A A A A A
Bible Book List

Jean 14La Bible du Semeur (BDS)

Le chemin, la vérité et la vie

14  Jésus dit:
---Que votre cœur ne se trouble pas. Ayez foi en Dieu: ayez aussi foi en moi.

Dans la maison de mon Père, il y a beaucoup de demeures; si ce n'était pas vrai, je vous l'aurais dit: en effet je vais vous préparer une place.

Lorsque je vous aurai préparé une place, je reviendrai et je vous prendrai avec moi, afin que vous soyez, vous aussi, là où je suis.

Mais vous connaissez le chemin de l'endroit où je me rends.

Thomas lui dit:
---Seigneur, nous ne savons même pas où tu vas, comment pourrions-nous savoir par quel chemin on y parvient?

---Le chemin, répondit Jésus, c'est moi, parce que je suis la vérité et la vie. Personne ne va au Père sans passer par moi.

Si vous me connaissez, vous connaîtrez aussi mon Père[a]. Et maintenant déjà vous le connaissez, vous l'avez même vu.

Philippe intervint:
---Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffira.

---Eh quoi, lui répondit Jésus, après tout le temps que j'ai passé avec vous, tu ne me connais pas encore, Philippe! Celui qui m'a vu, a vu le Père. Comment peux-tu dire: «Montre-nous le Père?»

10 Ne crois-tu pas que je suis dans le Père et que le Père est en moi? Ce que je vous dis, je ne le dis pas de moi-même: le Père demeure en moi et c'est lui qui accomplit ainsi ses propres œuvres.

11 Croyez-moi: je suis dans le Père et le Père est en moi. Sinon, croyez au moins à cause des œuvres que vous m'avez vu accomplir.

12 Vraiment, je vous l'assure: celui qui croit en moi accomplira lui-même les œuvres que je fais. Il en fera même de plus grandes parce que je vais auprès du Père.

13 Et quoi que ce soit que vous demandiez en mon nom, je le réaliserai pour que la gloire du Père soit manifestée par le Fils.

14 Je le répète: si vous demandez[b] quelque chose en mon nom, je le ferai.

Jésus promet l'Esprit Saint

15 ---Si vous m'aimez, vous suivrez mes enseignements.

16 Et moi, je demanderai au Père de vous donner un autre Défenseur[c] de sa cause, afin qu'il reste pour toujours avec vous:

17 c'est l'Esprit de vérité, celui que le monde est incapable de recevoir parce qu'il ne le voit pas et ne le connaît pas. Quant à vous, vous le connaissez, car il demeure auprès de vous, et il sera[d] en vous.

18 Non, je ne vous laisserai pas seuls comme des orphelins, mais je reviendrai vers vous.

19 Sous peu, le monde ne me verra plus; mais vous, vous me verrez parce que je suis vivant et que, vous aussi, vous vivrez.

20 Quand ce jour viendra, vous connaîtrez que je suis en mon Père; vous saurez aussi que vous êtes en moi, et que moi je suis en vous.

21 Celui qui m'aime vraiment, c'est celui qui retient mes commandements et les applique. Mon Père aimera celui qui m'aime; moi aussi, je lui témoignerai mon amour et je me ferai connaître à lui.

22 Jude (qu'il ne faut pas confondre avec Judas Iscariot) lui demanda:
---Seigneur, pourquoi est-ce seulement à nous que tu veux te manifester, et non au monde?

23 Jésus lui répondit:
---Si quelqu'un m'aime, il obéira à ce que j'ai dit. Mon Père aussi l'aimera: nous viendrons tous deux à lui et nous établirons notre demeure chez lui.

24 Mais celui qui ne m'aime pas ne met pas mes paroles en pratique. Or, cette Parole que vous entendez ne vient pas de moi, c'est la Parole même du Père qui m'a envoyé.

25 Je vous dis tout cela pendant que je suis encore avec vous.

26 Mais le Défenseur[e], le Saint-Esprit que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ai dit moi-même.

27 Je pars, mais je vous laisse la paix, c'est ma paix que je vous donne. Je ne vous la donne pas comme le monde la donne. C'est pourquoi, ne soyez pas troublés et n'ayez aucune crainte en votre cœur.

28 Vous m'avez entendu dire que je pars, mais aussi que je reviendrai auprès de vous. Si vous m'aimiez, vous seriez heureux de savoir que je vais au Père, car le Père est plus grand que moi.

29 Je vous ai prévenus dès maintenant, avant que ces choses arrivent, pour qu'au jour où elles se produiront, vous croyiez.

30 Désormais, je n'aurai plus guère l'occasion de m'entretenir avec vous, car le dominateur de ce monde vient. Ce n'est pas qu'il ait une prise sur moi,

31 mais il faut que les hommes de ce monde reconnaissent que j'aime le Père et que j'agis conformément à ce qu'il m'a ordonné. Levez-vous; partons d'ici.

Footnotes:

  1. Jean 14:7 Certains manuscrits ont: si vous m'aviez connu, vous connaîtriez aussi mon Père.
  2. Jean 14:14 Certains manuscrits ont: si vous me demandez.
  3. Jean 14:16 Autres traductions: Soutien, Consolateur, Avocat.
  4. Jean 14:17 De très bons manuscrits ont: il est en vous.
  5. Jean 14:26 Voir v. 16.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes