21 Therefore, (A)ridding yourselves of all filthiness and all [a]that remains of wickedness, in [b]humility receive (B)the word implanted, which is able to save your souls. 22 (C)But prove yourselves doers of the word, and not just hearers who deceive themselves. 23 For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his [c]natural face (D)in a mirror; 24 for once he has looked at himself and gone away, [d]he has immediately forgotten what kind of person he was. 25 But one who has looked intently at the perfect law, (E)the law of freedom, and has continued in it, not having become a forgetful hearer but [e]an active doer, this person will be (F)blessed in [f]what he does.

Read full chapter

Footnotes

  1. James 1:21 Lit abundance of malice
  2. James 1:21 Or gentleness
  3. James 1:23 Lit the face of his birth; or nature
  4. James 1:24 Lit and he
  5. James 1:25 Lit a doer of a work
  6. James 1:25 Lit his doing

21 διὸ ἀποθέμενοι πᾶσαν ῥυπαρίαν καὶ περισσείαν κακίας ἐν πραΰτητι δέξασθε τὸν ἔμφυτον λόγον τὸν δυνάμενον σῶσαι τὰς ψυχὰς ὑμῶν.

22 Γίνεσθε δὲ ποιηταὶ λόγου καὶ μὴ [a]ἀκροαταὶ μόνον παραλογιζόμενοι ἑαυτούς. 23 ὅτι εἴ τις ἀκροατὴς λόγου ἐστὶν καὶ οὐ ποιητής, οὗτος ἔοικεν ἀνδρὶ κατανοοῦντι τὸ πρόσωπον τῆς γενέσεως αὐτοῦ ἐν ἐσόπτρῳ, 24 κατενόησεν γὰρ ἑαυτὸν καὶ ἀπελήλυθεν καὶ εὐθέως ἐπελάθετο ὁποῖος ἦν. 25 ὁ δὲ παρακύψας εἰς νόμον τέλειον τὸν τῆς ἐλευθερίας καὶ παραμείνας, [b]οὐκ ἀκροατὴς ἐπιλησμονῆς γενόμενος ἀλλὰ ποιητὴς ἔργου, οὗτος μακάριος ἐν τῇ ποιήσει αὐτοῦ ἔσται.

Read full chapter

Footnotes

  1. ΙΑΚΩΒΟΥ 1:22 ἀκροαταὶ μόνον WH Treg ] μόνον ἀκροαταὶ NIV RP
  2. ΙΑΚΩΒΟΥ 1:25 οὐκ WH Treg NIV] οὗτος οὐκ RP