The Sin of Favoritism

My brothers and sisters, do not show favoritism as you hold on to the faith in our glorious Lord Jesus Christ.(A) For if someone comes into your meeting wearing a gold ring and dressed in fine clothes, and a poor person dressed in filthy clothes also comes in, if you look with favor on the one wearing the fine clothes and say, “Sit here in a good place,” and yet you say to the poor person, “Stand over there,” or “Sit here on the floor by my footstool,” haven’t you made distinctions among yourselves and become judges with evil thoughts?

Listen, my dear brothers and sisters: Didn’t God choose the poor in this world(B) to be rich in faith(C) and heirs(D) of the kingdom that he has promised to those who love him? Yet you have dishonored the poor.(E) Don’t the rich oppress you and drag(F) you into court? Don’t they blaspheme the good name that was invoked over you?(G)

Indeed, if you fulfill the royal law prescribed in the Scripture, Love your neighbor as yourself,[a](H) you are doing well. If, however, you show favoritism,(I) you commit sin and are convicted by the law as transgressors. 10 For whoever keeps the entire law, and yet stumbles at one point, is guilty of breaking it all.(J) 11 For he who said, Do not commit adultery,[b] also said, Do not murder.[c](K) So if you do not commit adultery, but you murder, you are a lawbreaker.

12 Speak and act as those who are to be judged by the law of freedom.(L) 13 For judgment is without mercy to the one who has not shown mercy.(M) Mercy triumphs over judgment.

Faith and Works

14 What good is it, my brothers and sisters, if someone claims to have faith but does not have works? Can such faith save him?

15 If a brother or sister is without clothes and lacks daily food 16 and one of you says to them, “Go in peace, stay warm, and be well fed,” but you don’t give them what the body needs, what good is it?(N) 17 In the same way faith, if it does not have works, is dead by itself.

18 But someone will say, “You have faith, and I have works.”[d] Show me your faith without works, and I will show you faith by my works.(O) 19 You believe that God is one. Good! Even the demons believe—and they shudder.(P)

20 Senseless person! Are you willing to learn that faith without works is useless? 21 Wasn’t Abraham our father justified by works in offering Isaac his son on the altar? 22 You see that faith was active together with his works, and by works, faith was made complete,(Q) 23 and the Scripture was fulfilled that says, Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness,[e](R) and he was called God’s friend.(S) 24 You see that a person is justified by works and not by faith alone. 25 In the same way, wasn’t Rahab the prostitute also justified by works in receiving the messengers and sending them out by a different route?(T) 26 For just as the body without the spirit is dead, so also faith without works is dead.

Footnotes

  1. 2:8 Lv 19:18
  2. 2:11 Ex 20:14; Dt 5:18
  3. 2:11 Ex 20:13; Dt 5:17
  4. 2:18 The quotation may end here or after v. 18b or v. 19.
  5. 2:23 Gn 15:6

Repulsa del favoritismo

Hermanos míos, que la fe que han puesto en Jesucristo glorificado no se mezcle con favoritismos. Supongamos, por ejemplo, que llegan dos personas a alguna reunión: una con anillos de oro y magníficamente vestida; la otra, pobre y andrajosa. Si en seguida ustedes se fijan en la que va bien vestida y le dicen: “Tú, siéntate aquí en el lugar de honor”, y a la otra, en cambio, le dicen: “Tú, quédate ahí de pie” o “Siéntate en el suelo a mis pies”, ¿no están actuando con parcialidad y convirtiéndose en jueces con criterios perversos?

Escuchen, hermanos míos queridos: Dios ha elegido a los pobres del mundo, para hacerlos ricos en la fe y herederos del reino que prometió a los que lo aman. ¡Pero ustedes desprecian al pobre! Y, sin embargo, son los ricos los que los tiranizan a ustedes y los arrastran ante los tribunales. Son ellos los que deshonran el hermoso nombre [de Jesús], que fue invocado sobre ustedes.

La conducta de ustedes será buena si cumplen la suprema ley de la Escritura: Amarás a tu prójimo como a ti mismo. Pero si se dejan llevar de favoritismos, cometen pecado y la ley los acusa como transgresores. 10 Porque, aunque observen toda la ley, si quebrantan un solo mandato, se hacen culpables de todos, 11 ya que quien dijo: No cometas adulterio, dijo también: No mates. Si, pues, no cometes adulterio, pero matas, eres igualmente transgresor de la ley. 12 Así que hablen y actúen como quienes van a ser juzgados por una ley de libertad. 13 Y tengan en cuenta que será juzgado sin compasión quien no practicó la compasión. La compasión, en cambio, saldrá triunfante del juicio.

Fe y obras

14 ¿De qué le sirve a uno, hermanos míos, alardear de fe, si carece de obras? ¿Podrá salvarlo esa fe? 15 Imagínense el caso de un hermano o una hermana que andan mal vestidos y faltos del sustento diario. 16 Si acuden a ustedes y ustedes les dicen: “Dios los ampare, hermanos; que encuentren con qué abrigarse y con qué matar el hambre”, pero no les dan nada para remediar su necesidad corporal, ¿de qué les servirán sus palabras? 17 Así es la fe: si no produce obras, está muerta en su raíz.

18 Se puede también razonar de esta manera: tú dices que tienes fe; yo, en cambio, tengo obras. Pues a ver si eres capaz de mostrarme tu fe sin obras, que yo, por mi parte, mediante mis obras te mostraré la fe. 19 ¿Tú crees que hay un único Dios? De acuerdo; también los demonios creen y se estremecen de pavor. 20 ¿No querrás enterarte, presuntuoso de ti, que la fe sin obras es estéril? 21 Y Abrahán, nuestro padre, ¿no alcanzó el favor de Dios mediante las obras, cuando ofreció a su hijo Isaac sobre el altar? 22 Ves, pues, cómo la fe daba fuerza a sus obras, y cómo las obras hicieron perfecta su fe. 23 Se cumplió así la Escritura que dice: Creyó Abrahán a Dios y esto le valió que Dios le concediera su amistad, y por eso se lo llamó “amigo de Dios”. 24 Resulta, pues, que las obras, y no solamente la fe, intervienen en que Dios restablezca al ser humano en su amistad. 25 Ahí tienes también a Rajab, la prostituta: ¿no fueron sus obras, al hospedar y conducir luego por otro camino a los mensajeros de Josué, las que hicieron que Dios le concediera su amistad? 26 Y es que así como el cuerpo sin espíritu está muerto, así está muerta también la fe sin obras.

Favoritism Forbidden

My brothers and sisters, believers in our glorious(A) Lord Jesus Christ must not show favoritism.(B) Suppose a man comes into your meeting wearing a gold ring and fine clothes, and a poor man in filthy old clothes also comes in. If you show special attention to the man wearing fine clothes and say, “Here’s a good seat for you,” but say to the poor man, “You stand there” or “Sit on the floor by my feet,” have you not discriminated among yourselves and become judges(C) with evil thoughts?

Listen, my dear brothers and sisters:(D) Has not God chosen those who are poor in the eyes of the world(E) to be rich in faith(F) and to inherit the kingdom(G) he promised those who love him?(H) But you have dishonored the poor.(I) Is it not the rich who are exploiting you? Are they not the ones who are dragging you into court?(J) Are they not the ones who are blaspheming the noble name of him to whom you belong?

If you really keep the royal law found in Scripture, “Love your neighbor as yourself,”[a](K) you are doing right. But if you show favoritism,(L) you sin and are convicted by the law as lawbreakers.(M) 10 For whoever keeps the whole law and yet stumbles(N) at just one point is guilty of breaking all of it.(O) 11 For he who said, “You shall not commit adultery,”[b](P) also said, “You shall not murder.”[c](Q) If you do not commit adultery but do commit murder, you have become a lawbreaker.

12 Speak and act as those who are going to be judged(R) by the law that gives freedom,(S) 13 because judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful.(T) Mercy triumphs over judgment.

Faith and Deeds

14 What good is it, my brothers and sisters, if someone claims to have faith but has no deeds?(U) Can such faith save them? 15 Suppose a brother or a sister is without clothes and daily food.(V) 16 If one of you says to them, “Go in peace; keep warm and well fed,” but does nothing about their physical needs, what good is it?(W) 17 In the same way, faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead.(X)

18 But someone will say, “You have faith; I have deeds.”

Show me your faith without deeds,(Y) and I will show you my faith(Z) by my deeds.(AA) 19 You believe that there is one God.(AB) Good! Even the demons believe that(AC)—and shudder.

20 You foolish person, do you want evidence that faith without deeds is useless[d]?(AD) 21 Was not our father Abraham considered righteous for what he did when he offered his son Isaac on the altar?(AE) 22 You see that his faith and his actions were working together,(AF) and his faith was made complete by what he did.(AG) 23 And the scripture was fulfilled that says, “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness,”[e](AH) and he was called God’s friend.(AI) 24 You see that a person is considered righteous by what they do and not by faith alone.

25 In the same way, was not even Rahab the prostitute considered righteous for what she did when she gave lodging to the spies and sent them off in a different direction?(AJ) 26 As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.(AK)

Footnotes

  1. James 2:8 Lev. 19:18
  2. James 2:11 Exodus 20:14; Deut. 5:18
  3. James 2:11 Exodus 20:13; Deut. 5:17
  4. James 2:20 Some early manuscripts dead
  5. James 2:23 Gen. 15:6