Jeremiah 19:11
New Living Translation
11 Then say to them, ‘This is what the Lord of Heaven’s Armies says: As this jar lies shattered, so I will shatter the people of Judah and Jerusalem beyond all hope of repair. They will bury the bodies here in Topheth, the garbage dump, until there is no more room for them.
Read full chapter
Jeremiah 19:11
New International Version
11 and say to them, ‘This is what the Lord Almighty says: I will smash(A) this nation and this city just as this potter’s jar is smashed and cannot be repaired. They will bury(B) the dead in Topheth until there is no more room.
Psalm 2:9
New Living Translation
9 You will break[a] them with an iron rod
and smash them like clay pots.’”
Isaiah 30:14
New Living Translation
14 You will be smashed like a piece of pottery—
shattered so completely that
there won’t be a piece big enough
to carry coals from a fireplace
or a little water from the well.”
Isaiah 30:14
New International Version
14 It will break in pieces like pottery,(A)
shattered so mercilessly
that among its pieces not a fragment will be found
for taking coals from a hearth
or scooping water out of a cistern.”
Lamentations 4:2
New Living Translation
2 See how the precious children of Jerusalem,[a]
worth their weight in fine gold,
are now treated like pots of clay
made by a common potter.
Footnotes
- 4:2 Hebrew precious sons of Zion.
Lamentations 4:2
New International Version
2 How the precious children of Zion,(A)
once worth their weight in gold,
are now considered as pots of clay,
the work of a potter’s hands!
Revelation 2:27
New Living Translation
27 They will rule the nations with an iron rod
and smash them like clay pots.[a]
Revelation 2:27
New International Version
Jeremiah 13:14
New Living Translation
14 I will smash them against each other, even parents against children, says the Lord. I will not let my pity or mercy or compassion keep me from destroying them.’”
Read full chapter
Jeremiah 13:14
New International Version
14 I will smash them one against the other, parents and children alike, declares the Lord. I will allow no pity(A) or mercy or compassion(B) to keep me from destroying(C) them.’”
Jeremiah 19:6
New Living Translation
6 So beware, for the time is coming, says the Lord, when this garbage dump will no longer be called Topheth or the valley of Ben-Hinnom, but the Valley of Slaughter.
Read full chapter
Jeremiah 19:6
New International Version
6 So beware, the days are coming, declares the Lord, when people will no longer call this place Topheth(A) or the Valley of Ben Hinnom,(B) but the Valley of Slaughter.(C)
Jeremiah 7:31-32
New Living Translation
31 They have built pagan shrines at Topheth, the garbage dump in the valley of Ben-Hinnom, and there they burn their sons and daughters in the fire. I have never commanded such a horrible deed; it never even crossed my mind to command such a thing! 32 So beware, for the time is coming,” says the Lord, “when that garbage dump will no longer be called Topheth or the valley of Ben-Hinnom, but the Valley of Slaughter. They will bury the bodies in Topheth until there is no more room for them.
Read full chapter
Jeremiah 7:31-32
New International Version
31 They have built the high places of Topheth(A) in the Valley of Ben Hinnom(B) to burn their sons and daughters(C) in the fire—something I did not command, nor did it enter my mind.(D) 32 So beware, the days are coming, declares the Lord, when people will no longer call it Topheth or the Valley of Ben Hinnom, but the Valley of Slaughter,(E) for they will bury(F) the dead in Topheth until there is no more room.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.