Jean 6
La Bible du Semeur
Du pain pour tous(A)
6 Après cela, Jésus passa sur l’autre rive du lac de Galilée (appelé aussi lac de Tibériade). 2 Une foule immense le suivait, attirée par les guérisons miraculeuses dont elle avait été témoin. 3 C’est pourquoi Jésus s’en alla dans la montagne et s’assit là avec ses disciples. 4 La Pâque, la fête des Juifs était proche.
5 Jésus regarda autour de lui et vit une foule nombreuse venir à lui. Alors il demanda à Philippe : Où pourrions-nous acheter assez de pains pour nourrir tout ce monde ?
6 Il ne lui posait cette question que pour voir ce qu’il allait répondre car, en réalité, il savait déjà ce qu’il allait faire.
7 – Rien que pour donner à chacun un petit morceau de pain, il faudrait au moins deux cents pièces d’argent[a], lui répondit Philippe.
8 Un autre disciple, André, frère de Simon Pierre, lui dit : 9 Il y a ici un jeune garçon qui a cinq pains d’orge et deux poissons. Mais qu’est-ce que cela pour tant de monde ?
10 – Dites-leur à tous de s’asseoir, leur ordonna Jésus.
L’herbe était abondante à cet endroit et la foule s’installa donc par terre. Il y avait là environ cinq mille hommes. 11 Jésus prit alors les pains, remercia Dieu, puis les fit distribuer à ceux qui avaient pris place sur l’herbe. Il leur donna aussi autant de poisson qu’ils en désiraient. 12 Quand ils eurent tous mangé à leur faim, Jésus dit à ses disciples : Ramassez les morceaux qui restent, pour que rien ne soit gaspillé.
13 Ils les ramassèrent donc et remplirent douze paniers avec ce qui restait des cinq pains d’orge qu’on avait mangés.
14 Lorsque tous ces gens-là virent le signe miraculeux de Jésus, ils s’écrièrent : Pas de doute : cet homme est vraiment le Prophète qui devait venir dans le monde.
15 Mais Jésus, sachant qu’ils allaient l’enlever de force pour le proclamer roi, se retira de nouveau, tout seul, dans la montagne.
Jésus marche sur les eaux(B)
16 A la tombée de la nuit, ses disciples redescendirent au bord du lac. 17 Ils montèrent dans un bateau et se dirigèrent vers Capernaüm, sur l’autre rive. Il faisait déjà nuit et Jésus ne les avait pas encore rejoints. 18 Un vent violent se mit à souffler, et le lac était très agité. 19 Les disciples avaient déjà parcouru cinq ou six kilomètres, quand ils virent Jésus marcher sur l’eau et s’approcher de leur bateau. L’épouvante les saisit. 20 Mais Jésus leur dit : C’est moi, n’ayez pas peur !
21 Ils voulurent alors le faire monter dans le bateau, et au même moment, ils touchèrent terre à l’endroit où ils voulaient aller.
Le pain qui fait vivre
22 Le lendemain, ceux qui étaient restés sur l’autre rive se rendirent compte qu’il n’y avait eu là qu’un seul bateau et que Jésus n’avait pas accompagné ses disciples ; ceux-ci étaient repartis seuls. 23 Entre-temps, d’autres bateaux étaient arrivés de Tibériade, près de l’endroit où toute cette foule avait été nourrie après que le Seigneur eut remercié Dieu. 24 Quand les gens virent que Jésus n’était pas là, et ses disciples non plus, ils montèrent dans ces bateaux pour aller à Capernaüm, à la recherche de Jésus.
25 Ils le trouvèrent de l’autre côté du lac et lui demandèrent : Maître, quand es-tu venu ici ?
26 Jésus leur répondit : Vraiment, je vous l’assure, si vous me cherchez, ce n’est pas parce que vous avez compris le sens de mes signes miraculeux. Non ! C’est parce que vous avez mangé du pain et que vous avez été rassasiés.
27 Travaillez, non pour la nourriture périssable, mais pour celle qui dure pour la vie éternelle. Cette nourriture, c’est le Fils de l’homme qui vous la donnera, car Dieu le Père lui en a accordé le pouvoir en le marquant de son sceau[b].
28 – Et que devons-nous faire pour accomplir les œuvres que Dieu attend de nous ? lui demandèrent-ils encore.
29 – L’œuvre de Dieu, leur répondit Jésus, c’est que vous croyiez en celui qu’il a envoyé.
30 Sur quoi, ils lui dirent : Quel signe miraculeux nous feras-tu voir pour que nous puissions croire en toi ? Que vas-tu faire ? 31 Pendant qu’ils traversaient le désert, nos ancêtres ont mangé la manne[c], comme le dit ce texte de l’Ecriture : Il leur donna à manger un pain qui venait du ciel[d].
32 Mais Jésus leur répondit : Vraiment, je vous l’assure : ce n’est pas Moïse qui vous a donné le pain venu du ciel, c’est mon Père qui vous donne le pain du ciel, le vrai pain. 33 Car le pain qui vient de Dieu, c’est celui qui descend du ciel et qui donne la vie au monde.
34 – Seigneur, dirent-ils alors, donne-nous toujours de ce pain-là.
35 Et Jésus répondit : Moi, je suis le pain qui donne la vie. Celui qui vient à moi n’aura plus jamais faim, celui qui croit en moi n’aura plus jamais soif. 36 Mais je vous l’ai déjà dit : vous avez vu, et vous ne croyez pas.
37 Tous ceux que le Père me donne viendront à moi, et je ne repousserai pas celui qui vient à moi. 38 Car si je suis descendu du ciel, ce n’est pas pour faire ce qui me plaît, mais pour accomplir la volonté de celui qui m’a envoyé. 39 Or, celui qui m’a envoyé veut que je ne perde aucun de ceux qu’il m’a donnés, mais que je les ressuscite au dernier jour. 40 Oui, telle est la volonté de mon Père : que tous ceux qui tournent leurs regards vers le Fils et qui croient en lui, possèdent la vie éternelle, et moi, je les ressusciterai au dernier jour.
41 Alors les gens se mirent à murmurer contre lui, parce qu’il avait dit : « C’est moi qui suis le pain descendu du ciel. » 42 Ils disaient : Voyons, n’est-ce pas Jésus, le fils de Joseph ? Nous connaissons bien son père et sa mère ! Comment peut-il prétendre qu’il est descendu du ciel ?
43 Jésus leur dit : Cessez donc de murmurer ainsi entre vous ! 44 Personne ne peut venir à moi si le Père qui m’a envoyé ne l’attire, et moi, je le ressusciterai au dernier jour. 45 Dans les écrits des prophètes, vous pouvez lire cette parole : Dieu les instruira tous[e]. Tout homme qui écoute la voix du Père et qui est instruit par lui vient à moi.
46 Personne n’a jamais vu le Père, sauf celui qui est venu d’auprès de Dieu. Lui, il a vu le Père. 47 Vraiment, je vous l’assure : celui qui croit a la vie éternelle, 48 car je suis le pain qui donne la vie. 49 Vos ancêtres ont bien mangé la manne dans le désert et cela ne les a pas empêchés de mourir.
50 Mais c’est ici le pain qui descend du ciel : celui qui en mange ne mourra pas. 51 Moi, je suis le pain vivant descendu du ciel : si quelqu’un mange de ce pain-là, il vivra éternellement. Le pain que je donnerai pour que le monde vive, c’est mon propre corps[f].
52 A ces mots, les Juifs se mirent à discuter vivement entre eux, disant : Comment cet homme pourrait-il nous donner son corps à manger ?
53 Alors Jésus leur dit : Oui, vraiment, je vous l’assure : si vous ne mangez pas la chair du Fils de l’homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n’aurez pas la vie en vous. 54 Celui qui se nourrit de ma chair et qui boit mon sang a la vie éternelle, et moi je le ressusciterai au dernier jour. 55 Car ma chair est vraiment une nourriture et mon sang est vraiment un breuvage. 56 Celui qui mange ma chair et boit mon sang demeure en moi, et moi je demeure en lui. 57 Le Père qui m’a envoyé a la vie en lui-même, et c’est lui qui me fait vivre ; ainsi, celui qui se nourrit de moi vivra lui aussi par moi. 58 C’est ici le pain descendu du ciel. Il n’est pas comme celui que vos ancêtres ont mangé ; eux, ils sont morts ; mais celui qui mange ce pain-ci vivra pour toujours.
59 Voilà ce que déclara Jésus lorsqu’il enseigna dans la synagogue de Capernaüm.
60 Après l’avoir entendu, plusieurs de ses disciples dirent : Ce langage est bien difficile à accepter ! Qui peut continuer à l’écouter ?
61 Jésus savait fort bien quels murmures ses paroles avaient soulevés parmi eux. C’est pourquoi il leur dit : Cela vous choque-t-il ? 62 Et si vous voyez le Fils de l’homme remonter là où il était auparavant ? 63 C’est l’Esprit qui donne la vie ; la chair à elle seule ne sert à rien. Les paroles que je vous ai dites sont Esprit et vie[g]. 64 Hélas, il y en a parmi vous qui ne croient pas.
En effet, dès le début Jésus savait quels étaient ceux qui ne croyaient pas, et qui était celui qui allait le trahir.
65 Aussi ajouta-t-il : C’est bien pour cela que je vous ai dit : Personne ne peut venir à moi si cela ne lui est accordé par le Père.
66 A partir de ce moment-là, beaucoup de ses disciples l’abandonnèrent et cessèrent de l’accompagner.
67 Alors Jésus, se tournant vers les Douze, leur demanda : Et vous, ne voulez-vous pas aussi partir ?
68 Mais Simon Pierre lui répondit : Seigneur, vers qui irions-nous ? Tu as les paroles de la vie éternelle. 69 Nous, nous avons mis toute notre confiance en toi et nous savons que tu es le Saint, envoyé de Dieu.
70 – N’est-ce pas moi qui vous ai choisis tous les douze ? reprit Jésus. Et pourtant, l’un de vous est un diable.
71 Par ces mots, il désignait Judas, fils de Simon Iscariot, l’un des Douze, qui allait le trahir.
Footnotes
- 6.7 Il s’agit de 200 deniers. Le denier équivalait au salaire d’une journée de travail (Mt 20.2).
- 6.27 Le sceau est une marque d’authenticité. Les miracles accomplis par Jésus authentifiaient l’origine divine de son ministère.
- 6.31 Nourriture donnée par Dieu aux Israélites durant leur séjour dans le désert après la sortie d’Egypte. Voir Ex 16.15.
- 6.31 Ps 78.24.
- 6.45 Es 54.13.
- 6.51 Jésus parle de sa mort ; il allait s’offrir en sacrifice pour le péché des hommes.
- 6.63 D’autres comprennent : sont esprit et vie c’est-à-dire ont une signification spirituelle.
John 6
Tree of Life Version
New Manna in the Wilderness
6 Afterwards, Yeshua went away to the other side of the Sea of Galilee, also known as the Sea of Tiberias. 2 A large crowd kept following Him, because they were watching the signs He was performing on the sick. 3 Then Yeshua went up the mountainside and sat down there with His disciples. 4 Passover, the Jewish feast, was near.
5 Lifting up His eyes and seeing a large crowd coming to Him, Yeshua said to Philip, “Where will we buy bread so these may eat?” 6 Now Yeshua was saying this to test him, for He knew what He was about to do.
7 Philip answered Him, “Two hundred denarii[a] isn’t enough to buy bread for each to get a little bit!”
8 One of His disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, said to Him, 9 “There’s a boy here who has five barley loaves and two fish—but what’s that for so many?”
10 Yeshua said, “Make the people recline.” There was much grass in the area. So the men reclined, about five thousand in number. 11 Then Yeshua picked up the loaves. And having given thanks, He distributed bread to everyone who was reclining. He did the same with the fish, as much as they wanted.
12 When the people were full, Yeshua said to His disciples, “Gather up the leftovers, so nothing is wasted.” 13 So they gathered them and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which were left over by those who had finished eating.
14 When the people saw the sign that Yeshua performed, they began to say, “This is most certainly the Prophet who is to come into the world!” [b] 15 Realizing that they were about to come and seize Him by force to make Him king, Yeshua withdrew again to the mountain, Himself alone.
The Savior on the Sea
16 Now when evening came, Yeshua’s disciples went down to the sea. 17 Getting into a boat, they set out to cross the sea toward Capernaum. By now it had become dark, and still Yeshua had not come to them. 18 A great wind began to blow, stirring up the sea.
19 After they had rowed about twenty-five or thirty stadia,[c] they catch sight of Yeshua walking on the sea, approaching the boat. They were terrified! 20 But Yeshua says to them, “I am. Don’t be afraid.” [d] 21 Then they wanted to take Him into the boat, and right away the boat reached the shore where they were headed.
The Bread from Heaven
22 The next day, the crowd remaining on the other side of the sea realized that no other boat had been there except the one, and that Yeshua hadn’t gone into the boat with His disciples, but that His disciples had gone away alone. 23 Some other boats from Tiberias came close to the place where they had eaten the bread after the Master had given thanks. 24 So when the crowd realized that neither Yeshua nor His disciples were there, they got into the boats and set off for Capernaum to find Him. 25 When they found Him on the other side of the sea, they said, “Rabbi, when did You get here?”
26 Yeshua responded to them, “Amen, amen I tell you, you seek Me not because you saw signs, but because you ate all the bread and were filled. 27 Don’t work for food that spoils, but for the food that endures to eternal life, which the Son of Man will give to you. For on Him, God the Father has put the seal of approval.”
28 Then they said to Him, “What shall we do to perform the works of God?”
29 Yeshua answered them, “This is the work of God, to trust in the One He sent.”
30 So they said to Him, “Then what sign do You perform, so that we may see and believe You? What work do You do? 31 Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, ‘Out of heaven He gave them bread to eat.’”[e]
32 Yeshua answered them, “Amen, amen I tell you, it isn’t Moses who has given you bread from heaven, but My Father gives you the true bread from heaven. 33 For the bread of God is the One coming down from heaven and giving life to the world.”
34 So they said to Him, “Sir, give us this bread from now on!”
35 Yeshua said to them, “I am the bread of life. Whoever comes to Me will never be hungry, and whoever believes in Me will never be thirsty. 36 But I told you that you have seen Me, yet you do not believe. 37 Everyone the Father gives Me will come to Me, and anyone coming to Me I will never reject. 38 For I have come down from heaven not to do My own will but the will of the One who sent Me.
39 “Now this is the will of the One who sent Me, that I lose not one of all He has given Me, but raise each one on the last day. 40 For this is the will of My Father, that everyone who sees the Son and trusts in Him may have eternal life; and I will raise him up on the last day.”
41 Some of the Judeans[f] started to grumble about Him, because He said, “I am the bread that came down from heaven.” 42 They were saying, “Isn’t this Yeshua the son of Joseph, whose father and mother we know? How can He now say, ‘I have come down from heaven’?”
43 Yeshua answered, “Stop grumbling among yourselves! 44 No one can come to Me unless My Father who sent Me draws him—and I will raise him up on the last day. 45 It is written in the Prophets, ‘They will all be taught by God.’[g] Everyone who has listened and learned from the Father comes to Me. 46 Not that anyone has seen the Father except the One who is from God—He has seen the Father.
47 “Amen, amen I tell you, he who believes has eternal life. 48 I am the bread of life. 49 Your fathers ate the manna in the desert, yet they died. 50 This is the bread that comes down from heaven, so that one may eat and not die. 51 I am the living bread, which came down from heaven. If anyone eats this bread, he will live forever. This bread is My flesh, which I will give for the life of the world.”
52 Then the Jews began arguing with one another, “How can this man give us His flesh to eat?”
53 So Yeshua said to them, “Amen, amen I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you have no life in yourselves. 54 He who eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up on the last day.
55 “For My flesh is real food and My blood is real drink. 56 He who eats My flesh and drinks My blood abides in Me, and I in him. 57 Just as the living Father sent Me and I live because of the Father, so the one who eats of Me will also live because of Me. 58 This is the bread that came down from heaven—not like the bread your fathers ate and then died. He who eats this bread will live forever.”
59 He said these things while teaching at the synagogue in Capernaum.
Fallout from a Hard Teaching
60 So when many of His disciples heard this, they said, “This is a hard teaching. Who can listen to it?”
61 But Yeshua knew His disciples were murmuring, so He said to them, “Does this offend you? 62 Then what if you see the Son of Man going back up to the place where He was before? 63 It is the Spirit who gives life; the flesh is of no benefit. The words I have spoken to you are Spirit and are life! 64 Yet some of you do not trust.” Yeshua knew from the beginning who were the ones who did not trust, as well as which one would betray Him.
65 Then He told them, “For this reason I’ve told you that no one can come to Me unless it has been granted to him by the Father.”
66 From this time, many of His disciples left and quit walking with Him. 67 So Yeshua said to the Twelve, “You don’t want to leave also, do you?”
68 Simon Peter answered Him, “Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life! 69 We have trusted and have come to know that you are the Holy One of God.”
70 Yeshua answered them, “Didn’t I choose you, the Twelve? Yet one of you is the adversary!” 71 Now He was speaking of Judah, the son of Simon of Kriot—for he, one of the Twelve, was about to betray Him.
Footnotes
- John 6:7 One denarius was the daily wage for a laborer.
- John 6:15 cf. Dt. 18:15.
- John 6:19 About three or four miles, halfway across the sea.
- John 6:21 Lit. I am. Don’t be afraid; cf. Jn. 8:24; 18:6.
- John 6:31 Ps. 78:24; cf. Exod. 16:4-36; Neh. 9:15.
- John 6:41 Perhaps Galileans.
- John 6:45 cf. Isa 54:13.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.