James 1
Amplified Bible, Classic Edition
1 James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes scattered abroad [among the Gentiles in the dispersion]: Greetings ([a]rejoice)!
2 Consider it wholly joyful, my brethren, whenever you are enveloped in or encounter trials of any sort or fall into various temptations.
3 Be assured and understand that the trial and proving of your faith bring out endurance and steadfastness and patience.
4 But let endurance and steadfastness and patience have full play and do a thorough work, so that you may be [people] perfectly and fully developed [with no defects], lacking in nothing.
5 If any of you is deficient in wisdom, let him ask of [b]the giving God [Who gives] to everyone liberally and ungrudgingly, without reproaching or faultfinding, and it will be given him.
6 Only it must be in faith that he asks with no wavering (no hesitating, no doubting). For the one who wavers (hesitates, doubts) is like the billowing surge out at sea that is blown hither and thither and tossed by the wind.
7 For truly, let not such a person imagine that he will receive anything [he asks for] from the Lord,
8 [For being as he is] a man of two minds (hesitating, dubious, irresolute), [he is] unstable and unreliable and uncertain about everything [he thinks, feels, decides].
9 Let the brother in humble circumstances glory in his elevation [as a Christian, called to the true riches and to be an heir of God],
10 And the rich [person ought to glory] in being humbled [by being shown his human frailty], because like the flower of the grass he will pass away.
11 For the sun comes up with a scorching heat and parches the grass; its flower falls off and its beauty fades away. Even so will the rich man wither and die in the midst of his pursuits.(A)
12 Blessed (happy, [c]to be envied) is the man who is patient under trial and stands up under temptation, for when he has stood the test and been approved, he will receive [the victor’s] crown of life which God has promised to those who love Him.
13 Let no one say when he is tempted, I am tempted from God; for God is incapable of being tempted by [what is] evil and He Himself tempts no one.
14 But every person is tempted when he is drawn away, enticed and baited by his own evil desire (lust, passions).
15 Then the evil desire, when it has conceived, gives birth to sin, and sin, when it is fully matured, brings forth death.
16 Do not be misled, my beloved brethren.
17 Every good gift and every perfect ([d]free, large, full) gift is from above; it comes down from the Father of all [that gives] light, in [the shining of] Whom there can be no variation [rising or setting] or shadow cast by His turning [as in an eclipse].
18 And it was of His own [free] will that He gave us birth [as sons] by [His] Word of Truth, so that we should be a kind of firstfruits of His creatures [a sample of what He created to be consecrated to Himself].
19 Understand [this], my beloved brethren. Let every man be quick to hear [a ready listener], slow to speak, slow to take offense and to get angry.
20 For man’s anger does not promote the righteousness God [wishes and requires].
21 So get rid of all uncleanness and the rampant outgrowth of wickedness, and in a humble (gentle, modest) spirit receive and welcome the Word which implanted and rooted [in your hearts] contains the power to save your souls.
22 But be doers of the Word [obey the message], and not merely listeners to it, betraying yourselves [into deception by reasoning contrary to the Truth].
23 For if anyone only listens to the Word without obeying it and being a doer of it, he is like a man who looks carefully at his [own] natural face in a mirror;
24 For he thoughtfully observes himself, and then goes off and promptly forgets what he was like.
25 But he who looks carefully into the faultless law, the [law] of liberty, and is faithful to it and perseveres in looking into it, being not a heedless listener who forgets but an active doer [who obeys], he shall be blessed in his doing (his life of obedience).
26 If anyone thinks himself to be religious (piously observant of the external duties of his faith) and does not bridle his tongue but deludes his own heart, this person’s religious service is worthless (futile, barren).
27 External [e]religious worship [[f]religion as it is expressed in outward acts] that is pure and unblemished in the sight of God the Father is this: to visit and help and care for the orphans and widows in their affliction and need, and to keep oneself unspotted and uncontaminated from the world.
Footnotes
- James 1:1 Literal translation.
- James 1:5 Literal translation.
- James 1:12 Alexander Souter, Pocket Lexicon of the Greek New Testament.
- James 1:17 Marvin Vincent, Word Studies in the New Testament.
- James 1:27 Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown, A Commentary on the Old and New Testaments: “Religion in its rise interests us about ourselves; in its progress, about our fellow creatures; in its highest stage, about the honor of God.”
- James 1:27 G. Abbott-Smith, Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Иакова 1
New Russian Translation
1 Двенадцати родам иудеев, рассеянным среди народов.
Вас приветствует Иаков, слуга Бога и Господа Иисуса Христа.
Мудрость и вера
2 Братья, когда вы сталкиваетесь с различного рода испытаниями[a], считайте это великой радостью. 3 Вы знаете, что испытание вашей веры вырабатывает стойкость, 4 а стойкость должна настолько возрасти в вас, чтобы вы стали зрелыми и цельными, без всяких недостатков. 5 Если кому-то из вас недостает мудрости, пусть просит у Бога, Который, не упрекая, щедро наделяет ею всех, – и ему будет дано. 6 Но тот, кто просит, должен верить, нисколько не сомневаясь, потому что сомневающийся похож на морскую волну, носимую и разбиваемую ветром. 7 Пусть такой человек не рассчитывает получить что-либо от Господа. 8 Это двоедушный человек, нетвердый во всем, что бы он ни делал.
Богатство не вечно
9 Брат из низшего сословия, на самом деле, может хвалиться своим высоким положением. 10 А богатый может хвалиться своим унижением, потому что он исчезнет, как полевой цветок. 11 Восходит солнце и своим жаром сушит растение, его цветок опадает, и вся красота исчезает[b]. Так же и богатый человек увянет за своими делами.
12 Блажен тот, кто, перенеся испытание, выдержит его до конца – он получит венец жизни[c], который Бог обещал всем, кто любит Его. 13 Когда вас постигает искушение, не говорите: «Это Бог меня искушает». Бог Сам не может быть искушен злом и не искушает никого. 14 Каждого человека искушают его же собственные желания, они увлекают и соблазняют его. 15 Затем желание зачинает и порождает грех, а сделанный грех порождает смерть.
16 Любимые мои братья, не заблуждайтесь. 17 Все добрые и совершенные дары исходят свыше, от Отца светил, у Которого нет ни изменения, ни тени перемены. 18 Он Сам по Своей воле родил нас словом истины, чтобы нам быть первыми плодами[d] среди Его созданий.
Слова и поступки
19 Любимые мои братья, поймите: пусть каждый будет склонен скорее слушать, чем говорить или проявлять гнев. 20 В гневе человек не делает угодного Богу. 21 Поэтому оставьте всякую нечистоту и остаток злобы и в кротости примите насаждаемое слово, которое имеет силу спасти ваши души.
22 При этом будьте не только слушателями слова, но и исполнителями его, иначе вы просто обманываете себя. 23 Кто слушает слово, но не исполняет его, тот похож на человека, который смотрит в зеркало: 24 он посмотрел на себя, отошел и сразу же забыл, как выглядит. 25 Но человек, который постоянно вникает в совершенный Закон, Закон, дающий свободу, и поступает согласно ему, не забывая о том, что слышал, будет блажен в своих делах.
26 Кто считает себя благочестивым, но не может управлять своим языком, тот обманывает самого себя, и благочестие такого человека бесполезно. 27 Чистое и непорочное благочестие перед Богом, нашим Отцом, заключается в том, чтобы помогать сиротам и вдовам в их нуждах и хранить себя чистым от этого мира.
Footnotes
- 1:2 Испытаниями – или «искушениями».
- 1:10-11 См. Ис. 40:6-7; 1 Пет. 1:24.
- 1:12 Венец жизни – дар вечной жизни после смерти, но, вероятно, это может быть и полная, совершенная жизнь здесь на земле.
- 1:18 Первые плоды – первый урожай, первенцы животных и людей в древности считались священными и посвящались Богу (см., напр., Исх. 13:1-2; Лев. 23:9-14; Чис. 3:12; 15:20-21; Втор. 15:19-23; 26:1-11). В данном тексте может быть четыре варианта толкования выражения «первые плоды»: 1) верующие в Иисуса Христа – это люди, которые посвящены Богу; 2) последователи Христа являются первыми (хронологически) среди «нового творения» (см. Рим. 8:19-21; Отк. 21:1-5); 3) первые плоды – это признак будущего урожая, и возможно в этом смысле ранние (первые) последователи Иисуса Христа названы первыми плодами; 4) у верующих в Христа особое положение в глазах Бога. Вполне вероятно, что правильными могут быть сразу несколько из приведенных выше вариантов.
James 1
King James Version
1 James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.
2 My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations;
3 Knowing this, that the trying of your faith worketh patience.
4 But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.
5 If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.
6 But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.
7 For let not that man think that he shall receive any thing of the Lord.
8 A double minded man is unstable in all his ways.
9 Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:
10 But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
11 For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.
12 Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him.
13 Let no man say when he is tempted, I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he any man:
14 But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed.
15 Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.
16 Do not err, my beloved brethren.
17 Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.
18 Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.
19 Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
20 For the wrath of man worketh not the righteousness of God.
21 Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.
22 But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
23 For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:
24 For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was.
25 But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.
26 If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.
27 Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.
Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
