Add parallel Print Page Options

19 Where are your prophets now who told you the king of Babylon would not attack you or this land?

Read full chapter

19 Where are your prophets(A) who prophesied to you, ‘The king of Babylon will not attack you or this land’?

Read full chapter

10 Then Hananiah the prophet took the yoke off Jeremiah’s neck and broke it in pieces. 11 And Hananiah said again to the crowd that had gathered, “This is what the Lord says: ‘Just as this yoke has been broken, within two years I will break the yoke of oppression from all the nations now subject to King Nebuchadnezzar of Babylon.’” With that, Jeremiah left the Temple area.

12 Soon after this confrontation with Hananiah, the Lord gave this message to Jeremiah: 13 “Go and tell Hananiah, ‘This is what the Lord says: You have broken a wooden yoke, but you have replaced it with a yoke of iron. 14 The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: I have put a yoke of iron on the necks of all these nations, forcing them into slavery under King Nebuchadnezzar of Babylon. I have put everything, even the wild animals, under his control.’”

15 Then Jeremiah the prophet said to Hananiah, “Listen, Hananiah! The Lord has not sent you, but the people believe your lies. 16 Therefore, this is what the Lord says: ‘You must die. Your life will end this very year because you have rebelled against the Lord.’”

17 Two months later[a] the prophet Hananiah died.

Read full chapter

Footnotes

  1. 28:17 Hebrew In the seventh month of that same year. See 28:1 and the note there.

10 Then the prophet Hananiah took the yoke(A) off the neck of the prophet Jeremiah and broke it, 11 and he said(B) before all the people, “This is what the Lord says: ‘In the same way I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon off the neck of all the nations within two years.’” At this, the prophet Jeremiah went on his way.

12 After the prophet Hananiah had broken the yoke off the neck of the prophet Jeremiah, the word of the Lord came to Jeremiah: 13 “Go and tell Hananiah, ‘This is what the Lord says: You have broken a wooden yoke, but in its place you will get a yoke of iron. 14 This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: I will put an iron yoke(C) on the necks of all these nations to make them serve(D) Nebuchadnezzar(E) king of Babylon, and they will serve him. I will even give him control over the wild animals.(F)’”

15 Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, “Listen, Hananiah! The Lord has not sent(G) you, yet you have persuaded this nation to trust in lies.(H) 16 Therefore this is what the Lord says: ‘I am about to remove you from the face of the earth.(I) This very year you are going to die,(J) because you have preached rebellion(K) against the Lord.’”

17 In the seventh month of that same year, Hananiah the prophet died.(L)

Read full chapter

28 But why not call on these gods you have made?
    When trouble comes, let them save you if they can!
For you have as many gods
    as there are towns in Judah.

Read full chapter

28 Where then are the gods(A) you made for yourselves?
    Let them come if they can save you
    when you are in trouble!(B)
For you, Judah, have as many gods
    as you have towns.(C)

Read full chapter

31 “Send an open letter to all the exiles in Babylon. Tell them, ‘This is what the Lord says concerning Shemaiah the Nehelamite: Since he has prophesied to you when I did not send him and has tricked you into believing his lies,

Read full chapter

31 “Send this message to all the exiles: ‘This is what the Lord says about Shemaiah(A) the Nehelamite: Because Shemaiah has prophesied to you, even though I did not send(B) him, and has persuaded you to trust in lies,

Read full chapter

Jeremiah Condemns Hananiah

28 One day in late summer[a] of that same year—the fourth year of the reign of Zedekiah, king of Judah—Hananiah son of Azzur, a prophet from Gibeon, addressed me publicly in the Temple while all the priests and people listened. He said, “This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: ‘I will remove the yoke of the king of Babylon from your necks. Within two years I will bring back all the Temple treasures that King Nebuchadnezzar carried off to Babylon. And I will bring back Jehoiachin[b] son of Jehoiakim, king of Judah, and all the other captives that were taken to Babylon. I will surely break the yoke that the king of Babylon has put on your necks. I, the Lord, have spoken!’”

Jeremiah responded to Hananiah as they stood in front of all the priests and people at the Temple.

Read full chapter

Footnotes

  1. 28:1 Hebrew In the fifth month, of the ancient Hebrew lunar calendar. The fifth month in the fourth year of Zedekiah’s reign occurred within the months of August and September 593 B.c. Also see note on 1:3.
  2. 28:4 Hebrew Jeconiah, a variant spelling of Jehoiachin.

The False Prophet Hananiah

28 In the fifth month of that same year, the fourth year, early in the reign of Zedekiah(A) king of Judah, the prophet Hananiah son of Azzur, who was from Gibeon,(B) said to me in the house of the Lord in the presence of the priests and all the people: “This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: ‘I will break the yoke(C) of the king of Babylon. Within two years I will bring back to this place all the articles(D) of the Lord’s house that Nebuchadnezzar king of Babylon removed from here and took to Babylon. I will also bring back to this place Jehoiachin[a](E) son of Jehoiakim king of Judah and all the other exiles from Judah who went to Babylon,’ declares the Lord, ‘for I will break the yoke of the king of Babylon.’”(F)

Then the prophet Jeremiah replied to the prophet Hananiah before the priests and all the people who were standing in the house of the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 28:4 Hebrew Jeconiah, a variant of Jehoiachin

14 Do not listen to the false prophets who keep telling you, ‘The king of Babylon will not conquer you.’ They are liars. 15 This is what the Lord says: ‘I have not sent these prophets! They are telling you lies in my name, so I will drive you from this land. You will all die—you and all these prophets, too.’”

16 Then I spoke to the priests and the people and said, “This is what the Lord says: ‘Do not listen to your prophets who claim that soon the gold articles taken from my Temple will be returned from Babylon. It is all a lie! 17 Do not listen to them. Surrender to the king of Babylon, and you will live. Why should this whole city be destroyed? 18 If they really are prophets and speak the Lord’s messages, let them pray to the Lord of Heaven’s Armies. Let them pray that the articles remaining in the Lord’s Temple and in the king’s palace and in the palaces of Jerusalem will not be carried away to Babylon!’

Read full chapter

14 Do not listen(A) to the words of the prophets(B) who say to you, ‘You will not serve the king of Babylon,’ for they are prophesying lies(C) to you. 15 ‘I have not sent(D) them,’ declares the Lord. ‘They are prophesying lies in my name.(E) Therefore, I will banish you and you will perish,(F) both you and the prophets who prophesy to you.’”

16 Then I said to the priests and all these people, “This is what the Lord says: Do not listen to the prophets who say, ‘Very soon now the articles(G) from the Lord’s house will be brought back from Babylon.’ They are prophesying lies to you. 17 Do not listen(H) to them. Serve the king of Babylon, and you will live.(I) Why should this city become a ruin? 18 If they are prophets and have the word of the Lord, let them plead(J) with the Lord Almighty that the articles remaining in the house of the Lord and in the palace of the king of Judah and in Jerusalem not be taken to Babylon.

Read full chapter

17 They keep saying to those who despise my word,
    ‘Don’t worry! The Lord says you will have peace!’
And to those who stubbornly follow their own desires,
    they say, ‘No harm will come your way!’

Read full chapter

17 They keep saying(A) to those who despise me,
    ‘The Lord says: You will have peace.’(B)
And to all who follow the stubbornness(C) of their hearts
    they say, ‘No harm(D) will come to you.’

Read full chapter

13 Then I said, “O Sovereign Lord, their prophets are telling them, ‘All is well—no war or famine will come. The Lord will surely send you peace.’”

14 Then the Lord said, “These prophets are telling lies in my name. I did not send them or tell them to speak. I did not give them any messages. They prophesy of visions and revelations they have never seen or heard. They speak foolishness made up in their own lying hearts. 15 Therefore, this is what the Lord says: I will punish these lying prophets, for they have spoken in my name even though I never sent them. They say that no war or famine will come, but they themselves will die by war and famine!

Read full chapter

13 But I said, “Alas, Sovereign Lord! The prophets(A) keep telling them, ‘You will not see the sword or suffer famine.(B) Indeed, I will give you lasting peace(C) in this place.’”

14 Then the Lord said to me, “The prophets are prophesying lies(D) in my name. I have not sent(E) them or appointed them or spoken to them. They are prophesying to you false visions,(F) divinations,(G) idolatries[a] and the delusions of their own minds. 15 Therefore this is what the Lord says about the prophets who are prophesying in my name: I did not send them, yet they are saying, ‘No sword or famine will touch this land.’ Those same prophets will perish(H) by sword and famine.(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 14:14 Or visions, worthless divinations

11 They offer superficial treatments
    for my people’s mortal wound.
They give assurances of peace
    when there is no peace.

Read full chapter

11 They dress the wound of my people
    as though it were not serious.
“Peace, peace,” they say,
    when there is no peace.(A)

Read full chapter

14 They offer superficial treatments
    for my people’s mortal wound.
They give assurances of peace
    when there is no peace.

Read full chapter

14 They dress the wound of my people
    as though it were not serious.
‘Peace, peace,’ they say,
    when there is no peace.(A)

Read full chapter

13 “Why are you coming to me?”[a] Elisha asked the king of Israel. “Go to the pagan prophets of your father and mother!”

But King Joram of Israel said, “No! For it was the Lord who called us three kings here—only to be defeated by the king of Moab!”

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:13 Hebrew What is there in common between you and me?

13 Elisha said to the king of Israel, “Why do you want to involve me? Go to the prophets of your father and the prophets of your mother.”

“No,” the king of Israel answered, “because it was the Lord who called us three kings together to deliver us into the hands of Moab.”

Read full chapter

10 “This will happen because these evil prophets deceive my people by saying, ‘All is peaceful’ when there is no peace at all! It’s as if the people have built a flimsy wall, and these prophets are trying to reinforce it by covering it with whitewash! 11 Tell these whitewashers that their wall will soon fall down. A heavy rainstorm will undermine it; great hailstones and mighty winds will knock it down. 12 And when the wall falls, the people will cry out, ‘What happened to your whitewash?’

13 “Therefore, this is what the Sovereign Lord says: I will sweep away your whitewashed wall with a storm of indignation, with a great flood of anger, and with hailstones of fury. 14 I will break down your wall right to its foundation, and when it falls, it will crush you. Then you will know that I am the Lord. 15 At last my anger against the wall and those who covered it with whitewash will be satisfied. Then I will say to you: ‘The wall and those who whitewashed it are both gone. 16 They were lying prophets who claimed peace would come to Jerusalem when there was no peace. I, the Sovereign Lord, have spoken!’

Read full chapter

10 “‘Because they lead my people astray,(A) saying, “Peace,”(B) when there is no peace, and because, when a flimsy wall is built, they cover it with whitewash,(C) 11 therefore tell those who cover it with whitewash that it is going to fall. Rain will come in torrents, and I will send hailstones(D) hurtling down,(E) and violent winds will burst forth.(F) 12 When the wall collapses, will people not ask you, “Where is the whitewash you covered it with?”

13 “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: In my wrath I will unleash a violent wind, and in my anger hailstones(G) and torrents of rain(H) will fall with destructive fury.(I) 14 I will tear down the wall(J) you have covered with whitewash and will level it to the ground so that its foundation(K) will be laid bare. When it[a] falls,(L) you will be destroyed in it; and you will know that I am the Lord. 15 So I will pour out my wrath against the wall and against those who covered it with whitewash. I will say to you, “The wall is gone and so are those who whitewashed it, 16 those prophets of Israel who prophesied to Jerusalem and saw visions of peace for her when there was no peace, declares the Sovereign Lord.(M)”’

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 13:14 Or the city

14 Your prophets have said
    so many foolish things, false to the core.
They did not save you from exile
    by pointing out your sins.
Instead, they painted false pictures,
    filling you with false hope.

Read full chapter

14 The visions of your prophets
    were false(A) and worthless;
they did not expose your sin
    to ward off your captivity.(B)
The prophecies they gave you
    were false and misleading.(C)

Read full chapter