Add parallel Print Page Options

Varning till de rika

Så ett särskilt ord till er som är rika! Det är dags för er att gråta och klaga i djup sorg över alla de fruktansvärda olyckor som väntar er.

Er rikedom ska ruttna bort och era fina kläder bli malätna.

Ert guld och silver ska minska i värde, men kommer ändå att vara ett bevis mot er. Förlusten av det kommer att förtära er som eld. Detta är vad ni har samlat åt er själva inför domens dag.

Lyssna! Hör ropen från de arbetare som ni har lurat på lön. Deras rop har nått Herren, den Allsmäktige.

Ni har tillbringat era år här på jorden i lyx och överflöd och kunnat tillfredsställa varje självisk nyck, och ni har gött er på själva slaktdagen.

Ni har fördömt och dödat goda människor, som inte ens har gjort motstånd mot er.

Herren kommer snart

Och när det gäller er, kära bröder som väntar på Herrens återkomst, så ber jag er att ha tålamod. Bonden väntar under både höstregn och vårregn på att hans värdefulla skörd ska mogna.

Ja, ha tålamod och ge inte upp, för Herrens ankomst är nära.

Gräla inte på varandra, bröder. Är ni själva höjda över all kritik? Den store Domaren är snart här. Låt honom ge den kritik som är befogad.

10 Herrens profeter är ett gott föredöme när det gäller tålamod i lidandet.

11 Vi vet hur glada de är nu, eftersom de var trogna mot honom då - även om de fick lida mycket. Job är ett exempel på en människa som fortsatte att tro på Herren mitt i sorgen. Ni har ju hört om Jobs tålamod, och vad som hände med honom till sist. Herren är full av kärlek och omsorg.

12 Framför allt, mina bröder, bör ni inte svära, vare sig vid himlen eller jorden eller vid något annat. Säg bara ett enkelt ja eller nej, så att ni inte syndar och drabbas av Guds dom.

Bönens kraft

13 Är det någon av er som lider? Då ska han fortsätta att be. Är det någon som är glad? Då ska han sjunga lovsånger till Herren.

14 Är någon sjuk? Då ska han kalla på församlingens ledare, och de ska be för honom och smörja honom med olja i Herrens namn.

15 Deras bön ska bota honom, om man ber i tro. Herren ska göra honom frisk. Och om han har begått någon synd ska Herren förlåta honom.

16 Erkänn era fel för varandra och be för varandra, så att ni kan bli botade. En rättfärdig mans uppriktiga bön har stor kraft och ger verkligen resultat.

17 Elia var en människa precis som vi. Han bad ivrigt att det inte skulle regna, och det föll inget regn under de följande tre och ett halvt åren.

18 Sedan bad han igen att det skulle regna, och regnet kom så att jorden kunde ge skördar igen.

Rädda den som har gått vilse

19 Kära bröder, om någon av er har kommit bort från Gud och inte längre tror på Herren, och en annan hjälper honom att förstå sanningen igen,

20 så har denne räddat honom från döden och många synder har blivit förlåtna.HälsningarJakob

警告富足的人

注意!你们这些富足人哪,要为将要临到你们身上的灾难哭泣、号啕。 你们的财物腐烂了,你们的衣服被虫子蛀了。 你们的金银都生锈了;这锈要证明你们的不是,又要像火一样吞吃你们的肉。你们在这末世只知道积蓄钱财。 工人给你们收割庄稼,你们克扣他们的工钱;这工钱在喊冤,而且收割工人的冤声已经进入万军之主的耳朵了。 你们在地上享奢华宴乐,把自己养肥了,等候宰杀的日子。 你们定了义人的罪,把他杀害,他没有抵抗你们。

忍耐和祷告

所以弟兄们,你们要忍耐,直到主来。看哪,农夫等候着地里宝贵的出产,耐心地等到它得了秋霖春雨。 你们也要忍耐,坚固你们的心,因为主来的日子近了。 弟兄们,你们不要彼此埋怨,免得受审判。看哪,审判的主站在门口了。 10 弟兄们,你们要把那先前奉主名说话的众先知作能受苦、能忍耐的榜样。 11 看哪,那些忍耐的人,我们称他们是有福的。你们听见过约伯的忍耐,也看见主给他的结局,知道主是充满怜悯和慈悲的。

12 我的弟兄们,最要紧的是不可起誓;不可指着天起誓,也不可指着地起誓,任何誓都不可起。你们说话,是,就说是;不是,就说不是,免得你们落在审判之下。

13 你们中间若有人受苦,他该祷告;有人喜乐,他该歌颂。 14 你们中间若有人病了,他该请教会的长老们来为他祷告,奉主的名为他抹油。 15 出于信心的祈祷必能救那病人,主必叫他起来;他若犯了罪,也必蒙赦免。 16 所以,你们要彼此认罪,互相代求,使你们得医治。义人祈祷所发的力量是大有功效的。 17 以利亚与我们是同样性情的人,他恳切地祈求不要下雨,地上就三年六个月没有下雨。 18 他又祷告,天就降下雨来,地就有了出产。

19 我的弟兄们,你们中间若有人迷失了真理而有人使他回转, 20 这人该知道,使一个罪人从迷途中回转,会从死亡中把他的灵魂救回来,而且遮盖许多的罪。