Add parallel Print Page Options

What accounts for pothen the quarrels polemos and kai disputes machē among en you hymeis? Is it not ou this enteuthen · ho your hymeis desires hēdonē that ho are at war in en · ho your hymeis members melos? You desire epithumeō and kai do not ou have echō; you murder phoneuō and kai envy zēloō and kai cannot ou dynamai obtain epitynchanō; you fight machomai and kai quarrel polemeō. You do not ou have echō because dia you hymeis do not ask aiteō. You ask aiteō and kai do not ou receive lambanō because dioti you ask aiteō for the wrong reason kakōs, that hina you can spend dapanaō it on en · ho your hymeis pleasures hēdonē.

You adulterous people moichalis! Do you not ou know oida that hoti · ho friendship philia with the ho world kosmos is eimi hostility echthra toward ho God theos? Therefore oun whoever hos ean desires boulomai to be eimi a friend philos of the ho world kosmos makes himself kathistēmi an enemy echthros of ho God theos. Or ē do you imagine dokeō that hoti scripture graphē has no meaning kenōs · ho when it says legō, “God yearns jealously pros phthonos over epipotheō the ho spirit pneuma that hos he has placed katoikizō in en us hēmeis”? But de he gives didōmi greater megas grace charis. That is why dio scripture says legō, · ho God theos opposes antitassō the proud hyperēphanos but de he gives didōmi grace charis to the humble tapeinos.” So oun submit hypotassō yourselves to ho God theos. Resist anthistēmi · de the ho devil diabolos and kai he will flee pheugō from apo you hymeis. Draw near engizō to ho God theos and kai he will draw near engizō to you hymeis. Cleanse katharizō your hands cheir, you sinners hamartōlos, and kai purify hagnizō your hearts kardia, you double-minded dipsychos. Be miserable talaipōreō and kai mourn pentheō and kai weep klaiō; let metatrepō · ho your hymeis laughter gelōs be turned metatrepō into eis mourning penthos and kai your ho joy chara into eis gloom katēpheia. 10 Humble yourselves tapeinoō in the presence enōpion of the Lord kyrios and kai he will lift hypsoō you hymeis up .

11 Do not speak against katalaleō one another allēlōn, my brothers adelphos. Whoever ho speaks against katalaleō a brother adelphos or ē judges krinō · ho his autos brother adelphos, speaks against katalaleō the law nomos and kai judges krinō the law nomos; but de if ei you judge krinō the law nomos, you are eimi not ou a doer poiētēs of the law nomos but alla a judge kritēs of it. 12 There is eimi only one heis who is the ho lawgiver nomothetēs and kai judge kritēs the ho one who is able dynamai to save sōzō and kai to destroy apollymi; so de who tis are eimi you sy · ho to be judging krinō your ho neighbor plēsion?

13 Come agō now nyn, you who ho say legō, “ Today sēmeron or ē tomorrow aurion we will go poreuō to eis some hode · ho city polis and kai spend poieō a year eniautos there ekei and kai engage in business emporeuomai and kai make a profit kerdainō.” 14 You hostis have no ou idea epistamai · ho what poios your hymeis life zōē will be like poios · ho tomorrow aurion. · ho For gar you are eimi but a mist atmis that ho appears phainō for pros a brief moment oligos and kai then epeita disappears aphanizō. 15 Instead anti, you hymeis ought to say legō, “ If ean the ho Lord kyrios so decrees thelō, then kai we will live zaō and kai do poieō this houtos or ē that ekeinos.” 16 But de as it is nyn, you are making arrogant alazoneia boasts kauchaomai; · ho all pas such toioutos boasting kauchēsis is eimi evil ponēros. 17 So oun the person who knows oida what is right kalos to do poieō and kai fails to do poieō it, for him autos it is eimi sin hamartia.

Give Yourselves to God

Do you know where your ·fights [conflicts; wars] and ·arguments [disputes; quarrels; battles] come from? They come from ·the selfish desires [cravings] that war ·within you [L in your members; C probably parts of the body, but could be members of the church]. You ·want [desire] things, but you ·do not [or cannot] have them. So you ·are ready to kill [L murder] and are ·jealous [envious] of other people, but you still cannot get what you want. So you argue and ·fight [wage war]. You do not get what you want, because you do not ask God. Or when you ask, you do not receive because ·the reason you ask is wrong [or you ask with the wrong motives; L you ask badly/wrongly]. You want things so you ·can use [L spend] them for your own pleasures.

·So, you are not loyal to God [L You adulterers!; C often adultery is used in a spiritual sense for betraying God; Jer. 3:20]! ·You should know [L Don’t you know…?] that ·loving [L friendship with] the world is ·the same as hating [L hostility/enmity toward] God. Anyone who wants to be a friend of the world becomes God’s enemy. Do you think the Scripture ·means nothing that says [or says for no reason], ·“The Spirit that God made to live in us wants us for himself alone”? [or “God yearns jealously for the spirit he has made to live in us”?; or “The spirit God placed within us tends to jealously desire things”?; C for God’s jealousy for his people see Ex. 20:5; 34:14; Zech. 8:2]. But God gives us even more grace, as ·the Scripture [L it; or he] says,

“God ·is against [opposes; resists] the proud,
    but he gives grace to the humble [Prov. 3:34; 1 Pet. 5:5].”

So ·give yourselves completely [submit] to God. ·Stand against [Resist] the devil [1 Pet. 5:9], and the devil will ·run [flee] from you. Come near to God, and God will come near to you. You sinners, ·clean sin out of your lives [L cleanse/purify your hands; C a metaphor for cleaning up your behavior]. ·You who are trying to follow God and the world at the same time [L You double-minded ones], ·make your thinking pure [L purify your hearts; C a metaphor for cleaning up your interior life]. ·Be sad [Lament], ·cry [mourn], and weep! Change your laughter into ·crying [mourning] and your joy into ·sadness [gloom; sorrow]. 10 Humble yourself in the Lord’s presence, and he will ·honor you [L exalt you; lift you up; 1 Pet. 5:6].

You Are Not the Judge

11 Brothers and sisters [C fellow believers], do not ·tell evil lies about [slander] each other [Lev. 19:16]. If you ·speak against [slander] your ·fellow believers [L a brother or sister] or judge them, you are judging and ·speaking against [slandering] the law [C because the law commanded love]. And when you are judging the law, you are no longer a ·follower [L doer] of the law. You have become a judge [C sitting in judgment over the law]. 12 ·God is the only [L There is one] ·Lawmaker [Lawgiver] and Judge. He is the only One who can save and destroy [Matt. 10:28]. ·So it is not right for you [L So who are you…?] to judge your neighbor [Lev. 19:18].

Let God Plan Your Life

13 ·Some of you say [L Come now, you who say], “Today or tomorrow we will go to some city. We will stay there a year, do business, and make money.” 14 But you do not know what will happen tomorrow! Your life is like a ·mist [vapor; puff of smoke]. ·You can see it [It appears] for a short time, but then it ·goes away [vanishes; Prov. 27:1]. 15 ·So [or Instead] you should say, “If the Lord ·wants [wills; wishes], we will live and do this or that [Matt. 6:10].” 16 But now you are ·proud [arrogant; C probably referring to their plans for the future] and you brag [boast]. All of this bragging [boasting] is wrong [L evil; wicked; 3:14]. 17 [L Therefore] Anyone who knows the right thing to do, but does not do it, ·is sinning [L for him it is sin].