you
    false and deceptive visions;
(B)they have not exposed your iniquity
    to (C)restore your fortunes,
(D)but have seen for you (E)oracles
    that are false and misleading.

Read full chapter

14 The visions of your prophets
    were false(A) and worthless;
they did not expose your sin
    to ward off your captivity.(B)
The prophecies they gave you
    were false and misleading.(C)

Read full chapter

Lying Prophets

13 Then I said: “Ah, Lord God, behold, the prophets (A)say to them, ‘You shall not see the sword, nor shall you have famine, but I will give you assured peace in this place.’”

Read full chapter

13 But I said, “Alas, Sovereign Lord! The prophets(A) keep telling them, ‘You will not see the sword or suffer famine.(B) Indeed, I will give you lasting peace(C) in this place.’”

Read full chapter

18 For, (A)speaking loud boasts of folly, they entice by sensual passions of the flesh those who are barely (B)escaping from those who live in error. 19 They promise them (C)freedom, (D)but they themselves are slaves[a] of corruption. For whatever overcomes a person, to that he is enslaved.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 2:19 For the contextual rendering of the Greek word doulos, see Preface

18 For they mouth empty, boastful words(A) and, by appealing to the lustful desires of the flesh, they entice people who are just escaping(B) from those who live in error. 19 They promise them freedom, while they themselves are slaves of depravity—for “people are slaves to whatever has mastered them.”(C)

Read full chapter

11 They have healed (A)the wound of my people lightly,
    saying, ‘Peace, peace,’
    when there is no peace.
12 Were they ashamed when they committed abomination?
    No, (B)they were not at all ashamed;
    they did not know how to blush.
(C)Therefore they shall fall among the fallen;
    when I punish them, they shall be overthrown,
says the Lord.

Read full chapter

11 They dress the wound of my people
    as though it were not serious.
“Peace, peace,” they say,
    when there is no peace.(A)
12 Are they ashamed of their detestable conduct?
    No, they have no shame(B) at all;
    they do not even know how to blush.
So they will fall among the fallen;
    they will be brought down when they are punished,(C)
says the Lord.(D)

Read full chapter

False Prophets and Teachers

But (A)false prophets also arose among the people, (B)just as there will be false teachers among you, who will (C)secretly bring in destructive heresies, even denying the Master (D)who bought them, bringing upon themselves swift destruction.

Read full chapter

False Teachers and Their Destruction

But there were also false prophets(A) among the people, just as there will be false teachers among you.(B) They will secretly introduce destructive heresies, even denying the sovereign Lord(C) who bought them(D)—bringing swift destruction on themselves.

Read full chapter

26 (A)Moreover, the light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be sevenfold, as the light of seven days, in the day when (B)the Lord binds up (C)the brokenness of his people, and heals the wounds inflicted by his blow.

Read full chapter

26 The moon will shine like the sun,(A) and the sunlight will be seven times brighter, like the light of seven full days, when the Lord binds up the bruises of his people and heals(B) the wounds he inflicted.

Read full chapter

11 If a man should go about and (A)utter wind and lies,
    saying, “I will preach to you (B)of wine and strong drink,”
    he would be the preacher for this people!

Read full chapter

11 If a liar and deceiver(A) comes and says,
    ‘I will prophesy for you plenty of wine and beer,’(B)
    that would be just the prophet for this people!(C)

Read full chapter

22 (A)Because you have disheartened the righteous falsely, although I have not grieved him, and (B)you have encouraged the wicked, that (C)he should not turn from his evil way to save his life,

Read full chapter

22 Because you disheartened the righteous with your lies,(A) when I had brought them no grief, and because you encouraged the wicked not to turn from their evil ways and so save their lives,(B)

Read full chapter

(A)Within (B)two years I will bring back to this place all the vessels of the Lord's house, which Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place and carried to Babylon.

Read full chapter

Within two years I will bring back to this place all the articles(A) of the Lord’s house that Nebuchadnezzar king of Babylon removed from here and took to Babylon.

Read full chapter