Misuse of Riches

(A)Come now, (B)you rich people, (C)weep and howl for your miseries which are coming upon you. (D)Your riches have rotted and your garments have become moth-eaten. Your gold and your silver have corroded, and their corrosion will [a]serve as a testimony against you and will consume your flesh like fire. It is (E)in the last days that you have stored up your treasure! Behold, (F)the pay of the laborers who mowed your fields, and which has been withheld by you, cries out against you; and (G)the outcry of those who did the harvesting has reached the ears of (H)the Lord [b]of armies. You have [c](I)lived for pleasure on the earth and lived luxuriously; you have [d]fattened your hearts in (J)a day of slaughter. You have condemned and [e](K)put to death (L)the righteous person; he offers you no resistance.

Exhortation

Therefore be patient, (M)brothers and sisters, (N)until the coming of the Lord. (O)The farmer waits for the precious produce of the soil, being patient about it, until [f]it gets (P)the early and late rains. (Q)You too be patient; (R)strengthen your hearts, for (S)the coming of the Lord is (T)near. (U)Do not [g]complain, (V)brothers and sisters, against one another, so that you may not be judged; behold, (W)the Judge is standing [h](X)right at the [i]door. 10 As an example, (Y)brothers and sisters, of suffering and patience, take (Z)the prophets who spoke in the name of the Lord. 11 We count those (AA)blessed who endured. You have heard of (AB)the [j]endurance of Job and have seen (AC)the [k]outcome of the Lord’s dealings, that (AD)the Lord is full of compassion and is merciful.

12 But above all, (AE)my brothers and sisters, (AF)do not swear, either by heaven or by earth or with any other oath; but [l]your yes is to be yes, and your no, no, so that you do not fall under judgment.

13 Is anyone among you (AG)suffering? (AH)Then he must pray. Is anyone cheerful? He is to (AI)sing praises. 14 Is anyone among you sick? Then he must call for (AJ)the elders of the church and they are to pray over him, [m](AK)anointing him with oil in the name of the Lord; 15 and the (AL)prayer of faith will [n](AM)restore the one who is sick, and the Lord will (AN)raise him up, and if he has committed sins, [o]they will be forgiven him. 16 Therefore, (AO)confess your sins to one another, and pray for one another so that you may be (AP)healed. (AQ)A [p]prayer of a righteous person, when it is [q]brought about, can accomplish much. 17 Elijah was (AR)a man with a nature like ours, and (AS)he prayed [r]earnestly that it would not rain, and it did not rain on the earth for (AT)three years and six months. 18 Then he (AU)prayed again, and (AV)the sky [s]poured rain and the earth produced its fruit.

19 My brothers and sisters, (AW)if anyone among you strays from (AX)the truth and someone turns him back, 20 let him know that the one who has turned a sinner from the error of his way will (AY)save his soul from death and (AZ)cover a multitude of sins.

Footnotes

  1. James 5:3 Lit be for
  2. James 5:4 Gr sabaoth, for Heb tsebaoth
  3. James 5:5 Or led a life of self-indulgence
  4. James 5:5 Lit nourished
  5. James 5:6 Or murdered
  6. James 5:7 Or he
  7. James 5:9 Lit groan
  8. James 5:9 Lit before
  9. James 5:9 Lit doors
  10. James 5:11 Or steadfastness
  11. James 5:11 Lit end of the Lord
  12. James 5:12 Lit yours is to be yes, yes, and no, no
  13. James 5:14 Lit having anointed
  14. James 5:15 Lit save
  15. James 5:15 Lit it
  16. James 5:16 Or supplication
  17. James 5:16 I.e., granted by God
  18. James 5:17 Lit with prayer
  19. James 5:18 Lit gave

Come agō now nyn, you ho rich people plousios, weep klaiō and wail ololyzō over epi the ho miseries talaipōria that ho are coming eperchomai your way hymeis. · ho Your hymeis riches ploutos have rotted sēpō and kai · ho your hymeis clothes himation are ginomai moth-eaten sētobrōtos. · ho Your hymeis gold chrysos and kai your ho silver argyros have rusted katioō and kai · ho their autos rust ios will be eimi a witness martyrion against you hymeis, and kai it will consume esthiō · ho your hymeis flesh sarx like hōs fire pyr. You have stored up treasure thēsaurizō for en the last eschatos days hēmera. Look idou, the ho wages misthos you have held back apostereō from the ho workers ergatēs who ho mowed amaō · ho your hymeis fields chōra · ho are crying out krazō against apo you hymeis, and kai the ho cries boē of the ho harvesters therizō have reached eiserchomai the ho ears ous of the Lord kyrios of Hosts Sabaōth. You have lived tryphaō on epi the ho earth in self-indulgence and kai luxury spatalaō. You have fattened trephō · ho your hymeis hearts kardia for en a day hēmera of slaughter sphagē. You condemn katadikazō the ho innocent dikaios and put him to death phoneuō; he does not ou resist antitassō you hymeis.

Be patient makrothumeō, therefore oun, dear friends adelphos, until heōs the ho coming parousia of the ho Lord kyrios. Note idou how the ho farmer geōrgos waits for ekdechomai the ho precious timios harvest karpos of the ho earth , being patient makrothumeō for epi it autos until heōs it receives lambanō the early proimos and kai latter opsimos rains . You hymeis too kai must be patient makrothumeō; strengthen stērizō · ho your hymeis hearts kardia, for hoti the ho coming parousia of the ho Lord kyrios is near engizō. Do not complain stenazō against kata one another allēlōn, my brothers adelphos, lest hina mē you be judged krinō. Look idou, the ho judge kritēs is standing histēmi at pro the ho doors thura. 10 As an example hypodeigma of ho suffering kakopatheia and kai patience makrothumia, brothers adelphos, take lambanō · ho the ho prophets prophētēs who hos spoke laleō in en the ho name onoma of the Lord kyrios. 11 For sure idou, we regard as blessed makarizō those ho who persevered hypomenō. You have heard of akouō the ho perseverance hypomonē of Job Iōb and kai have seen the ho result telos of the Lord' s kyrios activity, that hoti the ho Lord kyrios is eimi exceedingly compassionate polysplanchnos and kai merciful oiktirmōn. 12 Above pro all pas, · de my egō brothers adelphos, do not swear omnyō, either mēte by ho heaven ouranos or mēte by ho earth or mēte by any tis other allos oath horkos. Rather de let your hymeis Yes nai be eimi · ho yes nai and kai your ho No ou,” no ou, so that hina you may piptō not fall piptō under hypo judgment krisis.

13 Is anyone tis among en you hymeis suffering kakopatheō? He should pray proseuchomai. Is anyone tis cheerful euthumeō? He should sing praises psallō. 14 Is anyone tis among en you hymeis sick astheneō? He should call for proskaleō the ho elders presbyteros of the ho church ekklēsia and kai have them pray proseuchomai over epi him autos, anointing aleiphō him autos with oil elaion in en the ho name onoma of the ho Lord kyrios; 15 and kai the ho prayer euchē offered in ho faith pistis will restore sōzō the ho one who is sick kamnō and kai the ho Lord kyrios will raise egeirō him autos up . And if kan he has eimi committed poieō sins hamartia, he autos will be forgiven aphiēmi. 16 Therefore oun confess exomologeomai your ho sins hamartia to one another allēlōn and kai pray euchomai for hyper one another allēlōn so that hopōs you may be healed iaomai. The active energeō prayer deēsis of dikaios a righteous person dikaios has great polys power ischuō. 17 Elijah ēlias was eimi a man anthrōpos exactly homoiopathēs like us hēmeis, and kai he prayed earnestly proseuchē that it would not rain brechō, and kai for eniautos three treis years eniautos and kai six hex months mēn no ou rain fell brechō on epi the ho earth . 18 Then kai he prayed proseuchomai again palin, and kai the ho heavens ouranos poured down didōmi rain hyetos and kai the ho earth produced blastanō · ho its autos harvest karpos.

19 My egō brothers adelphos, if ean anyone tis among en you hymeis strays planaō from apo the ho truth alētheia and kai someone tis brings him autos back epistrephō, 20 he should know ginōskō that hoti the ho one who brings epistrephō a sinner hamartōlos back from ek the error planē of his autos way hodos will save sōzō that person’ s autos soul psychē from ek death thanatos and kai cover kalyptō a multitude plēthos of sins hamartia.