Add parallel Print Page Options

Not many of you should become teachers, my brothers, since you know that we will be judged more severely. For we all stumble in many ways; if someone does not stumble in what he says, he is a mature man who can bridle his whole body. If we put a bit into a horse’s mouth to make it obey us, we control its whole body as well. And think of a ship — although it is huge and is driven by strong winds, yet the pilot can steer it wherever he wants with just a small rudder. So too the tongue is a tiny part of the body, yet it boasts great things. See how a little fire sets a whole forest ablaze! Yes, the tongue is a fire, a world of wickedness. The tongue is so placed in our body that it defiles every part of it, setting ablaze the whole of our life; and it is set on fire by Gei-Hinnom itself. For people have tamed and continue to tame all kinds of animals, birds, reptiles and sea creatures; but the tongue no one can tame — it is an unstable and evil thing, full of death-dealing poison! With it we bless Adonai, the Father; and with it we curse people, who were made in the image of God.[a] 10 Out of the same mouth come blessing and cursing! Brothers, it isn’t right for things to be this way. 11 A spring doesn’t send both fresh and bitter water from the same opening, does it? 12 Can a fig tree yield olives, my brothers? or a grapevine, figs? Neither does salt water produce fresh.

13 Who among you is wise and understanding? Let him demonstrate it by his good way of life, by actions done in the humility that grows out of wisdom. 14 But if you harbor in your hearts bitter jealousy and selfish ambition, don’t boast and attack the truth with lies! 15 This wisdom is not the kind that comes down from above; on the contrary, it is worldly, unspiritual, demonic. 16 For where there are jealousy and selfish ambition, there will be disharmony and every foul practice. 17 But the wisdom from above is, first of all, pure, then peaceful, kind, open to reason, full of mercy and good fruits, without partiality and without hypocrisy. 18 And peacemakers who sow seed in peace raise a harvest of righteousness.

Footnotes

  1. James 3:9 Genesis 1:26–27

El poder de la lengua

Hermanos míos(A), no os hagáis maestros muchos de vosotros(B), sabiendo que recibiremos un juicio más severo[a]. Porque todos tropezamos[b] de muchas maneras(C). Si alguno no tropieza en lo que dice[c](D), es un hombre perfecto(E), capaz también de refrenar todo el cuerpo(F). Ahora bien, si ponemos el freno en la boca de los caballos(G) para que nos obedezcan, dirigimos también todo su cuerpo. Mirad también las naves; aunque son tan grandes e impulsadas por fuertes vientos, son, sin embargo, dirigidas mediante un timón muy pequeño por donde la voluntad[d] del piloto quiere. Así también la lengua es un miembro pequeño, y sin embargo, se jacta de grandes cosas(H). Mirad, ¡qué gran bosque se incendia con tan pequeño fuego(I)! Y la lengua es un fuego(J), un mundo de iniquidad. La lengua está puesta entre nuestros miembros, la cual contamina todo el cuerpo(K), es encendida por el infierno[e](L) e inflama el curso[f] de nuestra vida[g]. Porque todo género[h] de fieras y de aves, de reptiles y de animales marinos, se puede domar y ha sido domado por el género[i] humano, pero ningún hombre puede domar la lengua; es un mal turbulento y lleno de veneno mortal(M). Con ella bendecimos a nuestro Señor y Padre(N), y con ella maldecimos a los hombres, que han sido hechos a la imagen de Dios(O); 10 de la misma boca proceden bendición y maldición. Hermanos míos, esto no debe ser así. 11 ¿Acaso una fuente por la misma abertura echa agua dulce y amarga? 12 ¿Acaso, hermanos míos, puede una higuera producir aceitunas(P), o una vid higos? Tampoco la fuente de agua salada puede producir agua dulce.

Sabiduría de lo alto

13 ¿Quién es sabio y entendido entre vosotros? Que muestre(Q) por su buena conducta(R) sus obras en mansedumbre de sabiduría. 14 Pero si tenéis celos amargos y ambición personal[j](S) en vuestro corazón, no seáis arrogantes y así mintáis contra la verdad(T). 15 Esta sabiduría no es la que viene de lo alto(U), sino que es terrenal(V), natural[k](W), diabólica[l](X). 16 Porque donde hay celos(Y) y ambición personal[m], allí hay confusión y toda cosa mala. 17 Pero la sabiduría de lo alto(Z) es primeramente pura(AA), después pacífica(AB), amable(AC), condescendiente[n], llena de misericordia(AD) y de buenos frutos, sin vacilación(AE), sin hipocresía(AF). 18 Y la semilla cuyo fruto es la justicia[o](AG) se siembra en paz por[p] aquellos que hacen la paz.

Footnotes

  1. Santiago 3:1 O, mayor condenación
  2. Santiago 3:2 U, ofendemos
  3. Santiago 3:2 Lit., palabra
  4. Santiago 3:4 Lit., el impulso
  5. Santiago 3:6 Gr., guéenna
  6. Santiago 3:6 Lit., la rueda
  7. Santiago 3:6 O, existencia, u, origen
  8. Santiago 3:7 Lit., naturaleza
  9. Santiago 3:7 Lit., naturaleza
  10. Santiago 3:14 O, rivalidad
  11. Santiago 3:15 O, no espiritual
  12. Santiago 3:15 O, endemoniada
  13. Santiago 3:16 O, rivalidad
  14. Santiago 3:17 O, razonable
  15. Santiago 3:18 Lit., Y el fruto de la justicia
  16. Santiago 3:18 O, para