A A A A A
Bible Book List

Jean 21La Bible du Semeur (BDS)

Une pêche miraculeuse

21  Quelque temps après, Jésus se montra encore à ses disciples sur les bords du lac de Tibériade[a]. Voici dans quelles circonstances.

Simon Pierre, Thomas appelé le Jumeau, Nathanaël de Cana en Galilée, les fils de Zébédée et deux autres disciples se trouvaient ensemble.

Simon Pierre dit aux autres:
---Je m'en vais pêcher.
---Nous aussi. Nous y allons avec toi, lui dirent-ils.
Et les voilà partis. Ils montèrent dans un bateau, mais la nuit s'écoula sans qu'ils attrapent un seul poisson.

Déjà le jour commençait à se lever, et voici: Jésus se tenait debout sur le rivage. Mais les disciples ignoraient que c'était lui.

Il les appela:
    ---Hé! les enfants, avez-vous pris du poisson?
    ---Rien, répondirent-ils.

---Jetez le filet du côté droit du bateau, leur dit-il alors, et vous en trouverez.
Ils lancèrent donc le filet et ne purent plus le remonter, tellement il y avait de poissons.

Le disciple que Jésus aimait dit alors à Pierre:
---C'est le Seigneur.
En entendant que c'était le Seigneur, Simon Pierre, qui avait enlevé sa tunique pour pêcher, la remit et se jeta à l'eau.

Les autres disciples regagnèrent la rive avec le bateau, en remorquant le filet plein de poissons, car ils n'étaient qu'à une centaine de mètres du rivage.

Une fois descendus à terre, ils aperçurent un feu de braise avec du poisson dessus, et du pain.

10 Jésus leur dit:
---Apportez quelques-uns de ces poissons que vous venez de prendre.

11 Simon Pierre remonta dans le bateau et tira le filet à terre. Il était rempli de cent cinquante-trois gros poissons et, malgré leur grand nombre, le filet ne se déchira pas.

12 ---Venez manger, leur dit Jésus.
Aucun des disciples n'osa lui demander: «Qui es-tu?» Ils savaient que c'était le Seigneur.

13 Jésus s'approcha, prit le pain et le leur distribua, puis il fit de même pour le poisson.

14 C'était la troisième fois que Jésus se montrait à ses disciples, après sa résurrection.

Jésus et Pierre: l'apôtre rétabli dans sa mission

15 Après le repas, Jésus s'adressa à Simon Pierre:
---Simon, fils de Jean, m'aimes-tu plus que ne le font ceux-ci?
---Oui, Seigneur, répondit-il, tu connais mon amour pour toi.
Jésus lui dit:
---Prends soin de mes agneaux.

16 Puis il lui demanda une deuxième fois:
---Simon, fils de Jean, m'aimes-tu?
---Oui, Seigneur, lui répondit Simon. Tu connais mon amour pour toi.
Jésus lui dit:
---Nourris mes brebis.

17 Jésus lui demanda une troisième fois:
---Simon, fils de Jean, as-tu de l'amour pour moi?
Pierre fut peiné car c'était la troisième fois que Jésus lui demandait: «As-tu de l'amour pour moi?» Il lui répondit:
---Seigneur, tu sais tout, tu sais que j'ai de l'amour pour toi.
Jésus lui dit:
---Prends soin de mes brebis.

18 Vraiment, je te l'assure: quand tu étais plus jeune, tu mettais toi-même ta ceinture et tu allais où tu voulais, mais quand tu seras vieux, tu étendras les bras, un autre nouera ta ceinture et te mènera là où tu n'aimerais pas aller.

19 Par ces mots, il faisait allusion au genre de mort que Pierre allait endurer à la gloire de Dieu. Après avoir dit cela, il ajouta:
---Suis-moi!

20 Pierre se retourna et aperçut le disciple que Jésus aimait; il marchait derrière eux. C'est ce disciple qui, au cours du repas, s'était penché vers Jésus et lui avait demandé: «Seigneur, quel est celui qui va te trahir?»

21 En le voyant, Pierre demanda à Jésus:
---Et lui, Seigneur, qu'en est-il de lui?

22 Jésus lui répondit:
---Si je veux qu'il reste en vie jusqu'à ce que je revienne, que t'importe? Toi, suis-moi.

23 Là-dessus, le bruit courut parmi les frères que ce disciple ne mourrait pas. En fait, Jésus n'avait pas dit qu'il ne mourrait pas, mais seulement: «Si je veux qu'il reste en vie jusqu'à ce que je revienne, que t'importe?»

24 C'est ce même disciple qui rapporte ces faits et qui les a écrits. Nous savons que son témoignage est vrai.

25 Jésus a accompli encore bien d'autres choses. Si on voulait les raconter une à une, je pense que le monde entier ne suffirait pas pour contenir tous les livres qu'il faudrait écrire.

Footnotes:

  1. Jean 21:1 Autre nom du lac de Galilée.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes