Jacques 4
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
Dieu ou le monde
4 D’où viennent les luttes, et d’où viennent les querelles parmi vous? N’est-ce pas de vos passions qui combattent dans vos membres? 2 Vous convoitez, et vous ne possédez pas; vous êtes meurtriers et envieux, et vous ne pouvez pas obtenir; vous avez des querelles et des luttes, et vous ne possédez pas, parce que vous ne demandez pas. 3 Vous demandez, et vous ne recevez pas, parce que vous demandez mal, dans le but de satisfaire vos passions.
4 Adultères que vous êtes! ne savez-vous pas que l’amour du monde est inimitié contre Dieu? Celui donc qui veut être ami du monde se rend ennemi de Dieu. 5 Croyez-vous que l’Ecriture parle en vain? C’est avec jalousie que Dieu chérit l’Esprit qu’il a fait habiter en nous. 6 Il accorde, au contraire, une grâce plus excellente, c’est pourquoi l’Ecriture dit:
Dieu résiste aux orgueilleux,
Mais il fait grâce aux humbles[a].
7 Soumettez-vous donc à Dieu; résistez au diable, et il fuira loin de vous. 8 Approchez-vous de Dieu, et il s’approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs; purifiez vos cœurs, hommes irrésolus. 9 Sentez votre misère; soyez dans le deuil et dans les larmes; que votre rire se change en deuil, et votre joie en tristesse. 10 Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera.
11 Ne parlez point mal les uns des autres, frères. Celui qui parle mal d’un frère, ou qui juge son frère, parle mal de la loi et juge la loi. Or, si tu juges la loi, tu n’es pas observateur de la loi, mais tu en es juge. 12 Un seul est législateur et juge, c’est celui qui peut sauver et perdre; mais toi, qui es-tu, qui juges le prochain?
Avertissement aux trafiquants et aux riches
13 A vous maintenant, qui dites: Aujourd’hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une année, nous trafiquerons, et nous gagnerons! 14 Vous qui ne savez pas ce qui arrivera demain! car, qu’est-ce que votre vie? Vous êtes une vapeur qui paraît pour un peu de temps, et qui ensuite disparaît. 15 Vous devriez dire, au contraire: Si Dieu le veut, nous vivrons, et nous ferons ceci ou cela. 16 Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos pensées orgueilleuses. C’est chose mauvaise de se glorifier de la sorte. 17 Celui donc qui sait faire ce qui est bien, et qui ne le fait pas, commet un péché.
Footnotes
- Jacques 4:6 + Pr 3:34
James 4
King James Version
4 From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members?
2 Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not.
3 Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts.
4 Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.
5 Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?
6 But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.
7 Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
8 Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.
9 Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
10 Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.
11 Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
12 There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?
13 Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:
14 Whereas ye know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.
15 For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.
16 But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.
17 Therefore to him that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin.
James 4
Legacy Standard Bible
Draw Near to God
4 [a]What is the source of quarrels and (A)conflicts among you? [b]Is not the source your pleasures that wage (B)war in your members? 2 You lust and do not have, so you (C)murder. You are envious and cannot obtain, so you fight and quarrel. You do not have because you do not ask. 3 You ask and (D)do not receive, because you ask [c]with wrong motives, so that you may spend it [d]on your pleasures. 4 You (E)adulteresses, do you not know that friendship with (F)the world is (G)enmity toward God? (H)Therefore, whoever wishes to be a friend of the world sets himself as an enemy of God. 5 Or do you think that the Scripture (I)speaks to no purpose: “[e]He [f]jealously desires (J)the Spirit which He has made to dwell in us”? 6 But (K)He gives a greater grace. Therefore it says, “(L)God is opposed to the proud, but gives grace to the humble.” 7 (M)Be subject therefore to God. (N)Resist the devil and he will flee from you. 8 (O)Draw near to God and He will draw near to you. (P)Cleanse your hands, you sinners, and (Q)purify your hearts, you (R)double-minded. 9 (S)Be miserable and mourn and cry. Let your laughter be turned into mourning and your joy to gloom. 10 (T)Humble yourselves in the presence of the Lord, and He will exalt you.
11 (U)Do not slander one another, (V)brothers. He who slanders a brother or (W)judges his brother, slanders (X)the law and judges the law; but if you judge the law, you are not (Y)a doer of the law but a judge of it. 12 There is only one (Z)Lawgiver and Judge, the One who is (AA)able to save and to destroy. But (AB)who are you who judge your neighbor?
Life Is a Vapor
13 (AC)Come now, you who say, “(AD)Today or tomorrow we will go to such and such a city, and spend a year there and engage in business and make a profit.” 14 [g]Yet you do not know [h]what your life will be like tomorrow. (AE)You are a vapor that appears for a little while and then vanishes away. 15 [i]Instead, you ought to say, “(AF)If the Lord wills, we will live and also do this or that.” 16 But as it is, you boast in your [j]arrogance. (AG)All such boasting is evil. 17 Therefore, (AH)to one who knows to do the [k]right thing and does not do it, to him it is sin.
Footnotes
- James 4:1 Lit From where wars and from where fightings
- James 4:1 Lit Are they not from here, from your
- James 4:3 Lit wickedly
- James 4:3 Lit in
- James 4:5 Or The spirit which He has made to dwell in us lusts with envy
- James 4:5 Lit desires to jealousy
- James 4:14 Lit Who do not
- James 4:14 Or what will happen tomorrow. What kind of life is yours?
- James 4:15 Lit Instead of your saying
- James 4:16 Or pretensions
- James 4:17 Or good
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.