Jeremiah 34:19
King James Version
19 The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;
Read full chapter
Jeremiah 34:19
New International Version
19 The leaders of Judah and Jerusalem, the court officials,(A) the priests and all the people of the land who walked between the pieces of the calf,
Jeremiah 34:19
New King James Version
19 the princes of Judah, the princes of Jerusalem, the [a]eunuchs, the priests, and all the people of the land who passed between the parts of the calf—
Read full chapterFootnotes
- Jeremiah 34:19 Or officers
Zephaniah 3:3-4
King James Version
3 Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.
4 Her prophets are light and treacherous persons: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.
Read full chapter
Zephaniah 3:3-4
New International Version
Zephaniah 3:3-4
New King James Version
3 (A)Her princes in her midst are roaring lions;
Her judges are (B)evening wolves
That leave not a bone till morning.
4 Her (C)prophets are insolent, treacherous people;
Her priests have [a]polluted the sanctuary,
They have done (D)violence to the law.
Footnotes
- Zephaniah 3:4 Or profaned
Jeremiah 34:10
King James Version
10 Now when all the princes, and all the people, which had entered into the covenant, heard that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyed, and let them go.
Read full chapter
Jeremiah 34:10
New International Version
10 So all the officials and people who entered into this covenant agreed that they would free their male and female slaves and no longer hold them in bondage. They agreed, and set them free.
Jeremiah 34:10
New King James Version
10 Now when all the princes and all the people, who had entered into the covenant, heard that everyone should set free his male and female slaves, that no one should keep them in bondage anymore, they obeyed and let them go.
Read full chapter
Jeremiah 29:2
King James Version
2 (After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;)
Read full chapter
Jeremiah 29:2
New International Version
2 (This was after King Jehoiachin[a](A) and the queen mother,(B) the court officials and the leaders of Judah and Jerusalem, the skilled workers and the artisans had gone into exile from Jerusalem.)
Footnotes
- Jeremiah 29:2 Hebrew Jeconiah, a variant of Jehoiachin
Jeremiah 29:2
New King James Version
2 (This happened after (A)Jeconiah[a] the king, the (B)queen mother, the [b]eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths had departed from Jerusalem.)
Read full chapterFootnotes
- Jeremiah 29:2 Jehoiachin, 2 Kin. 24:12; 2 Chr. 36:10
- Jeremiah 29:2 Or officers
Micah 7:1-5
King James Version
7 Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: there is no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit.
2 The good man is perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
3 That they may do evil with both hands earnestly, the prince asketh, and the judge asketh for a reward; and the great man, he uttereth his mischievous desire: so they wrap it up.
4 The best of them is as a brier: the most upright is sharper than a thorn hedge: the day of thy watchmen and thy visitation cometh; now shall be their perplexity.
5 Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
Read full chapter
Micah 7:1-5
New International Version
Israel’s Misery
7 What misery is mine!
I am like one who gathers summer fruit
at the gleaning of the vineyard;
there is no cluster of grapes to eat,
none of the early figs(A) that I crave.
2 The faithful have been swept from the land;(B)
not one(C) upright person remains.
Everyone lies in wait(D) to shed blood;(E)
they hunt each other(F) with nets.(G)
3 Both hands are skilled in doing evil;(H)
the ruler demands gifts,
the judge accepts bribes,(I)
the powerful dictate what they desire—
they all conspire together.
4 The best of them is like a brier,(J)
the most upright worse than a thorn(K) hedge.
The day God visits you has come,
the day your watchmen sound the alarm.
Now is the time of your confusion.(L)
5 Do not trust a neighbor;
put no confidence in a friend.(M)
Even with the woman who lies in your embrace
guard the words of your lips.
Micah 7:1-5
New King James Version
Sorrow for Israel’s Sins
7 Woe is me!
For I am like those who gather summer fruits,
Like those who (A)glean vintage grapes;
There is no cluster to eat
Of the first-ripe fruit which (B)my soul desires.
2 The (C)faithful[a] man has perished from the earth,
And there is no one upright among men.
They all lie in wait for blood;
(D)Every man hunts his brother with a net.
3 That they may successfully do evil with both hands—
The prince asks for gifts,
The judge seeks a (E)bribe,
And the great man utters his evil desire;
So they scheme together.
4 The best of them is (F)like a brier;
The most upright is sharper than a thorn hedge;
The day of your watchman and your punishment comes;
Now shall be their perplexity.
5 (G)Do not trust in a friend;
Do not put your confidence in a companion;
Guard the doors of your mouth
From her who lies in your (H)bosom.
Footnotes
- Micah 7:2 Or loyal
Daniel 9:12
King James Version
12 And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem.
Read full chapter
Daniel 9:12
New International Version
Daniel 9:12
New King James Version
12 And He has (A)confirmed His words, which He spoke against us and against our judges who judged us, by bringing upon us a great disaster; (B)for under the whole heaven such has never been done as what has been done to Jerusalem.
Read full chapter
Daniel 9:6
King James Version
6 Neither have we hearkened unto thy servants the prophets, which spake in thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
Read full chapter
Daniel 9:6
New International Version
Daniel 9:6
New King James Version
6 (A)Neither have we heeded Your servants the prophets, who spoke in Your name to our kings and our princes, to our fathers and all the people of the land.
Read full chapter
Ezekiel 22:27-31
King James Version
27 Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.
28 And her prophets have daubed them with untempered morter, seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord God, when the Lord hath not spoken.
29 The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.
30 And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none.
31 Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, saith the Lord God.
Read full chapter
Ezekiel 22:27-31
New International Version
27 Her officials(A) within her are like wolves(B) tearing their prey; they shed blood and kill people(C) to make unjust gain.(D) 28 Her prophets whitewash(E) these deeds for them by false visions and lying divinations.(F) They say, ‘This is what the Sovereign Lord says’—when the Lord has not spoken.(G) 29 The people of the land practice extortion and commit robbery;(H) they oppress the poor and needy and mistreat the foreigner,(I) denying them justice.(J)
30 “I looked for someone among them who would build up the wall(K) and stand before me in the gap on behalf of the land so I would not have to destroy it, but I found no one.(L) 31 So I will pour out my wrath on them and consume them with my fiery anger,(M) bringing down(N) on their own heads all they have done, declares the Sovereign Lord.(O)”
Ezekiel 22:27-31
New King James Version
27 Her (A)princes in her midst are like wolves tearing the prey, to shed blood, to destroy [a]people, and to get dishonest gain. 28 (B)Her prophets plastered them with untempered mortar, (C)seeing false visions, and divining (D)lies for them, saying, ‘Thus says the Lord God,’ when the Lord had not spoken. 29 The people of the land have used oppressions, committed robbery, and mistreated the poor and needy; and they wrongfully (E)oppress the stranger. 30 (F)So I sought for a man among them who would (G)make a wall, and (H)stand in the gap before Me on behalf of the land, that I should not destroy it; but I found no one. 31 Therefore I have (I)poured out My indignation on them; I have consumed them with the fire of My wrath; and I have recompensed (J)their deeds on their own heads,” says the Lord God.
Read full chapterFootnotes
- Ezekiel 22:27 Lit. souls
Jeremiah 38:7
King James Version
7 Now when Ebedmelech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin;
Read full chapter
Jeremiah 38:7
New International Version
7 But Ebed-Melek,(A) a Cushite,[a] an official[b](B) in the royal palace, heard that they had put Jeremiah into the cistern. While the king was sitting in the Benjamin Gate,(C)
Footnotes
- Jeremiah 38:7 Probably from the upper Nile region
- Jeremiah 38:7 Or a eunuch
Jeremiah 38:7
New King James Version
7 (A)Now Ebed-Melech the Ethiopian, one of the [a]eunuchs, who was in the king’s house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon. When the king was sitting at the Gate of Benjamin,
Read full chapterFootnotes
- Jeremiah 38:7 Or officers
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.