Add parallel Print Page Options

I will give them hearts that recognize me as the Lord. They will be my people, and I will be their God, for they will return to me wholeheartedly.

Read full chapter

I will give them a heart to know(A) me, that I am the Lord. They will be my people,(B) and I will be their God, for they will return(C) to me with all their heart.(D)

Read full chapter

10 But this is the new covenant I will make
    with the people of Israel on that day,[a] says the Lord:
I will put my laws in their minds,
    and I will write them on their hearts.
I will be their God,
    and they will be my people.

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:10 Greek after those days.

10 This is the covenant(A) I will establish with the people of Israel
    after that time, declares the Lord.
I will put my laws in their minds
    and write them on their hearts.(B)
I will be their God,
    and they will be my people.(C)

Read full chapter

22 You will be my people,
    and I will be your God.”

Read full chapter

22 “‘So you will be my people,(A)
    and I will be your God.(B)’”

Read full chapter

23 They will never again pollute themselves with their idols[a] and vile images and rebellion, for I will save them from their sinful apostasy.[b] I will cleanse them. Then they will truly be my people, and I will be their God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 37:23a The Hebrew term (literally round things) probably alludes to dung.
  2. 37:23b As in many Hebrew manuscripts and Greek version; Masoretic Text reads from all their dwelling places where they sinned.

23 They will no longer defile(A) themselves with their idols and vile images or with any of their offenses, for I will save them from all their sinful backsliding,[a](B) and I will cleanse them. They will be my people, and I will be their God.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 37:23 Many Hebrew manuscripts (see also Septuagint); most Hebrew manuscripts all their dwelling places where they sinned

I will bring them home again to live safely in Jerusalem. They will be my people, and I will be faithful and just toward them as their God.

Read full chapter

I will bring them back(A) to live(B) in Jerusalem; they will be my people,(C) and I will be faithful and righteous to them as their God.(D)

Read full chapter

If at that time you and your children return to the Lord your God, and if you obey with all your heart and all your soul all the commands I have given you today, then the Lord your God will restore your fortunes. He will have mercy on you and gather you back from all the nations where he has scattered you. Even though you are banished to the ends of the earth,[a] the Lord your God will gather you from there and bring you back again. The Lord your God will return you to the land that belonged to your ancestors, and you will possess that land again. Then he will make you even more prosperous and numerous than your ancestors!

“The Lord your God will change your heart[b] and the hearts of all your descendants, so that you will love him with all your heart and soul and so you may live!

Read full chapter

Footnotes

  1. 30:4 Hebrew of the heavens.
  2. 30:6 Hebrew circumcise your heart.

and when you and your children return(A) to the Lord your God and obey him with all your heart(B) and with all your soul according to everything I command you today, then the Lord your God will restore your fortunes[a](C) and have compassion(D) on you and gather(E) you again from all the nations where he scattered(F) you.(G) Even if you have been banished to the most distant land under the heavens,(H) from there the Lord your God will gather(I) you and bring you back.(J) He will bring(K) you to the land that belonged to your ancestors, and you will take possession of it. He will make you more prosperous and numerous(L) than your ancestors. The Lord your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants,(M) so that you may love(N) him with all your heart and with all your soul, and live.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 30:3 Or will bring you back from captivity

24 For I will gather you up from all the nations and bring you home again to your land.

25 “Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean. Your filth will be washed away, and you will no longer worship idols. 26 And I will give you a new heart, and I will put a new spirit in you. I will take out your stony, stubborn heart and give you a tender, responsive heart.[a] 27 And I will put my Spirit in you so that you will follow my decrees and be careful to obey my regulations.

28 “And you will live in Israel, the land I gave your ancestors long ago. You will be my people, and I will be your God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 36:26 Hebrew a heart of flesh.

24 “‘For I will take you out of the nations; I will gather you from all the countries and bring you back into your own land.(A) 25 I will sprinkle(B) clean water on you, and you will be clean; I will cleanse(C) you from all your impurities(D) and from all your idols.(E) 26 I will give you a new heart(F) and put a new spirit in you; I will remove from you your heart of stone(G) and give you a heart of flesh.(H) 27 And I will put my Spirit(I) in you and move you to follow my decrees(J) and be careful to keep my laws.(K) 28 Then you will live in the land I gave your ancestors; you will be my people,(L) and I will be your God.(M)

Read full chapter

Samuel Leads Israel to Victory

Then Samuel said to all the people of Israel, “If you want to return to the Lord with all your hearts, get rid of your foreign gods and your images of Ashtoreth. Turn your hearts to the Lord and obey him alone; then he will rescue you from the Philistines.”

Read full chapter

So Samuel said to all the Israelites, “If you are returning(A) to the Lord with all your hearts, then rid(B) yourselves of the foreign gods and the Ashtoreths(C) and commit(D) yourselves to the Lord and serve him only,(E) and he will deliver(F) you out of the hand of the Philistines.”

Read full chapter

17 You have declared today that the Lord is your God. And you have promised to walk in his ways, and to obey his decrees, commands, and regulations, and to do everything he tells you. 18 The Lord has declared today that you are his people, his own special treasure, just as he promised, and that you must obey all his commands. 19 And if you do, he will set you high above all the other nations he has made. Then you will receive praise, honor, and renown. You will be a nation that is holy to the Lord your God, just as he promised.”

Read full chapter

17 You have declared this day that the Lord is your God and that you will walk in obedience to him, that you will keep his decrees, commands and laws—that you will listen to him.(A) 18 And the Lord has declared this day that you are his people, his treasured possession(B) as he promised, and that you are to keep all his commands. 19 He has declared that he will set you in praise,(C) fame and honor high above all the nations(D) he has made and that you will be a people holy(E) to the Lord your God, as he promised.

Read full chapter

38 They will be my people, and I will be their God. 39 And I will give them one heart and one purpose: to worship me forever, for their own good and for the good of all their descendants. 40 And I will make an everlasting covenant with them: I will never stop doing good for them. I will put a desire in their hearts to worship me, and they will never leave me.

Read full chapter

38 They will be my people,(A) and I will be their God. 39 I will give them singleness(B) of heart and action, so that they will always fear(C) me and that all will then go well for them and for their children after them. 40 I will make an everlasting covenant(D) with them: I will never stop doing good to them, and I will inspire(E) them to fear me, so that they will never turn away from me.(F)

Read full chapter

33 “But this is the new covenant I will make with the people of Israel after those days,” says the Lord. “I will put my instructions deep within them, and I will write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people. 34 And they will not need to teach their neighbors, nor will they need to teach their relatives, saying, ‘You should know the Lord.’ For everyone, from the least to the greatest, will know me already,” says the Lord. “And I will forgive their wickedness, and I will never again remember their sins.”

Read full chapter

33 “This is the covenant I will make with the people of Israel
    after that time,” declares the Lord.
“I will put my law in their minds(A)
    and write it on their hearts.(B)
I will be their God,
    and they will be my people.(C)
34 No longer will they teach(D) their neighbor,
    or say to one another, ‘Know the Lord,’
because they will all know(E) me,
    from the least of them to the greatest,”
declares the Lord.
“For I will forgive(F) their wickedness
    and will remember their sins(G) no more.”

Read full chapter

38 If they turn to you with their whole heart and soul in the land of their captivity and pray toward the land you gave to their ancestors—toward this city you have chosen, and toward this Temple I have built to honor your name—

Read full chapter

38 and if they turn back to you with all their heart and soul in the land of their captivity where they were taken, and pray toward the land you gave their ancestors, toward the city you have chosen and toward the temple I have built for your Name;

Read full chapter

46 “If they sin against you—and who has never sinned?—you might become angry with them and let their enemies conquer them and take them captive to their land far away or near. 47 But in that land of exile, they might turn to you in repentance and pray, ‘We have sinned, done evil, and acted wickedly.’ 48 If they turn to you with their whole heart and soul in the land of their enemies and pray toward the land you gave to their ancestors—toward this city you have chosen, and toward this Temple I have built to honor your name— 49 then hear their prayers and their petition from heaven where you live, and uphold their cause. 50 Forgive your people who have sinned against you. Forgive all the offenses they have committed against you. Make their captors merciful to them,

Read full chapter

46 “When they sin against you—for there is no one who does not sin(A)—and you become angry with them and give them over to their enemies, who take them captive(B) to their own lands, far away or near; 47 and if they have a change of heart in the land where they are held captive, and repent and plead(C) with you in the land of their captors and say, ‘We have sinned, we have done wrong, we have acted wickedly’;(D) 48 and if they turn back(E) to you with all their heart(F) and soul in the land of their enemies who took them captive, and pray(G) to you toward the land you gave their ancestors, toward the city you have chosen and the temple(H) I have built for your Name;(I) 49 then from heaven, your dwelling place, hear their prayer and their plea, and uphold their cause. 50 And forgive your people, who have sinned against you; forgive all the offenses they have committed against you, and cause their captors to show them mercy;(J)

Read full chapter