(A)If any of you lacks wisdom, (B)let him ask God, (C)who gives generously to all without reproach, and it will be given him. But (D)let him ask in faith, (E)with no doubting, for the one who doubts is like (F)a wave of the sea that is driven and tossed by the wind. For that person must not suppose that he will receive anything from the Lord; (G)he is a double-minded man, (H)unstable in all his ways.

Read full chapter

But de if ei any tis of you hymeis lacks leipō wisdom sophia, he should ask aiteō God theos, who ho gives didōmi to everyone pas generously haplōs, · kai not demanding oneidizō something in return , and kai it will be given didōmi to him autos. But de he must ask aiteō in en faith pistis without mēdeis doubting diakrinō, for gar the ho doubter diakrinō is like eoika a wave klydōn of the sea thalassa, driven by the wind anemizō and kai tossed about rhipizō. For gar that ekeinos person anthrōpos must not imagine oiomai · ho that hoti he will receive lambanō anything tis from para the ho Lord kyrios; he is a double-minded dipsychos man anēr, unstable akatastatos in en all pas · ho his autos ways hodos.

Read full chapter