Print Page Options

Πᾶσαν χαρὰν ἡγήσασθε, ἀδελφοί μου, ὅταν πειρασμοῖς περιπέσητε ποικίλοις, γινώσκοντες ὅτι τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως κατεργάζεται ὑπομονήν· ἡ δὲ ὑπομονὴ ἔργον τέλειον ἐχέτω, ἵνα ἦτε τέλειοι καὶ ὁλόκληροι, ἐν μηδενὶ λειπόμενοι.

Εἰ δέ τις ὑμῶν λείπεται σοφίας, αἰτείτω παρὰ τοῦ διδόντος θεοῦ πᾶσιν ἁπλῶς καὶ [a]μὴ ὀνειδίζοντος, καὶ δοθήσεται αὐτῷ· αἰτείτω δὲ ἐν πίστει, μηδὲν διακρινόμενος, ὁ γὰρ διακρινόμενος ἔοικεν κλύδωνι θαλάσσης ἀνεμιζομένῳ καὶ ῥιπιζομένῳ· μὴ γὰρ οἰέσθω ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος ὅτι λήμψεταί τι παρὰ τοῦ κυρίου ἀνὴρ δίψυχος, ἀκατάστατος ἐν πάσαις ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ.

Read full chapter

Footnotes

  1. ΙΑΚΩΒΟΥ 1:5 μὴ WH Treg NIV ] οὐκ RP

Faith and Wisdom

My brothers and sisters,[a] whenever you face trials of any kind, consider it nothing but joy, because you know that the testing of your faith produces endurance; and let endurance have its full effect, so that you may be mature and complete, lacking in nothing.

If any of you is lacking in wisdom, ask God, who gives to all generously and ungrudgingly, and it will be given you. But ask in faith, never doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea, driven and tossed by the wind; 7, 8 for the doubter, being double-minded and unstable in every way, must not expect to receive anything from the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. James 1:2 Gk brothers

Trials and Temptations

Consider it pure joy, my brothers and sisters,[a] whenever you face trials of many kinds,(A) because you know that the testing of your faith(B) produces perseverance.(C) Let perseverance finish its work so that you may be mature(D) and complete, not lacking anything. If any of you lacks wisdom, you should ask God,(E) who gives generously to all without finding fault, and it will be given to you.(F) But when you ask, you must believe and not doubt,(G) because the one who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind. That person should not expect to receive anything from the Lord. Such a person is double-minded(H) and unstable(I) in all they do.

Read full chapter

Footnotes

  1. James 1:2 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in verses 16 and 19; and in 2:1, 5, 14; 3:10, 12; 4:11; 5:7, 9, 10, 12, 19.

Faith and Wisdom

(A)My friends, consider yourselves fortunate when all kinds of trials come your way, for you know that when your faith succeeds in facing such trials, the result is the ability to endure. Make sure that your endurance carries you all the way without failing, so that you may be perfect and complete, lacking nothing. (B)But if any of you lack wisdom, you should pray to God, who will give it to you; because God gives generously and graciously to all. But when you pray, you must believe and not doubt at all. Whoever doubts is like a wave in the sea that is driven and blown about by the wind. 7-8 If you are like that, unable to make up your mind and undecided in all you do, you must not think that you will receive anything from the Lord.

Read full chapter

Faith and Endurance

Dear brothers and sisters,[a] when troubles of any kind come your way, consider it an opportunity for great joy. For you know that when your faith is tested, your endurance has a chance to grow. So let it grow, for when your endurance is fully developed, you will be perfect and complete, needing nothing.

If you need wisdom, ask our generous God, and he will give it to you. He will not rebuke you for asking. But when you ask him, be sure that your faith is in God alone. Do not waver, for a person with divided loyalty is as unsettled as a wave of the sea that is blown and tossed by the wind. Such people should not expect to receive anything from the Lord. Their loyalty is divided between God and the world, and they are unstable in everything they do.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:2 Greek brothers; also in 1:16, 19.