Jean 10
Louis Segond
10 En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui n'entre pas par la porte dans la bergerie, mais qui y monte par ailleurs, est un voleur et un brigand.
2 Mais celui qui entre par la porte est le berger des brebis.
3 Le portier lui ouvre, et les brebis entendent sa voix; il appelle par leur nom les brebis qui lui appartiennent, et il les conduit dehors.
4 Lorsqu'il a fait sortir toutes ses propres brebis, il marche devant elles; et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix.
5 Elles ne suivront point un étranger; mais elles fuiront loin de lui, parce qu'elles ne connaissent pas la voix des étrangers.
6 Jésus leur dit cette parabole, mais ils ne comprirent pas de quoi il leur parlait.
7 Jésus leur dit encore: En vérité, en vérité, je vous le dis, je suis la porte des brebis.
8 Tous ceux qui sont venus avant moi sont des voleurs et des brigands; mais les brebis ne les ont point écoutés.
9 Je suis la porte. Si quelqu'un entre par moi, il sera sauvé; il entrera et il sortira, et il trouvera des pâturages.
10 Le voleur ne vient que pour dérober, égorger et détruire; moi, je suis venu afin que les brebis aient la vie, et qu'elles soient dans l'abondance.
11 Je suis le bon berger. Le bon berger donne sa vie pour ses brebis.
12 Mais le mercenaire, qui n'est pas le berger, et à qui n'appartiennent pas les brebis, voit venir le loup, abandonne les brebis, et prend la fuite; et le loup les ravit et les disperse.
13 Le mercenaire s'enfuit, parce qu'il est mercenaire, et qu'il ne se met point en peine des brebis. Je suis le bon berger.
14 Je connais mes brebis, et elles me connaissent,
15 comme le Père me connaît et comme je connais le Père; et je donne ma vie pour mes brebis.
16 J'ai encore d'autres brebis, qui ne sont pas de cette bergerie; celles-là, il faut que je les amène; elles entendront ma voix, et il y aura un seul troupeau, un seul berger.
17 Le Père m'aime, parce que je donne ma vie, afin de la reprendre.
18 Personne ne me l'ôte, mais je la donne de moi-même; j'ai le pouvoir de la donner, et j'ai le pouvoir de la reprendre: tel est l'ordre que j'ai reçu de mon Père.
19 Il y eut de nouveau, à cause de ces paroles, division parmi les Juifs.
20 Plusieurs d'entre eux disaient: Il a un démon, il est fou; pourquoi l'écoutez-vous?
21 D'autres disaient: Ce ne sont pas les paroles d'un démoniaque; un démon peut-il ouvrir les yeux des aveugles?
22 On célébrait à Jérusalem la fête de la Dédicace. C'était l'hiver.
23 Et Jésus se promenait dans le temple, sous le portique de Salomon.
24 Les Juifs l'entourèrent, et lui dirent: Jusques à quand tiendras-tu notre esprit en suspens? Si tu es le Christ, dis-le nous franchement.
25 Jésus leur répondit: Je vous l'ai dit, et vous ne croyez pas. Les oeuvres que je fais au nom de mon Père rendent témoignage de moi.
26 Mais vous ne croyez pas, parce que vous n'êtes pas de mes brebis.
27 Mes brebis entendent ma voix; je les connais, et elles me suivent.
28 Je leur donne la vie éternelle; et elles ne périront jamais, et personne ne les ravira de ma main.
29 Mon Père, qui me les a données, est plus grand que tous; et personne ne peut les ravir de la main de mon Père.
30 Moi et le Père nous sommes un.
31 Alors les Juifs prirent de nouveau des pierres pour le lapider.
32 Jésus leur dit: Je vous ai fait voir plusieurs bonnes oeuvres venant de mon Père: pour laquelle me lapidez-vous?
33 Les Juifs lui répondirent: Ce n'est point pour une bonne oeuvre que nous te lapidons, mais pour un blasphème, et parce que toi, qui es un homme, tu te fais Dieu.
34 Jésus leur répondit: N'est-il pas écrit dans votre loi: J'ai dit: Vous êtes des dieux?
35 Si elle a appelé dieux ceux à qui la parole de Dieu a été adressée, et si l'Écriture ne peut être anéantie,
36 celui que le Père a sanctifié et envoyé dans le monde, vous lui dites: Tu blasphèmes! Et cela parce que j'ai dit: Je suis le Fils de Dieu.
37 Si je ne fais pas les oeuvres de mon Père, ne me croyez pas.
38 Mais si je les fais, quand même vous ne me croyez point, croyez à ces oeuvres, afin que vous sachiez et reconnaissiez que le Père est en moi et que je suis dans le Père.
39 Là-dessus, ils cherchèrent encore à le saisir, mais il s'échappa de leurs mains.
40 Jésus s'en alla de nouveau au delà du Jourdain, dans le lieu où Jean avait d'abord baptisé. Et il y demeura.
41 Beaucoup de gens vinrent à lui, et ils disaient: Jean n'a fait aucun miracle; mais tout ce que Jean a dit de cet homme était vrai.
42 Et, dans ce lieu-là, plusieurs crurent en lui.
John 10
New American Standard Bible
Parable of the Good Shepherd
10 “Truly, truly I say to you, the one who does not enter by the door into the fold of the sheep, but climbs up some other way, he is (A)a thief and a robber. 2 But the one who enters by the door is (B)a shepherd of the sheep. 3 To him the doorkeeper opens, and the sheep listen to (C)his voice, and he calls his own sheep by name and (D)leads them out. 4 When he puts all his own sheep outside, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they know (E)his voice. 5 However, a stranger they simply will not follow, but will flee from him, because they do not know (F)the voice of strangers.” 6 Jesus told them this (G)figure of speech, but they did not understand what the things which He was saying to them [a]meant.
7 So Jesus said to them again, “Truly, truly I say to you, I am (H)the door of the sheep. 8 All those who came before Me are (I)thieves and robbers, but the sheep did not listen to them. 9 (J)I am the door; if anyone enters through Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture. 10 The thief comes only to steal and kill and destroy; I came so that they (K)would have life, and [b]have it abundantly.
11 “(L)I am the good shepherd; the good shepherd (M)lays down His life for the sheep. 12 He who is a hired hand, and not a (N)shepherd, who is not the owner of the sheep, sees the wolf coming, and leaves the sheep and flees; and the wolf snatches them and scatters the flock. 13 He flees because he is a hired hand and does not care about the sheep. 14 (O)I am the good shepherd, and (P)I know My own, and My own know Me, 15 just as (Q)the Father knows Me and I know the Father; and (R)I lay down My life for the sheep. 16 And I have (S)other sheep that are not of this fold; I must bring them also, and they will listen to My voice; and they will become (T)one flock, with (U)one shepherd. 17 For this reason the Father loves Me, because I (V)lay down My life so that I may take it back. 18 (W)No one has taken it away from Me, but I (X)lay it down on My own. I have authority to lay it down, and I have authority to take it back. (Y)This commandment I received from My Father.”
19 (Z)Dissension occurred again among the Jews because of these words. 20 Many of them were saying, “He (AA)has a demon and (AB)is insane. Why do you listen to Him?” 21 Others were saying, “These are not the words of one who is (AC)demon-possessed. (AD)A demon cannot open the eyes of those who are blind, can it?”
Jesus Asserts His Deity
22 At that time the [c]Feast of the Dedication took place in Jerusalem; 23 it was winter, and Jesus was walking in the temple area, in the portico of (AE)Solomon. 24 (AF)The Jews then surrounded Him and began saying to Him, “How long [d]will You keep us in suspense? If You are the [e]Christ, tell us (AG)plainly.” 25 Jesus answered them, “(AH)I told you, and you do not believe; (AI)the works that I do in My Father’s name, these testify of Me. 26 But you do not believe, because (AJ)you are not of My sheep. 27 My sheep (AK)listen to My voice, and (AL)I know them, and they follow Me; 28 and I give them (AM)eternal life, and they will never perish; and (AN)no one will snatch them out of My hand. 29 [f]My Father, who has given them to Me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father’s hand. 30 (AO)I and the Father are [g]one.”
31 The Jews (AP)picked up stones again to stone Him. 32 Jesus replied to them, “I showed you many good works from the Father; for which of them are you stoning Me?” 33 The Jews answered Him, “We are not stoning You for a good work, but for (AQ)blasphemy; and because You, being a man, (AR)make Yourself out to be God.” 34 Jesus answered them, “Has it not been written in (AS)your (AT)Law: ‘(AU)I said, you are gods’? 35 If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture cannot be nullified), 36 are you saying of Him whom the Father (AV)sanctified and (AW)sent into the world, ‘You are blaspheming,’ because I said, ‘(AX)I am the Son of God’? 37 (AY)If I do not do the works of My Father, do not believe Me; 38 but if I do them, even though you do not believe Me, believe (AZ)the works, so that you may [h]know and understand that (BA)the Father is in Me, and I in the Father.” 39 Therefore (BB)they were seeking again to arrest Him, and (BC)He eluded their grasp.
40 And He went away (BD)again beyond the Jordan to the place where John was first baptizing, and He stayed there. 41 Many came to Him and were saying, “While John performed no (BE)sign, yet (BF)everything John said about this Man was true.” 42 And (BG)many believed in Him there.
Footnotes
- John 10:6 Lit were
- John 10:10 Or have abundance
- John 10:22 Now known as Hanukkah, also the Feast of Lights
- John 10:24 Lit do You lift up our soul
- John 10:24 I.e., Messiah
- John 10:29 One early ms What My Father has given Me is greater than all
- John 10:30 Or a unity; or one essence
- John 10:38 Lit know and continue knowing
John 10
King James Version
10 Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.
2 But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
3 To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
4 And when he putteth forth his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
5 And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
6 This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.
7 Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
8 All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.
9 I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.
10 The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.
11 I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.
12 But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.
13 The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.
14 I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.
15 As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.
16 And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.
17 Therefore doth my Father love me, because I lay down my life, that I might take it again.
18 No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father.
19 There was a division therefore again among the Jews for these sayings.
20 And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him?
21 Others said, These are not the words of him that hath a devil. Can a devil open the eyes of the blind?
22 And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.
23 And Jesus walked in the temple in Solomon's porch.
24 Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
25 Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.
26 But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you.
27 My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
28 And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.
29 My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand.
30 I and my Father are one.
31 Then the Jews took up stones again to stone him.
32 Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?
33 The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
34 Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods?
35 If he called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;
36 Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?
37 If I do not the works of my Father, believe me not.
38 But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father is in me, and I in him.
39 Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,
40 And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized; and there he abode.
41 And many resorted unto him, and said, John did no miracle: but all things that John spake of this man were true.
42 And many believed on him there.
Juan 10
Nueva Biblia de las Américas
Jesús, el buen pastor
10 »En verdad les digo, que el que no entra por la puerta en el redil de las ovejas, sino que sube por otra parte, ese es ladrón y salteador(A) . 2 Pero el que entra por la puerta, es el pastor(B)de las ovejas. 3 A este le abre el portero, y las ovejas oyen su voz(C); llama a sus ovejas por nombre y las conduce afuera(D). 4 Cuando saca todas las suyas, va delante de ellas, y las ovejas lo siguen porque conocen su voz(E). 5 Pero a un desconocido no seguirán, sino que huirán de él, porque no conocen la voz(F)de los extraños».
6 Jesús les habló por medio de esta comparación(G), pero ellos no entendieron qué era lo que les decía.
7 Entonces Jesús les dijo de nuevo: «En verdad les digo: Yo soy la puerta de las ovejas(H). 8 Todos los que vinieron antes de Mí son ladrones y salteadores(I), pero las ovejas no les hicieron caso[a]. 9 Yo soy la puerta(J); si alguno entra por Mí, será salvo; y entrará y saldrá y hallará pasto. 10 El ladrón solo viene para robar, matar y destruir. Yo he venido para que tengan vida(K), y para que la tengan en abundancia.
11 »Yo soy el buen pastor(L) ; el buen pastor da Su vida por las ovejas(M) . 12 Pero el que es un asalariado y no un pastor(N), que no es el dueño de las ovejas, ve venir al lobo, abandona las ovejas y huye, entonces el lobo las arrebata y las dispersa. 13 El asalariado huye porque solo trabaja por el pago[b]y no le importan las ovejas. 14 Yo soy el buen pastor(O), y conozco Mis ovejas[c](P)y ellas me conocen, 15 al igual que el Padre me conoce y Yo conozco al Padre(Q), y doy Mi vida por las ovejas(R).
16 »Tengo otras ovejas(S) que no son de este redil; a esas también Yo debo traerlas, y oirán Mi voz, y serán un rebaño(T) con un solo pastor(U) . 17 Por eso el Padre me ama, porque Yo doy Mi vida para tomarla de nuevo(V). 18 Nadie me la quita[d](W), sino que Yo la doy de Mi propia voluntad. Tengo autoridad para darla, y tengo autoridad para tomarla de nuevo(X). Este mandamiento recibí de Mi Padre(Y)».
Los judíos divididos otra vez
19 Volvió a surgir una división(Z) entre los judíos por estas palabras. 20 Y muchos de ellos decían: «Tiene un demonio(AA) y está loco(AB). ¿Por qué le hacen caso[e]?». 21 Otros decían: «Estas no son palabras de un endemoniado(AC). ¿Puede acaso un demonio abrir los ojos de los ciegos(AD)?».
Jesús, uno con el Padre
22 En esos días[f] se celebraba en Jerusalén la fiesta de la Dedicación. 23 Era invierno, y Jesús andaba por el templo, en el pórtico de Salomón(AE). 24 Entonces los judíos(AF) lo rodearon, y le decían: «¿Hasta cuándo nos vas a tener en suspenso? Si Tú eres el Cristo[g], dínoslo claramente(AG)».
25 Jesús les respondió: «Se lo he dicho(AH)a ustedes y no creen; las obras que Yo hago en el nombre de Mi Padre, estas dan testimonio de Mí(AI). 26 Pero ustedes no creen porque no son de Mis ovejas(AJ). 27 Mis ovejas oyen Mi voz(AK); Yo las conozco(AL)y me siguen. 28 Yo les doy vida eterna(AM)y jamás perecerán, y nadie las arrebatará de Mi mano(AN). 29 Mi Padre que me las dio es mayor que todos[h], y nadie las puede arrebatar de la mano del Padre. 30 Yo y el Padre somos uno[i](AO)».
Los judíos amenazan a Jesús
31 Los judíos volvieron a tomar piedras para tirárselas(AP). 32 Entonces Jesús les dijo[j]: «Les he mostrado muchas obras buenas que son del Padre. ¿Por cuál[k]de ellas me apedrean?». 33 Los judíos le contestaron: «No te apedreamos por ninguna obra buena, sino por blasfemia(AQ); y porque Tú, siendo hombre, te haces Dios(AR)».
34 Jesús les respondió: «¿No está escrito en su ley(AS): “Yo dije: son dioses(AT)”? 35 Si a aquellos, a quienes vino la palabra de Dios, los llamó dioses, (y la Escritura no se puede violar), 36 ¿al que el Padre santificó(AU)y envió al mundo(AV), ustedes dicen: “Blasfemas”, porque dije: “Yo soy el Hijo de Dios(AW)”? 37 Si no hago las obras de Mi Padre(AX), no me crean; 38 pero si las hago, aunque a Mí no me crean, crean a las obras(AY); para que sepan y entiendan[l]que el Padre está en Mí y Yo en el Padre(AZ)».
39 Por eso procuraban otra vez prender a Jesús(BA), pero Él se les escapó de entre las manos(BB).
40 Se fue de nuevo al otro lado del Jordán, al lugar donde primero había estado bautizando Juan(BC), y se quedó allí. 41 Muchos vinieron a Él y decían: «Aunque Juan no hizo ninguna señal[m](BD), sin embargo, todo lo que Juan dijo de Este(BE) era verdad». 42 Y muchos creyeron allí en Jesús(BF).
Footnotes
- 10:8 Lit. no los oyeron.
- 10:13 Lit. porque es un asalariado.
- 10:14 Lit. las mías.
- 10:18 Algunos mss. antiguos dicen: me la ha quitado.
- 10:20 Lit. le escuchan.
- 10:22 Lit. Entonces.
- 10:24 I.e. el Mesías.
- 10:29 Algunos mss. antiguos dicen: Lo que mi Padre me ha dado es mayor que todo.
- 10:30 Lit. (neutro) una unidad o una misma esencia.
- 10:32 Lit. respondió.
- 10:32 Lit. cuál obra.
- 10:38 Lit. que sepan y sigan sabiendo.
- 10:41 O ningún milagro.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
