Add parallel Print Page Options

Faith and Works Together

14 What good is it, my brothers and sisters,[a] if someone claims to have faith but does not have works? Can this kind of faith[b] save him?[c] 15 If a brother or sister[d] is poorly clothed and lacks daily food, 16 and one of you says to them, “Go in peace, keep warm and eat well,” but you do not give them what the body needs,[e] what good is it? 17 So also faith, if it does not have works, is dead being by itself.

Read full chapter

Footnotes

  1. James 2:14 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
  2. James 2:14 tn Grk “the faith,” referring to the kind of faith just described: faith without works. The article here is anaphoric, referring to the previous mention of the noun πίστις (pistis) in the verse. See ExSyn 219.
  3. James 2:14 sn The form of the question in Greek expects a negative answer.
  4. James 2:15 tn It is important to note that the words ἀδελφός (adelphos) and ἀδελφή (adelphē) both occur in the Greek text at this point, confirming that the author intended to refer to both men and women. See the note on “someone” in 2:2.
  5. James 2:16 tn Grk “what is necessary for the body.”

Faith and Works

14 What is the benefit, my brothers, if someone says that he has faith but does not have works? That faith is not able to save him, is it?[a] 15 If a brother or a sister is poorly clothed and lacking food for the day, 16 and one of you should say to them, “Go in peace, keep warm and eat well[b],” but does not give them what is necessary for the body, what is the benefit? 17 Thus also faith, if it does not have works, is dead by itself.

Read full chapter

Footnotes

  1. James 2:14 *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here
  2. James 2:16 Literally, “be satisfied”