You adulterous(A) people,[a] don’t you know that friendship with the world(B) means enmity against God?(C) Therefore, anyone who chooses to be a friend of the world becomes an enemy of God.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. James 4:4 An allusion to covenant unfaithfulness; see Hosea 3:1.

Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.

Read full chapter

God’s Wrath Against Sinful Humanity

18 The wrath of God(A) is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of people, who suppress the truth by their wickedness,

Read full chapter

18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;

Read full chapter

But because of your stubbornness and your unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of God’s wrath(A), when his righteous judgment(B) will be revealed.

Read full chapter

But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;

Read full chapter

But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow evil,(A) there will be wrath and anger.(B)

Read full chapter

But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath,

Read full chapter

All of us also lived among them at one time,(A) gratifying the cravings of our flesh[a](B) and following its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature deserving of wrath.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 2:3 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit.

Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.

Read full chapter

for they themselves report what kind of reception you gave us. They tell how you turned(A) to God from idols(B) to serve the living and true God,(C) 10 and to wait for his Son from heaven,(D) whom he raised from the dead(E)—Jesus, who rescues us from the coming wrath.(F)

Read full chapter

For they themselves shew of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols to serve the living and true God;

10 And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.

Read full chapter

But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us.(A)

Since we have now been justified(B) by his blood,(C) how much more shall we be saved from God’s wrath(D) through him! 10 For if, while we were God’s enemies,(E) we were reconciled(F) to him through the death of his Son, how much more, having been reconciled, shall we be saved through his life!(G) 11 Not only is this so, but we also boast in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation.(H)

Read full chapter

But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.

Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.

10 For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.

11 And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.

Read full chapter