“Thus speaks the Lord God of Israel, saying: ‘Write in a book for yourself all the words that I have spoken to you.

Read full chapter

“This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘Write(A) in a book all the words I have spoken to you.

Read full chapter

Thus speaketh the Lord God of Israel, saying, Write thee all the words that I have spoken unto thee in a book.

Read full chapter

A Rebellious People

Now go, (A)write it before them on a tablet,
And note it on a scroll,
That it may be for time to come,
Forever and ever:

Read full chapter

Go now, write it on a tablet(A) for them,
    inscribe it on a scroll,(B)
that for the days to come
    it may be an everlasting witness.(C)

Read full chapter

Now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever:

Read full chapter

32 Then Jeremiah took another scroll and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah, who wrote on it [a]at the instruction of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire. And besides, there were added to them many similar words.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 36:32 Lit. from Jeremiah’s mouth

32 So Jeremiah took another scroll and gave it to the scribe Baruch son of Neriah, and as Jeremiah dictated,(A) Baruch wrote(B) on it all the words of the scroll that Jehoiakim king of Judah had burned(C) in the fire. And many similar words were added to them.

Read full chapter

32 Then took Jeremiah another roll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah; who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire: and there were added besides unto them many like words.

Read full chapter

19 [a]Write the things which you have (A)seen, (B)and the things which are, (C)and the things which will take place after this.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 1:19 NU, M Therefore, write

19 “Write, therefore, what you have seen,(A) what is now and what will take place later.

Read full chapter

19 Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;

Read full chapter

11 saying, [a]“I am the Alpha and the Omega, the First and the Last,” and, “What you see, write in a book and send it to the seven churches [b]which are in Asia: to Ephesus, to Smyrna, to Pergamos, to Thyatira, to Sardis, to Philadelphia, and to Laodicea.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 1:11 NU, M omit “I am the Alpha and the Omega, the First and the Last,” and,
  2. Revelation 1:11 NU, M omit which are in Asia

11 which said: “Write on a scroll what you see(A) and send it to the seven churches:(B) to Ephesus,(C) Smyrna,(D) Pergamum,(E) Thyatira,(F) Sardis,(G) Philadelphia(H) and Laodicea.”(I)

Read full chapter

11 Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.

Read full chapter

21 for (A)prophecy never came by the will of man, (B)but [a]holy men of God spoke as they were moved by the Holy Spirit.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 1:21 NU men spoke from God

21 For prophecy never had its origin in the human will, but prophets, though human, spoke from God(A) as they were carried along by the Holy Spirit.(B)

Read full chapter

21 For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost.

Read full chapter

11 Now [a]all these things happened to them as examples, and (A)they were written for our [b]admonition, (B)upon whom the ends of the ages have come.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 10:11 NU omits all
  2. 1 Corinthians 10:11 instruction

11 These things happened to them as examples(A) and were written down as warnings for us,(B) on whom the culmination of the ages has come.(C)

Read full chapter

11 Now all these things happened unto them for examples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.

Read full chapter

For (A)whatever things were written before were written for our learning, that we through the [a]patience and comfort of the Scriptures might have hope.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 15:4 perseverance

For everything that was written in the past was written to teach us,(A) so that through the endurance taught in the Scriptures and the encouragement they provide we might have hope.

Read full chapter

For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.

Read full chapter

The Just Live by Faith

Then the Lord answered me and said:

(A)“Write the vision
And make it plain on tablets,
That he may run who reads it.
For (B)the vision is yet for an appointed time;
But at the end it will speak, and it will (C)not lie.
Though it tarries, (D)wait for it;
Because it will (E)surely come,
It will not tarry.

Read full chapter

The Lord’s Answer

Then the Lord replied:

“Write(A) down the revelation
    and make it plain on tablets
    so that a herald[a] may run with it.
For the revelation awaits an appointed time;(B)
    it speaks of the end(C)
    and will not prove false.
Though it linger, wait(D) for it;
    it[b] will certainly come
    and will not delay.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Habakkuk 2:2 Or so that whoever reads it
  2. Habakkuk 2:3 Or Though he linger, wait for him; / he

And the Lord answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it.

For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.

Read full chapter