Jakobsbrevet 4:1-3
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Ni måste välja sida
4 Vad är det som orsakar gräl och strider ibland er? Är det inte alla de onda begär och drifter som ni är fulla av?
2 Ni vill ha både det ena och det andra men får inget alls. Er avundsjuka blir till dödligt hat, men ni är lika fattiga. Det enda ni åstadkommer är kamp och strid. Det enkla skälet till att ni inte får vad ni önskar, är att ni inte ber Gud om det.
3 Men även om ni ber så får ni inget för ni har fel motiv. Ni vill bara tillfredsställa era egna begär.
Read full chapter
Jakobsbrevet 4:1-3
Svenska 1917
4 Varav uppkomma strider, och varav tvister bland eder? Månne icke av de lustar som föra krig i eder lemmar?
2 I ären fulla av begärelser, men haven dock intet; I dräpen och hysen avund, men kunnen dock intet vinna; och så tvisten och striden I. I haven intet, därför att I icke bedjen.
3 Dock, I bedjen, men I fån intet, ty I bedjen illa, nämligen för att kunna i edra lustar förslösa vad I fån.
Read full chapter
Jakobsbrevet 4:1-3
Svenska Folkbibeln
Varningar till de stridslystna
4 Varifrån kommer strider och tvister ibland er? Kommer de inte från begären, som för krig i era lemmar? 2 Ni vill ha men får inget, ni dödar och är ivrare[a] men kan inte vinna något. Ni kämpar och strider men har inget, därför att ni inte ber. 3 Ni ber men får inget, därför att ni ber illa - för att slösa bort allt på njutningar.
Read full chapterFootnotes
- Jakobsbrevet 4:2 är ivrare Dvs verksamma som zeloter. Dessa ville för egna syften bruka det revolutionära våldets metod (2:11). Se även not till Matt 10:4. Annan översättning: "avundas".
James 4:1-3
New International Version
Submit Yourselves to God
4 What causes fights and quarrels(A) among you? Don’t they come from your desires that battle(B) within you? 2 You desire but do not have, so you kill.(C) You covet but you cannot get what you want, so you quarrel and fight. You do not have because you do not ask God. 3 When you ask, you do not receive,(D) because you ask with wrong motives,(E) that you may spend what you get on your pleasures.
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
