13 No one who is being tempted should say, “I am being tempted by God,” for God cannot be tempted[a] by evil, and he himself tempts no one. 14 But each one is tempted when he[b] is dragged away and enticed by his own desires. 15 Then desire, after it[c] has conceived, gives birth to sin, and sin, when it[d] is brought to completion, gives birth to death.

Read full chapter

Footnotes

  1. James 1:13 Literally “is without temptation”
  2. James 1:14 Here “when” is supplied as a component of the participle (“is dragged away”) which is understood as temporal
  3. James 1:15 Here “after” is supplied as a component of the participle (“has conceived”) which is understood as temporal
  4. James 1:15 Here “when” is supplied as a component of the participle (“is brought to completion”) which is understood as temporal

13 No one mēdeis when tempted peirazō should say legō, “ I am being tempted peirazō by apo God theos”; · ho for gar God theos cannot be tempted apeirastos to do eimi evil kakos, and de he himself autos tempts peirazō no one oudeis else. 14 But de each person hekastos is tempted peirazō when by hypo · ho his own idios desire epithumia he is lured away exelkō and kai enticed deleazō. 15 Then eita · ho desire epithumia, when it has conceived syllambanō, gives birth to tiktō sin hamartia; · ho and de sin hamartia, when it is full-grown apoteleō, brings forth apokyeō death thanatos.

Read full chapter