13 (A)“For from the least to the greatest of them,
    everyone (B)is greedy for unjust gain;
and from (C)prophet to priest,
    everyone deals falsely.

Read full chapter

13 “From the least to the greatest,
    all(A) are greedy for gain;(B)
prophets and priests alike,
    all practice deceit.(C)

Read full chapter

11 (A)“Both prophet and priest are ungodly;
    even (B)in my house I have found their evil,
declares the Lord.

Read full chapter

11 “Both prophet and priest are godless;(A)
    even in my temple(B) I find their wickedness,”
declares the Lord.

Read full chapter

10 (A)Therefore I will give their wives to others
    and their fields to conquerors,
because from the least to the greatest
    everyone (B)is greedy for unjust gain;
from prophet to priest,
    everyone deals falsely.

Read full chapter

10 Therefore I will give their wives to other men
    and their fields to new owners.(A)
From the least to the greatest,
    all are greedy for gain;(B)
prophets(C) and priests alike,
    all practice deceit.(D)

Read full chapter

11 (A)Its heads give judgment for a bribe;
    (B)its priests teach for a price;
    (C)its prophets practice divination for money;
(D)yet they lean on the Lord and (E)say,
    “Is not the Lord in the midst of us?
    (F)No disaster shall come upon us.”

Read full chapter

11 Her leaders judge for a bribe,(A)
    her priests teach for a price,(B)
    and her prophets tell fortunes for money.(C)
Yet they look(D) for the Lord’s support and say,
    “Is not the Lord among us?
    No disaster will come upon us.”(E)

Read full chapter

    you (A)who hate the good and love the evil,
(B)who tear the skin from off my people[a]
    and their flesh from off their bones,
(C)who eat the flesh of my people,
    and flay their skin from off them,
and break their bones in pieces
    and chop them up like meat in a pot,
    like flesh in a cauldron.

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 3:2 Hebrew from off them

    you who hate good and love evil;
who tear the skin from my people
    and the flesh from their bones;(A)
who eat my people’s flesh,(B)
    strip off their skin
    and break their bones in pieces;(C)
who chop(D) them up like meat for the pan,
    like flesh for the pot?(E)

Read full chapter

17 But you have eyes and heart
    only for your dishonest gain,
(A)for shedding innocent blood,
    and for practicing oppression and violence.”

Read full chapter

17 “But your eyes and your heart
    are set only on dishonest gain,(A)
on shedding innocent blood(B)
    and on oppression and extortion.”(C)

Read full chapter

(A)Her officials within her
    are roaring lions;
her judges are (B)evening wolves
    that leave nothing till the morning.
(C)Her prophets are fickle, treacherous men;
(D)her priests (E)profane what is holy;
    they do violence to the law.

Read full chapter

Her officials within her
    are roaring lions;(A)
her rulers are evening wolves,(B)
    who leave nothing for the morning.(C)
Her prophets are unprincipled;
    they are treacherous people.(D)
Her priests profane the sanctuary
    and do violence to the law.(E)

Read full chapter

Thus says the Lord concerning (A)the prophets
    who lead my people astray,
(B)who cry “Peace”
    when they have something to eat,
but declare war against him
    who puts nothing into their mouths.

Read full chapter

This is what the Lord says:

“As for the prophets
    who lead my people astray,(A)
they proclaim ‘peace’(B)
    if they have something to eat,
but prepare to wage war against anyone
    who refuses to feed them.

Read full chapter

25 (A)The conspiracy of her prophets in her midst is (B)like a roaring lion (C)tearing the prey; they have devoured human lives; they have taken treasure and precious things; they have made many widows in her midst. 26 (D)Her priests (E)have done violence to my law and (F)have profaned my holy things. (G)They have made no distinction between the holy and the common, neither have they taught the difference between the unclean and the clean, and (H)they have disregarded my Sabbaths, (I)so that I am profaned among them. 27 (J)Her princes in her midst are like wolves (K)tearing the prey, (L)shedding blood, destroying lives to get dishonest gain. 28 And (M)her prophets have smeared whitewash for them, (N)seeing false visions and divining lies for them, saying, ‘Thus says the Lord God,’ when the Lord has not spoken.

Read full chapter

25 There is a conspiracy(A) of her princes[a] within her like a roaring lion(B) tearing its prey; they devour people,(C) take treasures and precious things and make many widows(D) within her. 26 Her priests do violence to my law(E) and profane my holy things; they do not distinguish between the holy and the common;(F) they teach that there is no difference between the unclean and the clean;(G) and they shut their eyes to the keeping of my Sabbaths, so that I am profaned(H) among them.(I) 27 Her officials(J) within her are like wolves(K) tearing their prey; they shed blood and kill people(L) to make unjust gain.(M) 28 Her prophets whitewash(N) these deeds for them by false visions and lying divinations.(O) They say, ‘This is what the Sovereign Lord says’—when the Lord has not spoken.(P)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 22:25 Septuagint; Hebrew prophets

18 (A)If I go out into the field,
    behold, those pierced by the sword!
(B)And if I enter the city,
    behold, the diseases of famine!
(C)For both prophet and priest ply their trade through the land
    and have no knowledge.’”

Read full chapter

18 If I go into the country,
    I see those slain by the sword;
if I go into the city,
    I see the ravages of famine.(A)
Both prophet and priest
    have gone to a land they know not.(B)’”

Read full chapter

31 (A)the prophets prophesy falsely,
    and the priests rule at their direction;
(B)my people love to have it so,
    but what will you do when the end comes?

Read full chapter

31 The prophets prophesy lies,(A)
    the priests(B) rule by their own authority,
and my people love it this way.
    But what will you do in the end?(C)

Read full chapter

17 Because of the iniquity of his (A)unjust gain I was angry,
    I struck him; I hid my face and was angry,
    but he went on backsliding in the way of his own heart.

Read full chapter

17 I was enraged by their sinful greed;(A)
    I punished them, and hid(B) my face in anger,
    yet they kept on in their willful ways.(C)

Read full chapter

14 They have eyes full of adultery,[a] (A)insatiable for sin. They entice unsteady souls. They have hearts (B)trained in greed. (C)Accursed children! 15 Forsaking the right way, (D)they have gone astray. They have followed (E)the way of Balaam, the son of Beor, who loved (F)gain from wrongdoing,

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 2:14 Or eyes full of an adulteress

14 With eyes full of adultery, they never stop sinning; they seduce(A) the unstable;(B) they are experts in greed(C)—an accursed brood!(D) 15 They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam(E) son of Bezer,[a] who loved the wages of wickedness.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 2:15 Greek Bosor