James 5
New American Standard Bible
Misuse of Riches
5 (A)Come now, (B)you rich people, (C)weep and howl for your miseries which are coming upon you. 2 (D)Your riches have rotted and your garments have become moth-eaten. 3 Your gold and your silver have corroded, and their corrosion will [a]serve as a testimony against you and will consume your flesh like fire. It is (E)in the last days that you have stored up your treasure! 4 Behold, (F)the pay of the laborers who mowed your fields, and which has been withheld by you, cries out against you; and (G)the outcry of those who did the harvesting has reached the ears of (H)the Lord [b]of armies. 5 You have [c](I)lived for pleasure on the earth and lived luxuriously; you have [d]fattened your hearts in (J)a day of slaughter. 6 You have condemned and [e](K)put to death (L)the righteous person; he offers you no resistance.
Exhortation
7 Therefore be patient, (M)brothers and sisters, (N)until the coming of the Lord. (O)The farmer waits for the precious produce of the soil, being patient about it, until [f]it gets (P)the early and late rains. 8 (Q)You too be patient; (R)strengthen your hearts, for (S)the coming of the Lord is (T)near. 9 (U)Do not [g]complain, (V)brothers and sisters, against one another, so that you may not be judged; behold, (W)the Judge is standing [h](X)right at the [i]door. 10 As an example, (Y)brothers and sisters, of suffering and patience, take (Z)the prophets who spoke in the name of the Lord. 11 We count those (AA)blessed who endured. You have heard of (AB)the [j]endurance of Job and have seen (AC)the [k]outcome of the Lord’s dealings, that (AD)the Lord is full of compassion and is merciful.
12 But above all, (AE)my brothers and sisters, (AF)do not swear, either by heaven or by earth or with any other oath; but [l]your yes is to be yes, and your no, no, so that you do not fall under judgment.
13 Is anyone among you (AG)suffering? (AH)Then he must pray. Is anyone cheerful? He is to (AI)sing praises. 14 Is anyone among you sick? Then he must call for (AJ)the elders of the church and they are to pray over him, [m](AK)anointing him with oil in the name of the Lord; 15 and the (AL)prayer of faith will [n](AM)restore the one who is sick, and the Lord will (AN)raise him up, and if he has committed sins, [o]they will be forgiven him. 16 Therefore, (AO)confess your sins to one another, and pray for one another so that you may be (AP)healed. (AQ)A [p]prayer of a righteous person, when it is [q]brought about, can accomplish much. 17 Elijah was (AR)a man with a nature like ours, and (AS)he prayed [r]earnestly that it would not rain, and it did not rain on the earth for (AT)three years and six months. 18 Then he (AU)prayed again, and (AV)the sky [s]poured rain and the earth produced its fruit.
19 My brothers and sisters, (AW)if anyone among you strays from (AX)the truth and someone turns him back, 20 let him know that the one who has turned a sinner from the error of his way will (AY)save his soul from death and (AZ)cover a multitude of sins.
Footnotes
- James 5:3 Lit be for
- James 5:4 Gr sabaoth, for Heb tsebaoth
- James 5:5 Or led a life of self-indulgence
- James 5:5 Lit nourished
- James 5:6 Or murdered
- James 5:7 Or he
- James 5:9 Lit groan
- James 5:9 Lit before
- James 5:9 Lit doors
- James 5:11 Or steadfastness
- James 5:11 Lit end of the Lord
- James 5:12 Lit yours is to be yes, yes, and no, no
- James 5:14 Lit having anointed
- James 5:15 Lit save
- James 5:15 Lit it
- James 5:16 Or supplication
- James 5:16 I.e., granted by God
- James 5:17 Lit with prayer
- James 5:18 Lit gave
James 5
Good News Translation
Warning to the Rich
5 And now, you rich people, listen to me! Weep and wail over the miseries that are coming upon you! 2 (A)Your riches have rotted away, and your clothes have been eaten by moths. 3 (B)Your gold and silver are covered with rust, and this rust will be a witness against you and will eat up your flesh like fire. You have piled up riches in these last days. 4 (C)You have not paid any wages to those who work in your fields. Listen to their complaints! The cries of those who gather in your crops have reached the ears of God, the Lord Almighty. 5 Your life here on earth has been full of luxury and pleasure. You have made yourselves fat for the day of slaughter. 6 (D)You have condemned and murdered innocent people, and they do not resist you.[a]
Patience and Prayer
7 Be patient, then, my friends, until the Lord comes. See how patient farmers are as they wait for their land to produce precious crops. They wait patiently for the autumn and spring rains. 8 You also must be patient. Keep your hopes high, for the day of the Lord's coming is near.
9 Do not complain against one another, my friends, so that God will not judge you. The Judge is near, ready to appear. 10 My friends, remember the prophets who spoke in the name of the Lord. Take them as examples of patient endurance under suffering. 11 (E)We call them happy because they endured. You have heard of Job's patience, and you know how the Lord provided for him in the end. For the Lord is full of mercy and compassion.
12 (F)Above all, my friends, do not use an oath when you make a promise. Do not swear by heaven or by earth or by anything else. Say only “Yes” when you mean yes, and “No” when you mean no, and then you will not come under God's judgment.
13 Are any among you in trouble? They should pray. Are any among you happy? They should sing praises. 14 (G)Are any among you sick? They should send for the church elders, who will pray for them and rub olive oil on them in the name of the Lord. 15 This prayer made in faith will heal the sick; the Lord will restore them to health, and the sins they have committed will be forgiven. 16 (H)So then, confess your sins to one another and pray for one another, so that you will be healed. The prayer of a good person has a powerful effect. 17 (I)Elijah was the same kind of person as we are. He prayed earnestly that there would be no rain, and no rain fell on the land for three and a half years. 18 (J)Once again he prayed, and the sky poured out its rain and the earth produced its crops.
19 My friends, if any of you wander away from the truth and another one brings you back again, 20 (K)remember this: whoever turns a sinner back from the wrong way will save that sinner's soul[b] from death and bring about the forgiveness of many sins.
Footnotes
- James 5:6 people, and they do not resist you; or people. Will God not resist you?
- James 5:20 that sinner's soul; or his own soul.
James 5
King James Version
5 Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.
2 Your riches are corrupted, and your garments are motheaten.
3 Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days.
4 Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.
5 Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
6 Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.
7 Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.
8 Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh.
9 Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
10 Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
11 Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy.
12 But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea be yea; and your nay, nay; lest ye fall into condemnation.
13 Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.
14 Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:
15 And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him.
16 Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.
17 Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months.
18 And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit.
19 Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him;
20 Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.
Giacomo 5
La Nuova Diodati
5 E ora a voi ricchi: piangete e urlate per le sciagure che stanno per cadervi addosso.
2 Le vostre ricchezze sono marcite e i vostri vestiti sono rosi dalle tarme.
3 Il vostro oro e il vostro argento sono arrugginiti, e la loro ruggine sarà una testimonianza contro di voi e divorerà le vostre carni come un fuoco; avete accumulato tesori negli ultimi giorni.
4 Ecco, il salario da voi defraudato agli operai che hanno mietuto i vostri campi grida, e le grida di coloro che hanno mietuto sono giunte agli orecchi del Signore degli eserciti.
5 Sulla terra siete vissuti nelle delizie e morbidezze, avete pasciuto i vostri cuori come per il giorno della strage.
6 Avete condannato e ucciso il giusto, che non vi oppone resistenza.
7 Or dunque, fratelli, siate pazienti fino alla venuta del Signore; guardate come l'agricoltore aspetta il prezioso frutto della terra con pazienza, finché abbia ricevuto la pioggia della prima e dell'ultima stagione,
8 Siate pazienti anche voi; rinfrancate i vostri cuori, perché la venuta del Signore è vicina.
9 Non lamentatevi gli uni degli altri, fratelli, affinché non siate giudicati; ecco, il giudice è alle porte.
10 Fratelli miei, prendete come modello di sofferenza e di pazienza i profeti, che hanno parlato nel nome del Signore.
11 Ecco, noi proclamiamo beati coloro che hanno perseverato; avete udito parlare della pazienza di Giobbe, e avete visto la sorte finale che il Signore gli riserbò, poiché il Signore è pieno di misericordia e di compassione.
12 Ora prima di tutto, fratelli miei, non giurate né per il cielo né per la terra né fate alcun altro giuramento; ma sia il vostro «sí», «sí» e il «no», «no», per non cadere sotto il giudizio.
13 C'è qualcuno di voi sofferente? Preghi. C'è qualcuno d'animo lieto? Canti inni di lode.
14 Qualcuno di voi è infermo? Chiami gli anziani, della chiesa, ed essi preghino su di lui, ungendolo di olio nel nome del Signore,
15 e la preghiera della fede salverà il malato e il Signore lo risanerà, e se ha commesso dei peccati, gli saranno perdonati.
16 Confessate i vostri falli gli uni agli altri e pregate gli uni per gli altri, affinché siate guariti; molto può la preghiera del giusto, fatta con efficacia.
17 Elia era un uomo sottoposto alle stesse nostre passioni, eppure pregò intensamente che non piovesse, e non piovve sulla terra per tre anni e sei mesi.
18 Poi pregò di nuovo, e il cielo diede la pioggia e la terra produsse il suo frutto.
19 Fratelli, se uno di voi si svia dalla verità e qualcuno lo converte
20 sappia costui che chi allontana un peccatore dall'errore della sua via, salverà un'anima dalla morte e coprirà una moltitudine di peccati.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.

