Jean 7
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
Les frères de Jésus ne croient pas en lui
7 Après cela, Jésus parcourait la Galilée, car il ne voulait pas séjourner en Judée, parce que les Juifs cherchaient à le faire mourir.
2 Or, la fête des Juifs, la fête des Tabernacles, était proche. 3 Et ses frères lui dirent: Pars d’ici, et va en Judée, afin que tes disciples voient aussi les œuvres que tu fais. 4 Personne n’agit en secret, lorsqu’il désire paraître: si tu fais ces choses, montre-toi toi-même au monde. 5 Car ses frères non plus ne croyaient pas en lui. 6 Jésus leur dit: Mon temps n’est pas encore venu, mais votre temps est toujours prêt. 7 Le monde ne peut vous haïr; moi, il me hait, parce que je rends de lui le témoignage que ses œuvres sont mauvaises. 8 Montez, vous, à cette fête; pour moi, je n’y monte pas [encore], parce que mon temps n’est pas encore accompli. 9 Après leur avoir dit cela, il resta en Galilée.
Jésus à la fête des Tabernacles
10 Lorsque ses frères furent montés à la fête, il y monta aussi lui-même, non publiquement, mais comme en secret. 11 Les Juifs le cherchaient pendant la fête, et disaient: Où est-il? 12 Il y avait dans la foule une grande rumeur à son sujet. Les uns disaient: C’est un homme de bien. D’autres disaient: Non, il égare la multitude. 13 Personne, toutefois, ne parlait librement de lui, par crainte des Juifs.
14 Vers le milieu de la fête, Jésus monta au temple. Et il enseignait. 15 Les Juifs s’étonnaient, disant: Comment connaît-il les Ecritures, lui qui n’a point étudié? 16 Jésus leur répondit: Ma doctrine n’est pas de moi, mais de celui qui m’a envoyé. 17 Si quelqu’un veut faire sa volonté, il connaîtra si ma doctrine est de Dieu, ou si je parle de mon propre chef. 18 Celui qui parle de son propre chef cherche sa propre gloire; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l’a envoyé, celui-là est vrai, et il n’y a point d’injustice en lui. 19 Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi? Et nul de vous n’observe la loi. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir? 20 La foule répondit: Tu as un démon. Qui est-ce qui cherche à te faire mourir? 21 Jésus leur répondit: J’ai fait une œuvre[a], et vous en êtes tous étonnés. 22 Moïse vous a donné la circoncision – non qu’elle vienne de Moïse, car elle vient des patriarches – et vous circoncisez un homme le jour du sabbat. 23 Si un homme reçoit la circoncision le jour du sabbat, afin que la loi[b] de Moïse ne soit pas violée, pourquoi vous irritez-vous contre moi de ce que j’ai guéri un homme tout entier le jour du sabbat? 24 Ne jugez pas selon l’apparence, mais jugez selon la justice.
25 Quelques habitants de Jérusalem disaient: N’est-ce pas là celui qu’ils cherchent à faire mourir? 26 Et voici, il parle librement, et ils ne lui disent rien! Est-ce que vraiment les chefs auraient reconnu qu’il est le Christ? 27 Cependant celui-ci, nous savons d’où il est; mais le Christ, quand il viendra, personne ne saura d’où il est. 28 Et Jésus, enseignant dans le temple, s’écria: Vous me connaissez, et vous savez d’où je suis! Je ne suis pas venu de moi-même: mais celui qui m’a envoyé est vrai, et vous ne le connaissez pas. 29 Moi, je le connais; car je viens de lui, et c’est lui qui m’a envoyé. 30 Ils cherchaient donc à se saisir de lui, et personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n’était pas encore venue. 31 Plusieurs parmi la foule crurent en lui, et ils disaient: Le Christ, quand il viendra, fera-t-il plus de miracles que n’en a fait celui-ci? 32 Les pharisiens entendirent la foule murmurant de lui ces choses. Alors les principaux sacrificateurs et les pharisiens envoyèrent des huissiers pour le saisir.
33 Jésus dit: Je suis encore avec vous pour un peu de temps, puis je m’en vais vers celui qui m’a envoyé. 34 Vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et vous ne pouvez venir où je serai. 35 Sur quoi les Juifs dirent entre eux: Où ira-t-il, pour que nous ne le trouvions pas? Ira-t-il parmi ceux qui sont dispersés[c] chez les Grecs, et enseignera-t-il les Grecs? 36 Que signifie cette parole qu’il a dite: Vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et vous ne pouvez venir où je serai?
Des fleuves d’eau vive
37 Le dernier jour, le grand jour de la fête, Jésus, se tenant debout, s’écria: Si quelqu’un a soif, qu’il vienne à moi, et qu’il boive. 38 Celui qui croit en moi, des fleuves d’eau vive couleront de son sein, comme dit l’Ecriture. 39 Il dit cela de l’Esprit que devaient recevoir ceux qui croiraient en lui; car l’Esprit n’était pas encore[d], parce que Jésus n’avait pas encore été glorifié.
Diversité d’opinions au sujet de Jésus
40 Des gens de la foule, ayant entendu ces paroles, disaient: Celui-ci est vraiment le prophète. 41 D’autres disaient: C’est le Christ. Et d’autres disaient: Est-ce bien de la Galilée que doit venir le Christ? 42 L’Ecriture ne dit-elle pas que c’est de la postérité de David, et du village de Bethléhem, où était David, que le Christ doit venir? 43 Il y eut donc, à cause de lui, division parmi la foule. 44 Quelques-uns d’entre eux voulaient le saisir, mais personne ne mit la main sur lui.
45 Ainsi les huissiers retournèrent vers les principaux sacrificateurs et les pharisiens. Et ceux-ci leur dirent: Pourquoi ne l’avez-vous pas amené? 46 Les huissiers répondirent: Jamais homme n’a parlé comme cet homme. 47 Les pharisiens leur répliquèrent: Est-ce que vous aussi, vous avez été séduits? 48 Y a-t-il quelqu’un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui? 49 Mais cette foule qui ne connaît pas la loi, ce sont des maudits! 50 Nicodème, qui était venu de nuit vers Jésus, et qui était l’un d’entre eux, leur dit: 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu’on l’entende et qu’on sache ce qu’il a fait? 52 Ils lui répondirent: Es-tu aussi Galiléen? Examine, et tu verras que de la Galilée il ne sort point de prophète.
53 [Et chacun s’en retourna dans sa maison.
Footnotes
- Jean 7:21 Une œuvre: la guérison d’un malade le jour du sabbat
- Jean 7:23 La loi, qui prescrivait la circoncision le huitième jour après la naissance, sans exception pour le sabbat
- Jean 7:35 Ceux qui sont dispersés: les Juifs dispersés au milieu des nations païennes
- Jean 7:39 Pas encore, c.-à-d. pas encore répandu comme cela eut lieu à la Pentecôte, après la glorification de Jésus
John 7
English Standard Version
Jesus at the Feast of Booths
7 After this Jesus went about in Galilee. He would not go about in Judea, because (A)the Jews[a] were seeking to kill him. 2 Now (B)the Jews' Feast of (C)Booths was at hand. 3 (D)So his brothers[b] said to him, “Leave here and go to Judea, that your disciples also may see the works you are doing. 4 For no one works in secret if he seeks to be known openly. If you do these things, (E)show yourself to the world.” 5 (F)For not even (G)his brothers believed in him. 6 Jesus said to them, (H)“My time has not yet come, but your time is always here. 7 The world cannot hate you, but (I)it hates me because I testify about it that (J)its works are evil. 8 You go up to the feast. I am not[c] going up to this feast, for (K)my time has not yet fully come.” 9 After saying this, he remained in Galilee.
10 But after (L)his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly but in private. 11 (M)The Jews (N)were looking for him at the feast, and saying, “Where is he?” 12 And there was much (O)muttering about him among the people. (P)While some said, “He is a good man,” others said, “No, (Q)he is leading the people astray.” 13 Yet (R)for fear of the Jews no one spoke openly of him.
14 About the middle of the feast Jesus went up (S)into the temple and began teaching. 15 The Jews therefore (T)marveled, saying, “How is it that this man has learning,[d] when he has never studied?” 16 So Jesus answered them, (U)“My teaching is not mine, but his (V)who sent me. 17 (W)If anyone's will is to do God's[e] will, (X)he will know whether the teaching is from God or whether I (Y)am speaking on my own authority. 18 The one who speaks on his own authority (Z)seeks his own glory; but the one who seeks the glory of him who sent him is true, and in him there is no falsehood. 19 (AA)Has not Moses given you the law? Yet none of you keeps the law. (AB)Why do you seek to kill me?” 20 The crowd answered, (AC)“You have a demon! Who is seeking to kill you?” 21 Jesus answered them, “I did (AD)one work, and you all marvel at it. 22 (AE)Moses gave you circumcision (not that it is from Moses, but (AF)from the fathers), and you circumcise a man on the Sabbath. 23 If on the Sabbath a man receives circumcision, so that the law of Moses may not be broken, (AG)are you angry with me because on the Sabbath I made a man's whole body well? 24 (AH)Do not judge by appearances, but judge with right judgment.”
Can This Be the Christ?
25 Some of the people of Jerusalem therefore said, “Is not this the man whom (AI)they seek to kill? 26 And here he is, (AJ)speaking openly, and they say nothing to him! Can it be that (AK)the authorities really know that this is the Christ? 27 But (AL)we know (AM)where this man comes from, and when the Christ appears, (AN)no one will know where he comes from.” 28 So Jesus proclaimed, (AO)as he taught in the temple, (AP)“You know me, and you know where I come from. But (AQ)I have not come of my own accord. (AR)He who sent me is true, (AS)and him you do not know. 29 (AT)I know him, for I come (AU)from him, and (AV)he sent me.” 30 (AW)So they were seeking to arrest him, but (AX)no one laid a hand on him, (AY)because his hour had not yet come. 31 Yet (AZ)many of the people believed in him. They said, (BA)“When the Christ appears, will he do more signs than this man has done?”
Officers Sent to Arrest Jesus
32 The Pharisees heard the crowd (BB)muttering these things about him, and the chief priests and Pharisees sent (BC)officers to arrest him. 33 Jesus then said, (BD)“I will be with you a little longer, and then (BE)I am going to him who sent me. 34 (BF)You will seek me and you will not find me. Where I am you cannot come.” 35 The Jews said to one another, “Where does this man intend to go that we will not find him? (BG)Does he intend to go to (BH)the Dispersion among (BI)the Greeks and teach the Greeks? 36 What does he mean by saying, (BJ)‘You will seek me and you will not find me,’ and, ‘Where I am you cannot come’?”
Rivers of Living Water
37 (BK)On the last day of the feast, the great day, Jesus stood up and cried out, (BL)“If anyone thirsts, let him (BM)come to me and drink. 38 Whoever believes in me, (BN)as[f] the Scripture has said, (BO)‘Out of his heart will flow rivers of (BP)living water.’” 39 Now (BQ)this he said about the Spirit, (BR)whom those who believed in him were to receive, (BS)for as yet the Spirit had not been (BT)given, (BU)because Jesus was not yet glorified.
Division Among the People
40 When they heard these words, (BV)some of the people said, “This really is (BW)the Prophet.” 41 Others said, “This is (BX)the Christ.” But some said, (BY)“Is the Christ to come from Galilee? 42 Has not the Scripture said that the Christ comes (BZ)from the offspring of David, and comes (CA)from Bethlehem, the village (CB)where David was?” 43 So there was (CC)a division among the people over him. 44 (CD)Some of them wanted to arrest him, but no one laid hands on him.
45 (CE)The officers then came to the chief priests and Pharisees, who said to them, “Why did you not bring him?” 46 The officers answered, (CF)“No one ever spoke like this man!” 47 The Pharisees answered them, (CG)“Have you also been deceived? 48 (CH)Have any of the authorities or the Pharisees believed in him? 49 But this crowd that does not know the law is accursed.” 50 (CI)Nicodemus, who had gone to him before, and who was one of them, said to them, 51 (CJ)“Does our law judge a man without first (CK)giving him a hearing and learning what he does?” 52 They replied, (CL)“Are you from Galilee too? Search and see that (CM)no prophet arises from Galilee.”
[The earliest manuscripts do not include 7:53–8:11.][g]
The Woman Caught in Adultery
[[53 They went each to his own house,
Footnotes
- John 7:1 Or Judeans; Greek Ioudaioi probably refers here to Jewish religious leaders, and others under their influence, in that time
- John 7:3 Or brothers and sisters; also verses 5, 10
- John 7:8 Some manuscripts add yet
- John 7:15 Or this man knows his letters
- John 7:17 Greek his
- John 7:38 Or let him come to me, and let him who believes in me drink. As
- John 7:53 Some manuscripts do not include 7:53–8:11; others add the passage here or after 7:36 or after 21:25 or after Luke 21:38, with variations in the text
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
