James 1
International Standard Version
Greetings
1 From:[a] James, a servant of God and of the Lord Jesus, the Messiah.[b]
To: The twelve tribes in the Dispersion.[c]
Greetings.
Responding Wisely to Life
2 Consider it pure joy, my brothers, when you are involved in various trials, 3 because you know that the testing of your faith produces endurance. 4 But you must let endurance have its full effect, so that you may be mature and complete, lacking nothing.
5 Now if any of you lacks wisdom, he should ask God, who gives to everyone generously without a rebuke, and it will be given to him. 6 But he must ask in faith, without any doubts, for the one who has doubts is like a wave of the sea that is driven and tossed by the wind. 7 Such a person should not expect to receive anything from the Lord. 8 He is a double-minded man, unstable in all he undertakes.[d]
9 A brother of humble means should rejoice in his having been exalted, 10 and a rich person in his having been humbled, because he will fade away like a wild flower. 11 For the sun comes up with its scorching heat and dries up the grass. The flower in it drops off, and its beauty is gone. That is how the rich person will fade away in his pursuits.
Trial and Temptation
12 How blessed is the man who endures temptation! When he has passed the test, he will receive the victor’s crown of life that God[e] has promised to those who keep on loving him. 13 When someone is tempted, he should not say, “I am being tempted by God,” because God cannot be tempted by evil, nor does he tempt anyone. 14 Instead, each person is tempted by his own desire, being lured and trapped by it. 15 When that desire becomes pregnant, it gives birth to sin; and when that sin grows up, it gives birth to death.
Practical Christian Living
16 Do not be[f] deceived, my dear brothers. 17 Every generous act of giving and every perfect gift is from above and comes down from the Father who made the heavenly lights,[g] in whom there is no inconsistency or shifting shadow. 18 In accordance with his will he made us his children by the word of truth, so that we might become the most important of his creatures.[h]
19 You must understand this, my dear brothers. Everyone should be quick to listen, slow to speak, and slow to get angry. 20 For human anger does not produce the righteousness that God desires. 21 Therefore, rid yourselves of everything impure and every expression of wickedness, and with a gentle spirit welcome the word planted in you that can save your souls.
22 Keep on being obedient to[i] the word, and not merely being hearers who deceive themselves. 23 For if anyone hears the word but is not obedient to it, he is like a man who looks at himself in a mirror 24 and studies himself carefully, and then goes off and immediately forgets what he looks like. 25 But the one who looks at the perfect law of freedom and remains committed to it—thereby demonstrating that he is not a forgetful hearer but a doer of what that law[j] requires—will be blessed in what he does.
26 If anyone thinks that he is religious and does not bridle his tongue, but instead deceives himself,[k] his religion is worthless. 27 A religion that is pure and stainless according to[l] God the Father is this: to take care of orphans and widows who are suffering, and to keep oneself unstained by the world.
Footnotes
- James 1:1 The Gk. lacks From
- James 1:1 Or Christ
- James 1:1 I.e. the Jewish communities outside the land of Israel
- James 1:8 Lit. in all his ways
- James 1:12 Lit. he; other mss. read God; still other mss. read the Lord
- James 1:16 Or Don’t be
- James 1:17 Lit. the Father of lights
- James 1:18 Lit. a kind of first fruits among his creatures
- James 1:22 Or being doers of
- James 1:25 Lit. what it
- James 1:26 Lit. deceives his own heart
- James 1:27 Lit. stainless in the sight of
Iacov 1
Nouă Traducere În Limba Română
1 Iacov, rob al lui Dumnezeu şi al Domnului Isus Cristos, către cele douăsprezece seminţii care sunt împrăştiate[a] printre neamuri: salutări!
Încercări şi ispite
2 Fraţii mei, să priviţi ca o mare bucurie atunci când vă confruntaţi cu felurite încercări, 3 căci ştiţi că încercarea credinţei voastre produce răbdare. 4 Dar răbdarea trebuie să-şi ducă la desăvârşire lucrarea, ca să fiţi desăvârşiţi şi întregi, fără să vă lipsească nimic. 5 Dacă vreunuia dintre voi îi lipseşte înţelepciunea, s-o ceară de la Dumnezeu, Care dă tuturor cu generozitate şi fără să mustre, şi ea îi va fi dată. 6 Dar s-o ceară cu credinţă, fără să se îndoiască, căci cel ce se îndoieşte este ca valul mării, purtat de vânt şi dus încoace şi încolo. 7 Un astfel de om să nu se aştepte să primească ceva de la Domnul, 8 fiindcă este un om nehotărât şi nestatornic în toate căile lui.
9 Fratele care are o situaţie umilă să se laude cu înălţarea lui. 10 Cel bogat însă să se laude cu smerirea lui, pentru că va trece ca floarea ierbii. 11 Soarele răsare cu căldura lui arzătoare şi usucă iarba; floarea ei cade şi frumuseţea ei piere. Aşa se va veşteji şi cel bogat în umbletele lui.
12 Ferice de omul care rabdă încercarea! Căci, după ce a trecut încercarea, va primi cununa vieţii, pe care a promis-o Dumnezeu[b] celor ce-L iubesc. 13 Nimeni, când este ispitit, să nu zică: „Sunt ispitit de Dumnezeu!“ Căci Dumnezeu nu poate fi ispitit de rău şi El nu ispiteşte pe nimeni. 14 Ci fiecare este ispitit atunci când este atras de propria lui poftă şi momit. 15 Atunci pofta concepe dând naştere la păcat, iar păcatul, o dată înfăptuit, dă naştere la moarte.
16 Nu vă lăsaţi duşi în rătăcire, fraţii mei preaiubiţi! 17 Orice dăruire generoasă şi orice dar desăvârşit este de sus, coborând de la Tatăl luminilor, la Care nu există schimbare sau umbră din pricina mutării[c]. 18 El ne-a născut prin Cuvântul adevărului, după voia Lui, ca să fim un fel de prim rod între făpturile Lui.
Împlinitori ai Cuvântului
19 Fraţii mei preaiubiţi, să ştiţi următorul lucru: fiecare om să fie grabnic la ascultare, încet la vorbire şi încet la mânie; 20 căci mânia omului nu lucrează dreptatea lui Dumnezeu. 21 De aceea, daţi la o parte orice murdărie şi orice revărsare de răutate şi primiţi cu blândeţe Cuvântul sădit în voi, care are putere să vă mântuiască sufletele!
22 Fiţi împlinitori ai Cuvântului şi nu doar ascultători, înşelându-vă singuri! 23 Căci dacă cineva este un ascultător al Cuvântului, dar nu este şi un împlinitor, atunci el se aseamănă cu un om care-şi priveşte propria faţă într-o oglindă, 24 iar, după ce s-a privit, el pleacă şi uită imediat cum era. 25 Însă, cel ce se opreşte să privească în Legea desăvârşită – Legea libertăţii – şi perseverează în ea, nu ca un ascultător uituc, ci ca un împlinitor prin fapte, acela va fi fericit[d] în lucrarea lui.
26 Dacă cineva crede că este religios, dar nu-şi ţine în frâu limba, îşi înşală inima, iar religia lui este fără valoare. 27 Religia curată şi nepângărită înaintea lui Dumnezeu, Tatăl nostru, este să ai grijă de orfani şi de văduve în necazurile lor şi să te păstrezi neîntinat de lume.
Footnotes
- Iacov 1:1 Gr.: diaspora, termen folosit pentru a-i descrie pe evreii sau pe creştinii răspândiţi în lumea greco-romană
- Iacov 1:12 Unele mss conţin: Domnul, iar altele nu conţin un subiect specific
- Iacov 1:17 Probabil cu referire la anumite schimbări ale astrelor (de ex., eclipse), care aduceau cu sine variaţii în ce priveşte lumina şi întunericul
- Iacov 1:25 Sau: binecuvântat
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.

Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.