International Children’s Bible
9 But if you are treating one person as if he were more important than another, then you are sinning. That royal law proves that you are guilty of breaking God’s law. 10 A person might follow all of God’s law. But if he fails to obey even one command, he is guilty of breaking all the commands in that law. 11 God said, “You must not be guilty of adultery.”[a] The same God also said, “You must not murder anyone.”[b] So if you do not take part in adultery, but you murder someone, then you are guilty of breaking all of God’s law.Read full chapter
New International Version
9 But if you show favoritism,(A) you sin and are convicted by the law as lawbreakers.(B) 10 For whoever keeps the whole law and yet stumbles(C) at just one point is guilty of breaking all of it.(D) 11 For he who said, “You shall not commit adultery,”[a](E) also said, “You shall not murder.”[b](F) If you do not commit adultery but do commit murder, you have become a lawbreaker.Read full chapter
King James Version
9 But if ye have respect to persons, ye commit sin, and are convinced of the law as transgressors.
10 For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.
11 For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law.Read full chapter
New King James Version
9 but if you [a]show partiality, you commit sin, and are convicted by the law as (A)transgressors. 10 For whoever shall keep the whole law, and yet (B)stumble in one point, (C)he is guilty of all. 11 For He who said, (D)“Do not commit adultery,” also said, (E)“Do not murder.” Now if you do not commit adultery, but you do murder, you have become a transgressor of the law.Read full chapter
- James 2:9 Lit. receive the face