The Sin of Partiality

(A)My brothers and sisters, (B)do not hold your faith in our (C)glorious Lord Jesus Christ with an attitude of (D)personal favoritism. For if a man comes into your [a]assembly with a gold ring and is dressed in (E)bright clothes, and a poor man in (F)dirty clothes also comes in, and you [b]pay special attention to the one who is wearing the (G)bright clothes, and say, “You sit here in a good place,” and you say to the poor man, “You stand over there, or sit down by my footstool,” have you not made distinctions among yourselves, and become judges (H)with evil [c]motives? Listen, (I)my beloved brothers and sisters: did (J)God not choose the poor [d]of this world to be (K)rich in faith and (L)heirs of the kingdom which He (M)promised to those who love Him? But you have dishonored the poor man. Is it not the rich who oppress you and [e]personally (N)drag you into [f]court? (O)Do they not blaspheme the good name [g]by which you have been called?

Read full chapter

Footnotes

  1. James 2:2 Or synagogue
  2. James 2:3 Lit look at
  3. James 2:4 Lit reasonings
  4. James 2:5 Lit to the
  5. James 2:6 Lit they themselves
  6. James 2:6 Lit courts
  7. James 2:7 Lit which has been called upon you

My egō brothers adelphos, stop showing echō favoritism prosōpolēmpsia as you live out en your ho faith pistis in ho our hēmeis glorious doxa Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos. · ho For gar if ean a man anēr comes eiserchomai into eis your hymeis congregation synagōgē wearing a gold ring chrysodaktylios and en fine lampros clothes esthēs, and de a poor man ptōchos in en dirty rhyparos clothes esthēs also kai comes in eiserchomai, and de you pay special attention epiblepō to epi the ho one wearing phoreō the ho fine lampros clothes esthēs · ho and kai say legō, “ You sy sit kathēmai here hōde in a good place kalōs,” but kai to the ho poor ptōchos man you say legō, “ You sy stand histēmi over there ekei, or ē sit kathēmai down here at hypo · ho my egō feet hypopodion,” have you not ou made distinctions diakrinō among en yourselves heautou and kai become ginomai judges kritēs with evil ponēros motives dialogismos? Listen akouō, my egō dear agapētos brothers adelphos! Did not ou · ho God theos choose eklegomai those ho whom the ho world kosmos considers poor ptōchos to be rich plousios in en faith pistis and kai to inherit klēronomos the ho kingdom basileia, which hos he promised epangellomai to those ho who love agapaō him autos? But de you hymeis have dishonored atimazō the ho poor ptōchos! Is it not ou the ho rich plousios who oppress katadynasteuō you hymeis? And kai are not they autos the ones who drag you hymeis into eis court kritērion? Are they autos not ou the ones who are blaspheming blasphēmeō the ho honorable kalos name onoma by which ho you hymeis were called epikaleō?

Read full chapter

Favoritism Forbidden

My brothers and sisters, believers in our glorious(A) Lord Jesus Christ must not show favoritism.(B) Suppose a man comes into your meeting wearing a gold ring and fine clothes, and a poor man in filthy old clothes also comes in. If you show special attention to the man wearing fine clothes and say, “Here’s a good seat for you,” but say to the poor man, “You stand there” or “Sit on the floor by my feet,” have you not discriminated among yourselves and become judges(C) with evil thoughts?

Listen, my dear brothers and sisters:(D) Has not God chosen those who are poor in the eyes of the world(E) to be rich in faith(F) and to inherit the kingdom(G) he promised those who love him?(H) But you have dishonored the poor.(I) Is it not the rich who are exploiting you? Are they not the ones who are dragging you into court?(J) Are they not the ones who are blaspheming the noble name of him to whom you belong?

Read full chapter