Add parallel Print Page Options

Restoration after Exile

23 Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says the Lord.(A)

Read full chapter

The Righteous Branch

23 “Woe to the shepherds(A) who are destroying and scattering(B) the sheep of my pasture!”(C) declares the Lord.

Read full chapter

21 For the shepherds are stupid
    and do not inquire of the Lord;
therefore they have not prospered,
    and all their flock is scattered.(A)

Read full chapter

21 The shepherds(A) are senseless(B)
    and do not inquire of the Lord;(C)
so they do not prosper(D)
    and all their flock is scattered.(E)

Read full chapter

15 Then the Lord said to me: “Take once more the implements of a worthless shepherd.(A) 16 For I am now raising up in the land a shepherd who does not care for the perishing, or seek the wandering,[a] or heal the maimed, or nourish the healthy,[b] but devours the flesh of the fat ones, tearing off even their hoofs.

17 Oh, my worthless shepherd,
    who deserts the flock!
May the sword strike his arm
    and his right eye!
Let his arm be completely withered,
    his right eye utterly blinded!”(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 11.16 Syr Compare Gk Vg: Heb the youth
  2. 11.16 Meaning of Heb uncertain

15 Then the Lord said to me, “Take again the equipment of a foolish shepherd. 16 For I am going to raise up a shepherd over the land who will not care for the lost, or seek the young, or heal the injured, or feed the healthy, but will eat the meat of the choice sheep, tearing off their hooves.

17 “Woe to the worthless shepherd,(A)
    who deserts the flock!
May the sword strike his arm(B) and his right eye!
    May his arm be completely withered,
    his right eye totally blinded!”(C)

Read full chapter

Mortal, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy and say to them: To the shepherds—thus says the Lord God: Woe, you shepherds of Israel who have been feeding yourselves! Should not shepherds feed the sheep?(A) You eat the fat; you clothe yourselves with the wool; you slaughter the fatted calves, but you do not feed the sheep.(B) You have not strengthened the weak; you have not healed the sick; you have not bound up the injured; you have not brought back the strays; you have not sought the lost, but with force and harshness you have ruled them.(C) So they were scattered because there was no shepherd, and scattered they became food for all the wild animals.(D) My sheep were scattered; they wandered over all the mountains and on every high hill; my sheep were scattered over all the face of the earth, with no one to search or seek for them.

Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord: As I live, says the Lord God, because my sheep have become a prey and my sheep have become food for all the wild animals, since there was no shepherd, and because my shepherds have not searched for my sheep, but the shepherds have fed themselves and have not fed my sheep,(E) therefore, you shepherds, hear the word of the Lord: 10 Thus says the Lord God: I am against the shepherds, and I will hold them accountable for my sheep and put a stop to their feeding the sheep; no longer shall the shepherds feed themselves. I will rescue my sheep from their mouths, so that they may not be food for them.(F)

Read full chapter

“Son of man, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy and say to them: ‘This is what the Sovereign Lord says: Woe to you shepherds of Israel who only take care of yourselves! Should not shepherds take care of the flock?(A) You eat the curds, clothe yourselves with the wool and slaughter the choice animals, but you do not take care of the flock.(B) You have not strengthened the weak or healed(C) the sick or bound up(D) the injured. You have not brought back the strays or searched for the lost. You have ruled them harshly and brutally.(E) So they were scattered because there was no shepherd,(F) and when they were scattered they became food for all the wild animals.(G) My sheep wandered over all the mountains and on every high hill.(H) They were scattered(I) over the whole earth, and no one searched or looked for them.(J)

“‘Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord: As surely as I live, declares the Sovereign Lord, because my flock lacks a shepherd and so has been plundered(K) and has become food for all the wild animals,(L) and because my shepherds did not search for my flock but cared for themselves rather than for my flock,(M) therefore, you shepherds, hear the word of the Lord: 10 This is what the Sovereign Lord says: I am against(N) the shepherds and will hold them accountable for my flock. I will remove them from tending the flock so that the shepherds can no longer feed themselves. I will rescue(O) my flock from their mouths, and it will no longer be food for them.(P)

Read full chapter

36 When he saw the crowds, he had compassion for them because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.(A)

Read full chapter

36 When he saw the crowds, he had compassion on them,(A) because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.(B)

Read full chapter

Thus says the Lord God: Alas for the senseless prophets who follow their own spirit and have seen nothing!(A)

Read full chapter

This is what the Sovereign Lord says: Woe to the foolish[a] prophets(A) who follow their own spirit and have seen nothing!(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 13:3 Or wicked

22 The wind shall shepherd all your shepherds,
    and your lovers shall go into captivity;
then you will be ashamed and dismayed
    because of all your wickedness.(A)

Read full chapter

22 The wind(A) will drive all your shepherds(B) away,
    and your allies(C) will go into exile.
Then you will be ashamed and disgraced(D)
    because of all your wickedness.

Read full chapter

10 Many shepherds have destroyed my vineyard;
    they have trampled down my portion;
they have made my pleasant portion
    a desolate wilderness.(A)

Read full chapter

10 Many shepherds(A) will ruin my vineyard
    and trample down my field;
they will turn my pleasant field
    into a desolate wasteland.(B)

Read full chapter

42 “But woe to you Pharisees! For you tithe mint and rue and herbs of all kinds and neglect justice and the love of God; it is these you ought to have practiced, without neglecting the others.(A) 43 Woe to you Pharisees! For you love to have the seat of honor in the synagogues and to be greeted with respect in the marketplaces.(B) 44 Woe to you! For you are like unmarked graves on which people unknowingly walk.”(C)

45 One of the experts in the law answered him, “Teacher, when you say these things, you insult us, too.” 46 And he said, “Woe also to you experts in the law! For you load people with burdens hard to bear, and you yourselves do not lift a finger to ease them.(D) 47 Woe to you! For you build the tombs of the prophets whom your ancestors killed.(E) 48 So you are witnesses and approve of the deeds of your ancestors, for they killed them, and you build their tombs. 49 For this reason the Wisdom of God said, ‘I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and persecute,’(F) 50 so that this generation may be charged with the blood of all the prophets shed since the foundation of the world, 51 from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be charged against this generation.(G) 52 Woe to you experts in the law! For you have taken away the key of knowledge; you did not enter yourselves, and you hindered those who were entering.”(H)

Read full chapter

42 “Woe to you Pharisees, because you give God a tenth(A) of your mint, rue and all other kinds of garden herbs, but you neglect justice and the love of God.(B) You should have practiced the latter without leaving the former undone.(C)

43 “Woe to you Pharisees, because you love the most important seats in the synagogues and respectful greetings in the marketplaces.(D)

44 “Woe to you, because you are like unmarked graves,(E) which people walk over without knowing it.”

45 One of the experts in the law(F) answered him, “Teacher, when you say these things, you insult us also.”

46 Jesus replied, “And you experts in the law, woe to you, because you load people down with burdens they can hardly carry, and you yourselves will not lift one finger to help them.(G)

47 “Woe to you, because you build tombs for the prophets, and it was your ancestors who killed them. 48 So you testify that you approve of what your ancestors did; they killed the prophets, and you build their tombs.(H) 49 Because of this, God in his wisdom(I) said, ‘I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and others they will persecute.’(J) 50 Therefore this generation will be held responsible for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world, 51 from the blood of Abel(K) to the blood of Zechariah,(L) who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, this generation will be held responsible for it all.(M)

52 “Woe to you experts in the law, because you have taken away the key to knowledge. You yourselves have not entered, and you have hindered those who were entering.”(N)

Read full chapter

My people have been lost sheep; their shepherds have led them astray, turning them away on the mountains; from mountain to hill they have gone, they have forgotten their fold.(A)

Read full chapter

“My people have been lost sheep;(A)
    their shepherds(B) have led them astray(C)
    and caused them to roam on the mountains.
They wandered over mountain and hill(D)
    and forgot their own resting place.(E)

Read full chapter

The Corruption of Israel’s Rulers

All you wild animals,
    all you wild animals in the forest, come to devour!(A)
10 Israel’s[a] sentinels are blind;
    they are all without knowledge;
they are all silent dogs
    that cannot bark,
dreaming, lying down,
    loving to slumber.(B)
11 The dogs have a mighty appetite;
    they never have enough.
The shepherds also have no understanding;
    they have all turned to their own way,
    to their own gain, one and all.
12 “Come,” they say, “let us[b] get wine;
    let us fill ourselves with strong drink.
And tomorrow will be like today,
    great beyond measure.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 56.10 Heb His
  2. 56.12 Q ms Syr Vg Tg: MT me

God’s Accusation Against the Wicked

Come, all you beasts of the field,(A)
    come and devour, all you beasts of the forest!
10 Israel’s watchmen(B) are blind,
    they all lack knowledge;(C)
they are all mute dogs,
    they cannot bark;
they lie around and dream,
    they love to sleep.(D)
11 They are dogs with mighty appetites;
    they never have enough.
They are shepherds(E) who lack understanding;(F)
    they all turn to their own way,(G)
    they seek their own gain.(H)
12 “Come,” each one cries, “let me get wine!(I)
    Let us drink our fill of beer!
And tomorrow will be like today,
    or even far better.”(J)

Read full chapter

The priests did not say, “Where is the Lord?”
    Those who handle the law did not know me;
the rulers[a] transgressed against me;
    the prophets prophesied by Baal
    and went after things that do not profit.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.8 Heb shepherds

The priests did not ask,
    ‘Where is the Lord?’
Those who deal with the law did not know me;(A)
    the leaders(B) rebelled against me.
The prophets prophesied by Baal,(C)
    following worthless idols.(D)

Read full chapter

12 The hired hand, who is not the shepherd and does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and runs away, and the wolf snatches them and scatters them.(A)

Read full chapter

12 The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away.(A) Then the wolf attacks the flock and scatters it.

Read full chapter