Add parallel Print Page Options

20 But you have been unfaithful to me, you people of Israel!
    You have been like a faithless wife who leaves her husband.
    I, the Lord, have spoken.”

Read full chapter

20 But like a woman unfaithful to her husband,
    so you, Israel, have been unfaithful(A) to me,”
declares the Lord.

Read full chapter

“Yes, I will tell you of things that are entirely new,
    things you never heard of before.
For I know so well what traitors you are.
    You have been rebels from birth.

Read full chapter

You have neither heard nor understood;(A)
    from of old your ears(B) have not been open.
Well do I know how treacherous(C) you are;
    you were called a rebel(D) from birth.

Read full chapter

11 The people of Israel and Judah
    are full of treachery against me,”
    says the Lord.

Read full chapter

11 The people of Israel and the people of Judah
    have been utterly unfaithful(A) to me,”
declares the Lord.

Read full chapter

11 Judah has been unfaithful, and a detestable thing has been done in Israel and in Jerusalem. The men of Judah have defiled the Lord’s beloved sanctuary by marrying women who worship idols.

Read full chapter

11 Judah has been unfaithful. A detestable(A) thing has been committed in Israel and in Jerusalem: Judah has desecrated the sanctuary the Lord loves(B) by marrying(C) women who worship a foreign god.(D)

Read full chapter

But like Adam,[a] you broke my covenant
    and betrayed my trust.

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:7 Or But at Adam.

As at Adam,[a] they have broken the covenant;(A)
    they were unfaithful(B) to me there.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 6:7 Or Like Adam; or Like human beings

They have betrayed the honor of the Lord,
    bearing children that are not his.
Now their false religion will devour them
    along with their wealth.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:7 The meaning of the Hebrew is uncertain.

They are unfaithful(A) to the Lord;
    they give birth to illegitimate(B) children.
When they celebrate their New Moon feasts,(C)
    he will devour[a](D) their fields.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 5:7 Or Now their New Moon feasts / will devour them and

Hosea’s Wife Is Redeemed

Then the Lord said to me, “Go and love your wife again, even though she[a] commits adultery with another lover. This will illustrate that the Lord still loves Israel, even though the people have turned to other gods and love to worship them.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:1a Or Go and love a woman who.
  2. 3:1b Hebrew love their raisin cakes.

Hosea’s Reconciliation With His Wife

The Lord said to me, “Go, show your love to your wife again, though she is loved by another man and is an adulteress.(A) Love her as the Lord loves the Israelites, though they turn to other gods and love the sacred raisin cakes.(B)

Read full chapter

15 “But you thought your fame and beauty were your own. So you gave yourself as a prostitute to every man who came along. Your beauty was theirs for the asking. 16 You used the lovely things I gave you to make shrines for idols, where you played the prostitute. Unbelievable! How could such a thing ever happen? 17 You took the very jewels and gold and silver ornaments I had given you and made statues of men and worshiped them. This is adultery against me! 18 You used the beautifully embroidered clothes I gave you to dress your idols. Then you used my special oil and my incense to worship them. 19 Imagine it! You set before them as a sacrifice the choice flour, olive oil, and honey I had given you, says the Sovereign Lord.

20 “Then you took your sons and daughters—the children you had borne to me—and sacrificed them to your gods. Was your prostitution not enough? 21 Must you also slaughter my children by sacrificing them to idols? 22 In all your years of adultery and detestable sin, you have not once remembered the days long ago when you lay naked in a field, kicking about in your own blood.

23 “What sorrow awaits you, says the Sovereign Lord. In addition to all your other wickedness, 24 you built a pagan shrine and put altars to idols in every town square. 25 On every street corner you defiled your beauty, offering your body to every passerby in an endless stream of prostitution. 26 Then you added lustful Egypt to your lovers, provoking my anger with your increasing promiscuity. 27 That is why I struck you with my fist and reduced your boundaries. I handed you over to your enemies, the Philistines, and even they were shocked by your lewd conduct. 28 You have prostituted yourself with the Assyrians, too. It seems you can never find enough new lovers! And after your prostitution there, you still were not satisfied. 29 You added to your lovers by embracing Babylonia,[a] the land of merchants, but you still weren’t satisfied.

30 “What a sick heart you have, says the Sovereign Lord, to do such things as these, acting like a shameless prostitute. 31 You build your pagan shrines on every street corner and your altars to idols in every square. In fact, you have been worse than a prostitute, so eager for sin that you have not even demanded payment. 32 Yes, you are an adulterous wife who takes in strangers instead of her own husband. 33 Prostitutes charge for their services—but not you! You give gifts to your lovers, bribing them to come and have sex with you. 34 So you are the opposite of other prostitutes. You pay your lovers instead of their paying you!

Judgment on Jerusalem’s Prostitution

35 “Therefore, you prostitute, listen to this message from the Lord! 36 This is what the Sovereign Lord says: Because you have poured out your lust and exposed yourself in prostitution to all your lovers, and because you have worshiped detestable idols,[b] and because you have slaughtered your children as sacrifices to your gods, 37 this is what I am going to do. I will gather together all your allies—the lovers with whom you have sinned, both those you loved and those you hated—and I will strip you naked in front of them so they can stare at you. 38 I will punish you for your murder and adultery. I will cover you with blood in my jealous fury. 39 Then I will give you to these many nations who are your lovers, and they will destroy you. They will knock down your pagan shrines and the altars to your idols. They will strip you and take your beautiful jewels, leaving you stark naked. 40 They will band together in a mob to stone you and cut you up with swords. 41 They will burn your homes and punish you in front of many women. I will stop your prostitution and end your payments to your many lovers.

42 “Then at last my fury against you will be spent, and my jealous anger will subside. I will be calm and will not be angry with you anymore. 43 But first, because you have not remembered your youth but have angered me by doing all these evil things, I will fully repay you for all of your sins, says the Sovereign Lord. For you have added lewd acts to all your detestable sins. 44 Everyone who makes up proverbs will say of you, ‘Like mother, like daughter.’ 45 For your mother loathed her husband and her children, and so do you. And you are exactly like your sisters, for they despised their husbands and their children. Truly your mother was a Hittite and your father an Amorite.

46 “Your older sister was Samaria, who lived with her daughters in the north. Your younger sister was Sodom, who lived with her daughters in the south. 47 But you have not merely sinned as they did. You quickly surpassed them in corruption. 48 As surely as I live, says the Sovereign Lord, Sodom and her daughters were never as wicked as you and your daughters. 49 Sodom’s sins were pride, gluttony, and laziness, while the poor and needy suffered outside her door. 50 She was proud and committed detestable sins, so I wiped her out, as you have seen.[c]

51 “Even Samaria did not commit half your sins. You have done far more detestable things than your sisters ever did. They seem righteous compared to you. 52 Shame on you! Your sins are so terrible that you make your sisters seem righteous, even virtuous.

Read full chapter

Footnotes

  1. 16:29 Or Chaldea.
  2. 16:36 The Hebrew term (literally round things) probably alludes to dung.
  3. 16:50 As in a few Hebrew manuscripts and Greek version; Masoretic Text reads as I have seen.

15 “‘But you trusted in your beauty and used your fame to become a prostitute. You lavished your favors on anyone who passed by(A) and your beauty became his.(B) 16 You took some of your garments to make gaudy high places,(C) where you carried on your prostitution.(D) You went to him, and he possessed your beauty.[a] 17 You also took the fine jewelry I gave you, the jewelry made of my gold and silver, and you made for yourself male idols and engaged in prostitution with them.(E) 18 And you took your embroidered clothes to put on them, and you offered my oil and incense(F) before them. 19 Also the food I provided for you—the flour, olive oil and honey I gave you to eat—you offered as fragrant incense before them. That is what happened, declares the Sovereign Lord.(G)

20 “‘And you took your sons and daughters(H) whom you bore to me(I) and sacrificed them as food to the idols. Was your prostitution not enough?(J) 21 You slaughtered my children and sacrificed them to the idols.(K) 22 In all your detestable practices and your prostitution you did not remember the days of your youth,(L) when you were naked and bare,(M) kicking about in your blood.(N)

23 “‘Woe!(O) Woe to you, declares the Sovereign Lord. In addition to all your other wickedness, 24 you built a mound for yourself and made a lofty shrine(P) in every public square.(Q) 25 At every street corner(R) you built your lofty shrines and degraded your beauty, spreading your legs with increasing promiscuity to anyone who passed by.(S) 26 You engaged in prostitution(T) with the Egyptians,(U) your neighbors with large genitals, and aroused my anger(V) with your increasing promiscuity.(W) 27 So I stretched out my hand(X) against you and reduced your territory; I gave you over(Y) to the greed of your enemies, the daughters of the Philistines,(Z) who were shocked by your lewd conduct. 28 You engaged in prostitution with the Assyrians(AA) too, because you were insatiable; and even after that, you still were not satisfied.(AB) 29 Then you increased your promiscuity to include Babylonia,[b](AC) a land of merchants, but even with this you were not satisfied.(AD)

30 “‘I am filled with fury against you,[c] declares the Sovereign Lord, when you do all these things, acting like a brazen prostitute!(AE) 31 When you built your mounds at every street corner and made your lofty shrines(AF) in every public square, you were unlike a prostitute, because you scorned payment.

32 “‘You adulterous wife! You prefer strangers to your own husband! 33 All prostitutes receive gifts,(AG) but you give gifts(AH) to all your lovers, bribing them to come to you from everywhere for your illicit favors.(AI) 34 So in your prostitution you are the opposite of others; no one runs after you for your favors. You are the very opposite, for you give payment and none is given to you.

35 “‘Therefore, you prostitute, hear the word of the Lord! 36 This is what the Sovereign Lord says: Because you poured out your lust and exposed your naked body in your promiscuity with your lovers, and because of all your detestable idols, and because you gave them your children’s blood,(AJ) 37 therefore I am going to gather all your lovers, with whom you found pleasure, those you loved as well as those you hated. I will gather them against you from all around and will strip(AK) you in front of them, and they will see you stark naked.(AL) 38 I will sentence you to the punishment of women who commit adultery and who shed blood;(AM) I will bring on you the blood vengeance of my wrath and jealous anger.(AN) 39 Then I will deliver you into the hands(AO) of your lovers, and they will tear down your mounds and destroy your lofty shrines. They will strip you of your clothes and take your fine jewelry and leave you stark naked.(AP) 40 They will bring a mob against you, who will stone(AQ) you and hack you to pieces with their swords. 41 They will burn down(AR) your houses and inflict punishment on you in the sight of many women.(AS) I will put a stop(AT) to your prostitution, and you will no longer pay your lovers. 42 Then my wrath against you will subside and my jealous anger will turn away from you; I will be calm and no longer angry.(AU)

43 “‘Because you did not remember(AV) the days of your youth but enraged me with all these things, I will surely bring down(AW) on your head what you have done, declares the Sovereign Lord. Did you not add lewdness to all your other detestable practices?(AX)

44 “‘Everyone who quotes proverbs(AY) will quote this proverb about you: “Like mother, like daughter.” 45 You are a true daughter of your mother, who despised(AZ) her husband(BA) and her children; and you are a true sister of your sisters, who despised their husbands and their children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.(BB) 46 Your older sister(BC) was Samaria, who lived to the north of you with her daughters; and your younger sister, who lived to the south of you with her daughters, was Sodom.(BD) 47 You not only followed their ways and copied their detestable practices, but in all your ways you soon became more depraved than they.(BE) 48 As surely as I live, declares the Sovereign(BF) Lord, your sister Sodom(BG) and her daughters never did what you and your daughters have done.(BH)

49 “‘Now this was the sin of your sister Sodom:(BI) She and her daughters were arrogant,(BJ) overfed and unconcerned;(BK) they did not help the poor and needy.(BL) 50 They were haughty(BM) and did detestable things before me. Therefore I did away with them as you have seen.(BN) 51 Samaria did not commit half the sins you did. You have done more detestable things than they, and have made your sisters seem righteous by all these things you have done.(BO) 52 Bear your disgrace, for you have furnished some justification for your sisters. Because your sins were more vile than theirs, they appear more righteous(BP) than you. So then, be ashamed and bear(BQ) your disgrace, for you have made your sisters appear righteous.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 16:16 The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.
  2. Ezekiel 16:29 Or Chaldea
  3. Ezekiel 16:30 Or How feverish is your heart,

She saw[a] that I divorced faithless Israel because of her adultery. But that treacherous sister Judah had no fear, and now she, too, has left me and given herself to prostitution. Israel treated it all so lightly—she thought nothing of committing adultery by worshiping idols made of wood and stone. So now the land has been polluted. 10 But despite all this, her faithless sister Judah has never sincerely returned to me. She has only pretended to be sorry. I, the Lord, have spoken!”

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:8 As in Dead Sea Scrolls, one Greek manuscript, and Syriac version; Masoretic Text reads I saw.

I gave faithless Israel(A) her certificate of divorce(B) and sent her away because of all her adulteries. Yet I saw that her unfaithful sister Judah had no fear;(C) she also went out and committed adultery. Because Israel’s immorality mattered so little to her, she defiled the land(D) and committed adultery(E) with stone(F) and wood.(G) 10 In spite of all this, her unfaithful sister Judah did not return(H) to me with all her heart, but only in pretense,(I)” declares the Lord.(J)

Read full chapter

“If a man divorces a woman
    and she goes and marries someone else,
he will not take her back again,
    for that would surely corrupt the land.
But you have prostituted yourself with many lovers,
    so why are you trying to come back to me?”
    says the Lord.
“Look at the shrines on every hilltop.
    Is there any place you have not been defiled
    by your adultery with other gods?
You sit like a prostitute beside the road waiting for a customer.
    You sit alone like a nomad in the desert.
You have polluted the land with your prostitution
    and your wickedness.

Read full chapter

“If a man divorces(A) his wife
    and she leaves him and marries another man,
should he return to her again?
    Would not the land be completely defiled?(B)
But you have lived as a prostitute with many lovers(C)
    would you now return to me?”(D)
declares the Lord.
“Look up to the barren heights(E) and see.
    Is there any place where you have not been ravished?
By the roadside(F) you sat waiting for lovers,
    sat like a nomad in the desert.
You have defiled the land(G)
    with your prostitution(H) and wickedness.

Read full chapter