Jean 13
Louis Segond
13 Avant la fête de Pâque, Jésus, sachant que son heure était venue de passer de ce monde au Père, et ayant aimé les siens qui étaient dans le monde, mit le comble à son amour pour eux.
2 Pendant le souper, lorsque le diable avait déjà inspiré au coeur de Judas Iscariot, fils de Simon, le dessein de le livrer,
3 Jésus, qui savait que le Père avait remis toutes choses entre ses mains, qu'il était venu de Dieu, et qu'il s'en allait à Dieu,
4 se leva de table, ôta ses vêtements, et prit un linge, dont il se ceignit.
5 Ensuite il versa de l'eau dans un bassin, et il se mit à laver les pieds des disciples, et à les essuyer avec le linge dont il était ceint.
6 Il vint donc à Simon Pierre; et Pierre lui dit: Toi, Seigneur, tu me laves les pieds!
7 Jésus lui répondit: Ce que je fais, tu ne le comprends pas maintenant, mais tu le comprendras bientôt.
8 Pierre lui dit: Non, jamais tu ne me laveras les pieds. Jésus lui répondit: Si je ne te lave, tu n'auras point de part avec moi.
9 Simon Pierre lui dit: Seigneur, non seulement les pieds, mais encore les mains et la tête.
10 Jésus lui dit: Celui qui est lavé n'a besoin que de se laver les pieds pour être entièrement pur; et vous êtes purs, mais non pas tous.
11 Car il connaissait celui qui le livrait; c'est pourquoi il dit: Vous n'êtes pas tous purs.
12 Après qu'il leur eut lavé les pieds, et qu'il eut pris ses vêtements, il se remit à table, et leur dit: Comprenez-vous ce que je vous ai fait?
13 Vous m'appelez Maître et Seigneur; et vous dites bien, car je le suis.
14 Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres;
15 car je vous ai donné un exemple, afin que vous fassiez comme je vous ai fait.
16 En vérité, en vérité, je vous le dis, le serviteur n'est pas plus grand que son seigneur, ni l'apôtre plus grand que celui qui l'a envoyé.
17 Si vous savez ces choses, vous êtes heureux, pourvu que vous les pratiquiez.
18 Ce n'est pas de vous tous que je parle; je connais ceux que j'ai choisis. Mais il faut que l'Écriture s'accomplisse: Celui qui mange avec moi le pain A levé son talon contre moi.
19 Dès à présent je vous le dis, avant que la chose arrive, afin que, lorsqu'elle arrivera, vous croyiez à ce que je suis.
20 En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui reçoit celui que j'aurai envoyé me reçoit, et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyé.
21 Ayant ainsi parlé, Jésus fut troublé en son esprit, et il dit expressément: En vérité, en vérité, je vous le dis, l'un de vous me livrera.
22 Les disciples se regardaient les uns les autres, ne sachant de qui il parlait.
23 Un des disciples, celui que Jésus aimait, était couché sur le sein de Jésus.
24 Simon Pierre lui fit signe de demander qui était celui dont parlait Jésus.
25 Et ce disciple, s'étant penché sur la poitrine de Jésus, lui dit: Seigneur, qui est-ce?
26 Jésus répondit: C'est celui à qui je donnerai le morceau trempé. Et, ayant trempé le morceau, il le donna à Judas, fils de Simon, l'Iscariot.
27 Dès que le morceau fut donné, Satan entra dans Judas. Jésus lui dit: Ce que tu fais, fais-le promptement.
28 Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui disait cela;
29 car quelques-uns pensaient que, comme Judas avait la bourse, Jésus voulait lui dire: Achète ce dont nous avons besoin pour la fête, ou qu'il lui commandait de donner quelque chose aux pauvres.
30 Judas, ayant pris le morceau, se hâta de sortir. Il était nuit.
31 Lorsque Judas fut sorti, Jésus dit: Maintenant, le Fils de l'homme a été glorifié, et Dieu a été glorifié en lui.
32 Si Dieu a été glorifié en lui, Dieu aussi le glorifiera en lui-même, et il le glorifiera bientôt.
33 Mes petits enfants, je suis pour peu de temps encore avec vous. Vous me chercherez; et, comme j'ai dit aux Juifs: Vous ne pouvez venir où je vais, je vous le dis aussi maintenant.
34 Je vous donne un commandement nouveau: Aimez-vous les uns les autres; comme je vous ai aimés, vous aussi, aimez-vous les uns les autres.
35 A ceci tous connaîtront que vous êtes mes disciples, si vous avez de l'amour les uns pour les autres.
36 Simon Pierre lui dit: Seigneur, où vas-tu? Jésus répondit: Tu ne peux pas maintenant me suivre où je vais, mais tu me suivras plus tard.
37 Seigneur, lui dit Pierre, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant? Je donnerai ma vie pour toi.
38 Jésus répondit: Tu donneras ta vie pour moi! En vérité, en vérité, je te le dis, le coq ne chantera pas que tu ne m'aies renié trois fois.
John 13
1599 Geneva Bible
13 4 Christ rising from supper, 14 to command humility to his Apostles, washeth their feet. 21 He noteth the traitor Judas, 26 with an evident token. 34 He commendeth charity. 37, 38 He foretelleth Peter of his denial.
1 Now (A)[a]before the feast of the Passover, when Jesus knew that his hour was come, that he should depart out of this world unto the Father, forasmuch as he loved his [b]own which were in the world, unto the end he loved them.
2 And when supper was done (and that the devil had now put in the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, to betray him.)
3 Jesus knowing that the Father had given all things into his [c]hands, and that he was come forth from God, and went to God,
4 He [d]riseth from Supper, and layeth aside his upper garments, and took a towel, and girded himself.
5 After that, he poured water into a basin, and began to wash the disciples’ feet, and to wipe them with the towel, wherewith he was girded.
6 Then came he to Simon Peter, who said to him, Lord, dost thou wash my feet?
7 Jesus answered and said unto him, What I do, thou knowest not now: but thou shalt know it hereafter.
8 Peter said unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou shalt have [e]no part with me.
9 Simon Peter said unto him, Lord, not my feet only, but also the hands and the head.
10 Jesus said to him, He that is washed, needeth not, save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are (B)clean, but not all.
11 For he knew who should betray him: therefore said he, Ye are not all clean.
12 ¶ So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?
13 Ye call me Master, and Lord, and ye say well: for so am I.
14 If I then your Lord, and Master, have washed your feet, ye also ought to wash one another’s feet.
15 For I have given you an example, that ye should do, even as I have done to you.
16 Verily, verily I say unto you, (C)The servant is not greater than his master, neither the [f]ambassador greater than he that sent him.
17 If ye know these things, blessed are ye if ye do them.
18 ¶ [g]I speak not of you all: I know whom I have chosen: but it is that the Scripture might be fulfilled, (D)He that eateth bread with me, hath lift up his heel against me.
19 From henceforth tell I you before it come, that when it is come to pass, ye might believe that I am he.
20 (E)Verily, verily I say unto you, If I send any, he that receiveth him, receiveth me, and he that receiveth me, receiveth him that sent me.
21 When Jesus had said these things, he was troubled in the Spirit, and [h]testified, and said, Verily, verily I say unto you, that one of you shall betray me.
22 (F)Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
23 Now there was one of his disciples, which [i]leaned on Jesus’ bosom, whom Jesus loved.
24 To him beckoned therefore Simon Peter, that he should ask who it was of whom he spake.
25 He then as he leaned on Jesus’ breast, said unto him, Lord, who is it?
26 Jesus answered, He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped it: and he wet a sop, and gave it to Judas Iscariot, Simon’s son.
27 And after the sop, Satan entered into him. Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly.
28 But none of them that were at table, knew, for what cause he spake it unto him.
29 For some of them thought because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy those things that we have need of against the feast: or that he should give something to the poor.
30 As soon then as he had received the sop, he went immediately out, and it was night.
31 ¶ [j]When he was gone out, Jesus said, [k]Now is the son of man glorified, and God is glorified in him.
32 If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.
33 [l]Little children, yet a little while am I with you: ye shall seek me, but as I said unto the (G)Jews, Whither I go, can ye not come: also to you say I now.
34 (H)A new commandment give I unto you, that ye love one another: as I have loved you, that ye also love one another.
35 By this shall all men know, that ye are my disciples, if ye have love one to another.
36 [m]Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now: but thou shalt follow me afterward.
37 Peter said unto him, Lord, why can I not follow thee now? (I)I will lay down my life for thy sake.
38 Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily I say unto thee, The cock shall not crow, till thou have denied me thrice.
Footnotes
- John 13:1 Christ no less certain of the victory, than of the combat which was at hand, using the sign of washing the feet, doth partly thereby give an example of singular modesty, and his great love toward his Apostles in this notable act, being like very shortly to depart from them: and partly witnesseth unto them, that it is he only which washeth away the filth of his people, and that by little and little, in their time and season.
- John 13:1 Them of his household, that is, his Saints.
- John 13:3 Into his power.
- John 13:4 In that he is said to rise, it argueth that there was a space between the ceremonies of the Passover, and this washing of feet, at what time it seemeth that the Supper was instituted.
- John 13:8 Unless thou suffer me to wash thee, thou shalt have no part in the kingdom of heaven.
- John 13:16 The word signifieth an Apostle which is anyone that is sent from another.
- John 13:18 The betraying of Christ was not casual, or a thing that happened by chance, but the Father so ordained the cause of our salvation, to reconcile us unto himself in his Son, and the Son did willingly and voluntarily obey the Father.
- John 13:21 He affirmed it openly, and sealed it.
- John 13:23 John’s leaning was such, that sitting down in his bed, his head was toward Jesus’ head: so that it was an easy matter for him to touch Jesus’ bosom: for it is certain that in old time men used not to sit at the table, but to lie down: on the one side.
- John 13:31 We have to consider the glorifying of Christ in his ignominy.
- John 13:31 This verse and the next following, are a most plain and evident testimony of the divinity of Christ.
- John 13:33 The eternal glory shall flow by little and little from the head into the members. But in the meantime, we must take good heed that we pass over the race of this life in brotherly love.
- John 13:36 An heavy example of rash trust and confidence.
John 13
Evangelical Heritage Version
No Greater Love—in Service
13 Before the Passover Festival, Jesus knew that the time had come for him to leave this world and go to the Father. Having loved those who were his own in the world, he loved them to the end.[a]
2 By the time the supper took place, the Devil had already put the idea into the heart of Judas, son of Simon Iscariot, to betray Jesus.
3 Jesus knew that the Father had given all things into his hands, and that he had come from God and was going back to God. 4 He got up from the supper and laid aside his outer garment. He took a towel and tied it around his waist. 5 Then he poured water into a basin and began to wash his disciples’ feet, drying them with the towel that was wrapped around him.
6 He came to Simon Peter, who asked him, “Lord, are you going to wash my feet?”
7 Jesus answered him, “You do not understand what I am doing now, but later you will understand.”
8 Peter told him, “You will never, ever, wash my feet!”
Jesus replied, “If I do not wash you, you have no part with me.”
9 “Lord, not just my feet,” Simon Peter replied, “but also my hands and my head!”
10 Jesus told him, “A person who has had a bath needs only to wash his feet, but his body is completely clean. And you[b] are clean, but not all of you.” 11 Indeed, he knew who was going to betray him. That is why he said, “Not all of you are clean.”
12 After Jesus had washed their feet and put on his outer garment, he reclined at the table again. “Do you understand what I have done for you?” he asked them. 13 “You call me Teacher and Lord. You are right, because I am. 14 Now if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet. 15 Yes, I have given you an example so that you also would do just as I have done for you. 16 Amen, Amen, I tell you: A servant is not greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him. 17 If you know these things, you are blessed if you do them.
18 “I am not talking about all of you. I know those I have chosen. But this is so that the Scripture may be fulfilled: ‘One who eats bread with me has raised his heel against me.’[c] 19 I am telling you this right now before it happens, so that when it does happen, you may believe that I am he.
20 “Amen, Amen, I tell you: Whoever receives anyone I send, receives me. And whoever receives me, receives the one who sent me.”
Who Is the Betrayer?
21 After saying this, Jesus was troubled in his spirit and testified, “Amen, Amen, I tell you: One of you will betray me.”
22 The disciples were looking at each other, uncertain which of them he meant.
23 One of his disciples, the one Jesus loved, was reclining at Jesus’ side. 24 So Simon Peter motioned to him to find out which one he was talking about.
25 So leaning back against Jesus’ side, he asked, “Lord, who is it?”
26 Jesus replied, “It is the one to whom I will give this piece of bread, after I have dipped it in the dish.” Then he dipped the piece of bread and gave it to Judas, the son of Simon Iscariot. 27 As soon as Judas took the bread, Satan entered into him.
So Jesus told him, “What you are about to do, do more quickly.”
28 None of those reclining at the table understood why Jesus said this to him. 29 Because Judas kept the money box, some thought that Jesus was telling him, “Buy what we need for the Festival,” or to give something to the poor. 30 As soon as Judas had taken the bread, he went out. And it was night.
31 After Judas left, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in him.[d] 32 If God is glorified in him,[e] God will also glorify the Son in himself and will glorify him at once.”
Jesus Warns Peter
33 “Dear children, I am going to be with you only a little longer. You will look for me, and just as I told the Jews, so I tell you now: Where I am going, you cannot come.
34 “A new commandment I give you: Love one another. Just as I have loved you, so also you are to love one another. 35 By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another.”
36 Simon Peter said to him, “Lord, where are you going?”
Jesus answered, “Where I am going you cannot follow now, but you will follow later.”
37 Peter asked, “Lord, why can’t I follow you now? I will lay down my life for you!”
38 Jesus replied, “Will you really lay down your life for me? Amen, Amen, I tell you: The rooster will not crow until you have denied me three times.”
Footnotes
- John 13:1 Or to the fullest extent
- John 13:10 You is plural.
- John 13:18 Psalm 41:9
- John 13:31 Or Now the Son of Man was glorified, and God was glorified in him.
- John 13:32 Some witnesses to the text omit If God is glorified in him.
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.
