James 1:19-21
New Living Translation
Listening and Doing
19 Understand this, my dear brothers and sisters: You must all be quick to listen, slow to speak, and slow to get angry. 20 Human anger[a] does not produce the righteousness[b] God desires. 21 So get rid of all the filth and evil in your lives, and humbly accept the word God has planted in your hearts, for it has the power to save your souls.
Read full chapter
James 1:19-21
New English Translation
Living Out the Message
19 Understand this, my dear brothers and sisters![a] Let every person be quick to listen, slow to speak, slow to anger. 20 For human[b] anger does not accomplish God’s righteousness.[c] 21 So put away all filth and evil excess and humbly[d] welcome the message implanted within you, which is able to save your souls.
Read full chapterFootnotes
- James 1:19 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
- James 1:20 tn The word translated “human” here is ἀνήρ (anēr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” But it sometimes is used generically to mean “anyone,” “a person” (cf. BDAG 79 s.v. 2), and in this context, contrasted with “God’s righteousness,” the point is “human” anger (not exclusively “male” anger).
- James 1:20 sn God’s righteousness could refer to (1) God’s righteous standard, (2) the righteousness God gives, (3) righteousness before God, or (4) God’s eschatological righteousness (see P. H. Davids, James [NIGTC], 93, for discussion).
- James 1:21 tn Or “with meekness.”
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.