With the tongue we praise our Lord and Father, and with it we curse human beings, who have been made in God’s likeness.(A) 10 Out of the same mouth come praise and cursing. My brothers and sisters, this should not be.

Read full chapter

Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.

10 Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.

Read full chapter

Love does not delight in evil(A) but rejoices with the truth.(B) It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.(C)

Read full chapter

Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;

Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.

Read full chapter

10 I seek you with all my heart;(A)
    do not let me stray from your commands.(B)

Read full chapter

10 With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.

Read full chapter

To do what is right and just
    is more acceptable to the Lord than sacrifice.(A)

Read full chapter

To do justice and judgment is more acceptable to the Lord than sacrifice.

Read full chapter

14 Therefore the Lord himself will give you[a] a sign:(A) The virgin[b](B) will conceive and give birth to a son,(C) and[c] will call him Immanuel.[d](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 7:14 The Hebrew is plural.
  2. Isaiah 7:14 Or young woman
  3. Isaiah 7:14 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls son, and he or son, and they
  4. Isaiah 7:14 Immanuel means God with us.

14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

Read full chapter

14 And we have seen and testify(A) that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.(B)

Read full chapter

14 And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.

Read full chapter

21 She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus,[a](A) because he will save his people from their sins.”(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 1:21 Jesus is the Greek form of Joshua, which means the Lord saves.

21 And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus: for he shall save his people from their sins.

Read full chapter