Add parallel Print Page Options

Joy in Trials

My brothers and sisters,[a] consider it nothing but joy[b] when you fall into all sorts of trials, because you know that the testing of your faith produces endurance. And let endurance have its perfect effect, so that you will be perfect and complete, not deficient in anything.

Read full chapter

Footnotes

  1. James 1:2 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelphoi] meaning “brothers and sisters” is cited). Where the plural term is used in direct address, as here, “brothers and sisters” is used; where the term is singular and not direct address (as in v. 9), “believer” is preferred.
  2. James 1:2 tn Grk “all joy,” “full joy,” or “greatest joy.”

Count it all joy, my brothers,[a] when you fall into various temptations, knowing that the testing of your faith produces endurance. Let endurance have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking in nothing.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:2 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”