Add parallel Print Page Options

15 They are worthless, a work of delusion;
    at the time of their punishment they shall perish.

Read full chapter

15 They are worthless,(A) the objects of mockery;
    when their judgment comes, they will perish.

Read full chapter

22 Can any idols of the nations bring rain,
    or can the heavens give showers?
Is it not you, O Lord our God?
    We set our hope on you,
    for it is you who do all this.(A)

Read full chapter

22 Do any of the worthless idols(A) of the nations bring rain?(B)
    Do the skies themselves send down showers?
No, it is you, Lord our God.
    Therefore our hope is in you,
    for you are the one who does all this.(C)

Read full chapter

24 You, indeed, are nothing,
    and your work is nothing at all;
    whoever chooses you is an abomination.(A)

Read full chapter

24 But you are less than nothing(A)
    and your works are utterly worthless;(B)
    whoever chooses you is detestable.(C)

Read full chapter

18 They are worthless, a work of delusion;
    at the time of their punishment they shall perish.(A)

Read full chapter

18 They are worthless,(A) the objects of mockery;
    when their judgment comes, they will perish.

Read full chapter

Idolatry Cut Off

On that day, says the Lord of hosts, I will cut off the names of the idols from the land, so that they shall be remembered no more, and also I will remove from the land the prophets and the unclean spirit.(A)

Read full chapter

“On that day, I will banish the names of the idols(A) from the land, and they will be remembered no more,”(B) declares the Lord Almighty. “I will remove both the prophets(C) and the spirit of impurity from the land.

Read full chapter

Those who worship vain idols
    forsake their true loyalty.(A)

Read full chapter

“Those who cling to worthless idols(A)
    turn away from God’s love for them.

Read full chapter

19 Listen! The cry of the daughter of my people
    from far and wide in the land:
“Is the Lord not in Zion?
    Is her King not in her?”
(“Why have they provoked me to anger with their images,
    with their foreign idols?”)(A)

Read full chapter

19 Listen to the cry of my people
    from a land far away:(A)
“Is the Lord not in Zion?
    Is her King(B) no longer there?”

“Why have they aroused(C) my anger with their images,
    with their worthless(D) foreign idols?”(E)

Read full chapter

12 They acted shamefully; they committed abomination,
    yet they were not at all ashamed;
    they did not know how to blush.
Therefore they shall fall among those who fall;
    at the time when I punish them, they shall be overthrown,
            says the Lord.(A)

Read full chapter

12 Are they ashamed of their detestable conduct?
    No, they have no shame(A) at all;
    they do not even know how to blush.
So they will fall among the fallen;
    they will be brought down when they are punished,(B)
says the Lord.(C)

Read full chapter

18 The idols shall utterly pass away.(A)
19 Enter the caves of the rocks
    and the holes of the ground,
from the terror of the Lord
    and from the glory of his majesty,
    when he rises to terrify the earth.(B)
20 On that day people will throw away
    to the moles and to the bats
their idols of silver and their idols of gold,
    which they made for themselves to worship,(C)
21 to enter the caverns of the rocks
    and the clefts in the crags,
from the terror of the Lord
    and from the glory of his majesty,
    when he rises to terrify the earth.(D)

Read full chapter

18     and the idols(A) will totally disappear.(B)

19 People will flee to caves(C) in the rocks
    and to holes in the ground(D)
from the fearful presence(E) of the Lord
    and the splendor of his majesty,(F)
    when he rises to shake the earth.(G)
20 In that day(H) people will throw away
    to the moles and bats(I)
their idols of silver and idols of gold,(J)
    which they made to worship.(K)
21 They will flee to caverns in the rocks(L)
    and to the overhanging crags
from the fearful presence of the Lord
    and the splendor of his majesty,(M)
    when he rises(N) to shake the earth.(O)

Read full chapter

15 “People,[a] why are you doing this? We are mortals just like you, and we bring you good news, that you should turn from these worthless things to the living God, who made the heaven and the earth and the sea and all that is in them.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 14.15 Gk Men

15 “Friends, why are you doing this? We too are only human,(A) like you. We are bringing you good news,(B) telling you to turn from these worthless things(C) to the living God,(D) who made the heavens and the earth(E) and the sea and everything in them.(F)

Read full chapter

I will sweep away humans and animals;
    I will sweep away the birds of the air
    and the fish of the sea.
I will make the wicked stumble.[a]
    I will cut off humanity
    from the face of the earth, says the Lord.(A)
I will stretch out my hand against Judah
    and against all the inhabitants of Jerusalem,
and I will cut off from this place every remnant of Baal
    and the name of the idolatrous priests,[b](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.3 Cn: Heb and those who cause the wicked to stumble
  2. 1.4 Compare Gk: Heb the idolatrous priests with the priests

“I will sweep away both man and beast;(A)
    I will sweep away the birds in the sky(B)
    and the fish in the sea—
    and the idols that cause the wicked to stumble.”[a]

“When I destroy all mankind
    on the face of the earth,”(C)
declares the Lord,(D)
“I will stretch out my hand(E) against Judah
    and against all who live in Jerusalem.
I will destroy every remnant of Baal worship in this place,(F)
    the very names of the idolatrous priests(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Zephaniah 1:3 The meaning of the Hebrew for this line is uncertain.

11 Thus shall you say to them: The gods who did not make the heavens and the earth shall perish from the earth and from under the heavens.[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 10.11 This verse is in Aramaic

11 “Tell them this: ‘These gods, who did not make the heavens and the earth, will perish(A) from the earth and from under the heavens.’”[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 10:11 The text of this verse is in Aramaic.

They are both stupid and foolish;
    the instruction given by idols
    is no better than wood![a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 10.8 Q ms Gk lack 10.6–8

They are all senseless(A) and foolish;(B)
    they are taught by worthless wooden idols.(C)

Read full chapter