Add parallel Print Page Options

Do Not Show Partiality

My brothers, do not let your faith in our glorious Lord Jesus, the Messiah,[a] be tainted by favoritism. Suppose a man wearing gold rings and fine clothes comes into your assembly,[b] and a poor man in dirty clothes also comes in. If you give special attention to the man wearing fine clothes and say, “Please take this seat,” but you say to the poor man, “Stand over there” or “Sit on the floor at my feet,”[c] then you will have made false distinctions among yourselves and will have judged from evil motives, will you not?

Listen, my dear brothers! God has chosen the poor in the world to become rich in faith and to be heirs of the kingdom that he promised to those who keep on loving him, has he not? But you have humiliated the man who is poor. Are not rich people the ones who oppress you and drag you into court? Are not they the ones who blaspheme the noble Name[d] by which you have been called?

Nevertheless, you are doing the right thing if you obey the royal Law in keeping with the Scripture, “You must love your neighbor as yourself.”[e] But if you show partiality, you are committing sin and will be convicted by the Law as violators. 10 For whoever keeps the whole Law but fails in one point is guilty of breaking all of it. 11 For the one who said, “Never commit adultery,”[f] also said, “Never murder.”[g] Now if you do not commit adultery, but you murder, you become a violator of the Law. 12 You must make it your habit to speak and act like people who are going to be judged by the law of liberty. 13 For the one who has shown no mercy will be judged without mercy. Mercy triumphs over judgment.

Faith is Shown by Actions

14 What good does it do, my brothers, if someone claims to have faith but does not prove it with actions? This kind of faith cannot save him, can it? 15 Suppose a brother or sister does not have any clothes or daily food 16 and one of you tells them, “Go in peace! Stay warm and eat heartily.” If you do not provide for their bodily needs, what good does it do? 17 In the same way, faith by itself, if it does not prove itself with actions, is dead.

18 But someone may say, “You have faith, and I have actions.” Show me your faith without any actions, and I will show you my faith by my actions. 19 You believe that there is one God. That’s fine! Even the demons believe that and tremble with fear. 20 Do you want proof, you foolish person, that faith without actions is worthless? 21 Our ancestor Abraham was justified by his actions when he offered his son Isaac on the altar, wasn’t he? 22 You[h] see that his faith worked together with what he did, and by his actions his faith was made complete. 23 And so the Scripture was fulfilled that says, “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness.”[i] And so he was called God’s friend. 24 You[j] observe that a person is justified through actions and not through faith alone. 25 Likewise, Rahab the prostitute was justified through actions when she welcomed the messengers[k] and sent them away on a different road, wasn’t she? 26 For just as the body without the spirit[l] is dead, so faith without actions is also dead.

Footnotes

  1. James 2:1 Or Christ
  2. James 2:2 Or synagogue
  3. James 2:3 Lit. Sit at my footstool
  4. James 2:7 I.e. God
  5. James 2:8 Cf. Lev 19:18
  6. James 2:11 Cf. Exod 20:14; Deut 5:18
  7. James 2:11 Cf. Exod 20:13; Deut 5:17
  8. James 2:22 The Gk. you is sing.
  9. James 2:23 Cf. Gen 15:6
  10. James 2:24 The Gk. you is pl.
  11. James 2:25 Other mss. read spies
  12. James 2:26 Or without breath

爱所有的人

我的兄弟们,既然你们是我们荣耀的主耶稣基督的信徒,待人就要一视同仁。 如果一个穿着华贵衣裳、手戴金戒指的人和一个衣衫褴褛的穷人同时来到你们的聚会, 而你待那个衣着华贵的人特别客气,对他说∶“请上坐。”却对那个穷人说∶“站在那儿。”或者说∶“坐在我的脚边。” 你这是在做什么呢?你待人没有一视同仁,你是在恶意歧视人。

我亲爱的兄弟,听着!上帝选择了世人眼中的穷人,使他们在信仰上富足,并让他们去领受他应许给爱他的人的王国。 但是,你们竟歧视穷人!难道不正是富人剥削你们,并把你们拉上法庭的吗? 难道不正是他们诽谤拥有你们的基督的美名吗?

如果你们真正遵守《经》 [a]中的那条至尊律法∶“爱人如爱己。”你们就做对了。 但是,如果你们不能一视同仁地待人,你们就是在犯罪,就要做为犯法者被定罪。 10 任何执行整个律法的人,只要他违背了其中的一条戒令,他就等于违背了律法的所有戒令。 11 上帝说∶“不可通奸。”还说∶“不可杀人。”所以,尽管你没有通奸,但是你却杀了人,那么你就成了违法之徒。 12 既然你们要受到那使人得到自由的律法的审判,那么在你们一切的言行举止中,就应该牢记这点。 13 因为,谁对别人不施怜悯,上帝在审判他时,也就没有怜悯。怜悯会战胜审判。

信仰与出色的工作

14 我的兄弟们,如果有人说,他有信仰,但却没有行动,那他的信仰就毫无价值。那样的信仰能拯救他吗?绝对不能! 15 如果有位兄弟或姐妹衣不蔽体、食不果腹, 16 你们对他说∶“上帝与你们同在!愿你们吃饱穿暖!”你们虽然这么说,但是,却不给这个人所需要的东西。你们不去帮助他,你们的话就毫无价值。 17 信仰也是如此,没有行动的信仰是死的,因为它是孤立的。

18 不过,有人会说∶“你有信仰,而我却有行动。”让我看看你那没有行动的信仰,我会用行动让你看到我的信仰。 19 你相信只有一个上帝,好啊!魔鬼也相信这一点,并且恐惧的直发抖。

20 你们这些愚人!你们想知道那没有行动的信仰是毫无用处的吗? 21 当我们的祖先亚伯拉罕把自己的儿子以撒献在祭坛上,他不就是由于他的行为而得到上帝的认可的吗? 22 所以,你们可以看出,亚伯拉罕的信仰和他的行为是相辅相成的。他通过行动使自己的信仰得以完美。 23 这就应验了《经》里的话∶“亚伯拉罕相信上帝,上帝接受了他的信仰,那信仰使他到了上帝的认可。”因此,他被称为“上帝的朋友。” 24 所以,你们可以看出一个人得到上帝的认可,是凭他的行为,而不仅凭信仰。

25 同样,妓女喇合把侦探(上帝子民的)迎进家中,还帮助他们从另一条路逃走,不也是凭自己的行动得到上帝的认可的吗?

26 因此,正如一个没有灵的身体是死的,同样,没有行动的信仰也是死的。

Footnotes

  1. 雅 各 書 2:8 《经》: 神圣的著作—《旧约》。

Favoritism Forbidden

My brothers and sisters, believers in our glorious(A) Lord Jesus Christ must not show favoritism.(B) Suppose a man comes into your meeting wearing a gold ring and fine clothes, and a poor man in filthy old clothes also comes in. If you show special attention to the man wearing fine clothes and say, “Here’s a good seat for you,” but say to the poor man, “You stand there” or “Sit on the floor by my feet,” have you not discriminated among yourselves and become judges(C) with evil thoughts?

Listen, my dear brothers and sisters:(D) Has not God chosen those who are poor in the eyes of the world(E) to be rich in faith(F) and to inherit the kingdom(G) he promised those who love him?(H) But you have dishonored the poor.(I) Is it not the rich who are exploiting you? Are they not the ones who are dragging you into court?(J) Are they not the ones who are blaspheming the noble name of him to whom you belong?

If you really keep the royal law found in Scripture, “Love your neighbor as yourself,”[a](K) you are doing right. But if you show favoritism,(L) you sin and are convicted by the law as lawbreakers.(M) 10 For whoever keeps the whole law and yet stumbles(N) at just one point is guilty of breaking all of it.(O) 11 For he who said, “You shall not commit adultery,”[b](P) also said, “You shall not murder.”[c](Q) If you do not commit adultery but do commit murder, you have become a lawbreaker.

12 Speak and act as those who are going to be judged(R) by the law that gives freedom,(S) 13 because judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful.(T) Mercy triumphs over judgment.

Faith and Deeds

14 What good is it, my brothers and sisters, if someone claims to have faith but has no deeds?(U) Can such faith save them? 15 Suppose a brother or a sister is without clothes and daily food.(V) 16 If one of you says to them, “Go in peace; keep warm and well fed,” but does nothing about their physical needs, what good is it?(W) 17 In the same way, faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead.(X)

18 But someone will say, “You have faith; I have deeds.”

Show me your faith without deeds,(Y) and I will show you my faith(Z) by my deeds.(AA) 19 You believe that there is one God.(AB) Good! Even the demons believe that(AC)—and shudder.

20 You foolish person, do you want evidence that faith without deeds is useless[d]?(AD) 21 Was not our father Abraham considered righteous for what he did when he offered his son Isaac on the altar?(AE) 22 You see that his faith and his actions were working together,(AF) and his faith was made complete by what he did.(AG) 23 And the scripture was fulfilled that says, “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness,”[e](AH) and he was called God’s friend.(AI) 24 You see that a person is considered righteous by what they do and not by faith alone.

25 In the same way, was not even Rahab the prostitute considered righteous for what she did when she gave lodging to the spies and sent them off in a different direction?(AJ) 26 As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.(AK)

Footnotes

  1. James 2:8 Lev. 19:18
  2. James 2:11 Exodus 20:14; Deut. 5:18
  3. James 2:11 Exodus 20:13; Deut. 5:17
  4. James 2:20 Some early manuscripts dead
  5. James 2:23 Gen. 15:6