Jeremiah 3:14
New Living Translation
14 “Return home, you wayward children,”
says the Lord,
“for I am your master.
I will bring you back to the land of Israel[a]—
one from this town and two from that family—
from wherever you are scattered.
Footnotes
- 3:14 Hebrew to Zion.
Jeremiah 3:14
New International Version
14 “Return,(A) faithless people,” declares the Lord, “for I am your husband.(B) I will choose you—one from a town and two from a clan—and bring you to Zion.
Hosea 2:19-20
New Living Translation
19 I will make you my wife forever,
showing you righteousness and justice,
unfailing love and compassion.
20 I will be faithful to you and make you mine,
and you will finally know me as the Lord.
Hosea 2:19-20
New International Version
Jeremiah 2:19
New Living Translation
19 Your wickedness will bring its own punishment.
Your turning from me will shame you.
You will see what an evil, bitter thing it is
to abandon the Lord your God and not to fear him.
I, the Lord, the Lord of Heaven’s Armies, have spoken!
Jeremiah 31:32
New Living Translation
32 This covenant will not be like the one I made with their ancestors when I took them by the hand and brought them out of the land of Egypt. They broke that covenant, though I loved them as a husband loves his wife,” says the Lord.
Read full chapter
Jeremiah 31:32
New International Version
Footnotes
- Jeremiah 31:32 Hebrew; Septuagint and Syriac / and I turned away from
- Jeremiah 31:32 Or was their master
Isaiah 54:5
New Living Translation
5 For your Creator will be your husband;
the Lord of Heaven’s Armies is his name!
He is your Redeemer, the Holy One of Israel,
the God of all the earth.
Zechariah 13:7-9
New Living Translation
The Scattering of the Sheep
7 “Awake, O sword, against my shepherd,
the man who is my partner,”
says the Lord of Heaven’s Armies.
“Strike down the shepherd,
and the sheep will be scattered,
and I will turn against the lambs.
8 Two-thirds of the people in the land
will be cut off and die,” says the Lord.
“But one-third will be left in the land.
9 I will bring that group through the fire
and make them pure.
I will refine them like silver
and purify them like gold.
They will call on my name,
and I will answer them.
I will say, ‘These are my people,’
and they will say, ‘The Lord is our God.’”
Zechariah 13:7-9
New International Version
The Shepherd Struck, the Sheep Scattered
7 “Awake, sword,(A) against my shepherd,(B)
against the man who is close to me!”
declares the Lord Almighty.
“Strike the shepherd,
and the sheep will be scattered,(C)
and I will turn my hand against the little ones.
8 In the whole land,” declares the Lord,
“two-thirds will be struck down and perish;
yet one-third will be left in it.(D)
9 This third I will put into the fire;(E)
I will refine them like silver(F)
and test them like gold.(G)
They will call(H) on my name(I)
and I will answer(J) them;
I will say, ‘They are my people,’(K)
and they will say, ‘The Lord is our God.(L)’”
Ezekiel 34:11-14
New Living Translation
The Good Shepherd
11 “For this is what the Sovereign Lord says: I myself will search and find my sheep. 12 I will be like a shepherd looking for his scattered flock. I will find my sheep and rescue them from all the places where they were scattered on that dark and cloudy day. 13 I will bring them back home to their own land of Israel from among the peoples and nations. I will feed them on the mountains of Israel and by the rivers and in all the places where people live. 14 Yes, I will give them good pastureland on the high hills of Israel. There they will lie down in pleasant places and feed in the lush pastures of the hills.
Read full chapter
Ezekiel 34:11-14
New International Version
11 “‘For this is what the Sovereign Lord says: I myself will search for my sheep(A) and look after them. 12 As a shepherd(B) looks after his scattered flock when he is with them, so will I look after my sheep. I will rescue them from all the places where they were scattered on a day of clouds and darkness.(C) 13 I will bring them out from the nations and gather(D) them from the countries, and I will bring them into their own land.(E) I will pasture them on the mountains of Israel, in the ravines and in all the settlements in the land.(F) 14 I will tend them in a good pasture, and the mountain heights of Israel(G) will be their grazing land. There they will lie down in good grazing land, and there they will feed in a rich pasture(H) on the mountains of Israel.(I)
Jeremiah 31:8-10
New Living Translation
8 For I will bring them from the north
and from the distant corners of the earth.
I will not forget the blind and lame,
the expectant mothers and women in labor.
A great company will return!
9 Tears of joy will stream down their faces,
and I will lead them home with great care.
They will walk beside quiet streams
and on smooth paths where they will not stumble.
For I am Israel’s father,
and Ephraim is my oldest child.
10 “Listen to this message from the Lord,
you nations of the world;
proclaim it in distant coastlands:
The Lord, who scattered his people,
will gather them and watch over them
as a shepherd does his flock.
Jeremiah 31:8-10
New International Version
8 See, I will bring them from the land of the north(A)
and gather(B) them from the ends of the earth.
Among them will be the blind(C) and the lame,(D)
expectant mothers and women in labor;
a great throng will return.
9 They will come with weeping;(E)
they will pray as I bring them back.
I will lead(F) them beside streams of water(G)
on a level(H) path where they will not stumble,
because I am Israel’s father,(I)
and Ephraim is my firstborn son.
Jeremiah 23:3
New Living Translation
3 But I will gather together the remnant of my flock from the countries where I have driven them. I will bring them back to their own sheepfold, and they will be fruitful and increase in number.
Read full chapter
Jeremiah 23:3
New International Version
3 “I myself will gather the remnant(A) of my flock out of all the countries where I have driven them and will bring them back to their pasture,(B) where they will be fruitful and increase in number.
Jeremiah 3:8
New Living Translation
8 She saw[a] that I divorced faithless Israel because of her adultery. But that treacherous sister Judah had no fear, and now she, too, has left me and given herself to prostitution.
Read full chapterFootnotes
- 3:8 As in Dead Sea Scrolls, one Greek manuscript, and Syriac version; Masoretic Text reads I saw.
Jeremiah 3:8
New International Version
8 I gave faithless Israel(A) her certificate of divorce(B) and sent her away because of all her adulteries. Yet I saw that her unfaithful sister Judah had no fear;(C) she also went out and committed adultery.
Jeremiah 2:2
New Living Translation
2 “Go and shout this message to Jerusalem. This is what the Lord says:
“I remember how eager you were to please me
as a young bride long ago,
how you loved me and followed me
even through the barren wilderness.
Jeremiah 2:2
New International Version
2 “Go and proclaim in the hearing of Jerusalem:
“This is what the Lord says:
Isaiah 11:11-12
New Living Translation
11 In that day the Lord will reach out his hand a second time
to bring back the remnant of his people—
those who remain in Assyria and northern Egypt;
in southern Egypt, Ethiopia,[a] and Elam;
in Babylonia,[b] Hamath, and all the distant coastlands.
12 He will raise a flag among the nations
and assemble the exiles of Israel.
He will gather the scattered people of Judah
from the ends of the earth.
Isaiah 11:11-12
New International Version
11 In that day(A) the Lord will reach out his hand a second time to reclaim the surviving remnant(B) of his people from Assyria,(C) from Lower Egypt, from Upper Egypt,(D) from Cush,[a](E) from Elam,(F) from Babylonia,[b] from Hamath(G) and from the islands(H) of the Mediterranean.(I)
Footnotes
- Isaiah 11:11 That is, the upper Nile region
- Isaiah 11:11 Hebrew Shinar
Isaiah 10:22
New Living Translation
22 But though the people of Israel are as numerous
as the sand of the seashore,
only a remnant of them will return.
The Lord has rightly decided to destroy his people.
Isaiah 10:22
New International Version
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.