Add parallel Print Page Options

Or do you think that the Scripture[a] speaks vainly? He yearns jealously for the spirit[b] which He made-to-dwell in us!

Read full chapter

Footnotes

  1. James 4:5 That is, does Scripture in general speak to no purpose about spiritual adultery and God’s response to it? Or, Scripture as summarized and paraphrased in v 5b; or, Scripture as quoted in v 6.
  2. James 4:5 Or, Spirit. This may also be rendered ‘The Spirit which He caused-to-dwell in us yearns jealously for us’; or, ‘the spirit which he caused-to-dwell in us yearns enviously’ for the world.

¿O pensáis que la Escritura dice en vano(A): El celosamente anhela[a] el Espíritu(B) que ha hecho morar en nosotros[b]?

Read full chapter

Footnotes

  1. Santiago 4:5 Lit., anhela hasta los celos
  2. Santiago 4:5 O, El Espíritu que Él ha hecho morar en nosotros nos anhela celosamente

Or do you think Scripture says without reason that he jealously longs for the spirit he has caused to dwell in us[a]?(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. James 4:5 Or that the spirit he caused to dwell in us envies intensely; or that the Spirit he caused to dwell in us longs jealously