Add parallel Print Page Options

Mes frères, qu'il n'y ait pas parmi vous un grand nombre de personnes qui se mettent à enseigner, car vous savez que nous serons jugés plus sévèrement.

Nous bronchons tous de plusieurs manières. Si quelqu'un ne bronche point en paroles, c'est un homme parfait, capable de tenir tout son corps en bride.

Si nous mettons le mors dans la bouche des chevaux pour qu'ils nous obéissent, nous dirigeons aussi leur corps tout entier.

Voici, même les navires, qui sont si grands et que poussent des vents impétueux, sont dirigés par un très petit gouvernail, au gré du pilote.

De même, la langue est un petit membre, et elle se vante de grandes choses. Voici, comme un petit feu peut embraser une grande forêt.

La langue aussi est un feu; c'est le monde de l'iniquité. La langue est placée parmi nos membres, souillant tout le corps, et enflammant le cours de la vie, étant elle-même enflammée par la géhenne.

Toutes les espèces de bêtes et d'oiseaux, de reptiles et d'animaux marins, sont domptés et ont été domptés par la nature humaine;

mais la langue, aucun homme ne peut la dompter; c'est un mal qu'on ne peut réprimer; elle est pleine d'un venin mortel.

Par elle nous bénissons le Seigneur notre Père, et par elle nous maudissons les hommes faits à l'image de Dieu.

10 De la même bouche sortent la bénédiction et la malédiction. Il ne faut pas, mes frères, qu'il en soit ainsi.

11 La source fait-elle jaillir par la même ouverture l'eau douce et l'eau amère?

12 Un figuier, mes frères, peut-il produire des olives, ou une vigne des figues? De l'eau salée ne peut pas non plus produire de l'eau douce.

13 Lequel d'entre vous est sage et intelligent? Qu'il montre ses oeuvres par une bonne conduite avec la douceur de la sagesse.

14 Mais si vous avez dans votre coeur un zèle amer et un esprit de dispute, ne vous glorifiez pas et ne mentez pas contre la vérité.

15 Cette sagesse n'est point celle qui vient d'en haut; mais elle est terrestre, charnelle, diabolique.

16 Car là où il y a un zèle amer et un esprit de dispute, il y a du désordre et toutes sortes de mauvaises actions.

17 La sagesse d'en haut est premièrement pure, ensuite pacifique, modérée, conciliante, pleine de miséricorde et de bons fruits, exempte de duplicité, d'hypocrisie.

18 Le fruit de la justice est semé dans la paix par ceux qui recherchent la paix.

Taming the Tongue

Not many of you should become teachers,(A) my fellow believers, because you know that we who teach will be judged(B) more strictly.(C) We all stumble(D) in many ways. Anyone who is never at fault in what they say(E) is perfect,(F) able to keep their whole body in check.(G)

When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can turn the whole animal.(H) Or take ships as an example. Although they are so large and are driven by strong winds, they are steered by a very small rudder wherever the pilot wants to go. Likewise, the tongue is a small part of the body, but it makes great boasts.(I) Consider what a great forest is set on fire by a small spark. The tongue also is a fire,(J) a world of evil among the parts of the body. It corrupts the whole body,(K) sets the whole course of one’s life on fire, and is itself set on fire by hell.(L)

All kinds of animals, birds, reptiles and sea creatures are being tamed and have been tamed by mankind, but no human being can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.(M)

With the tongue we praise our Lord and Father, and with it we curse human beings, who have been made in God’s likeness.(N) 10 Out of the same mouth come praise and cursing. My brothers and sisters, this should not be. 11 Can both fresh water and salt water flow from the same spring? 12 My brothers and sisters, can a fig tree bear olives, or a grapevine bear figs?(O) Neither can a salt spring produce fresh water.

Two Kinds of Wisdom

13 Who is wise and understanding among you? Let them show it(P) by their good life, by deeds(Q) done in the humility that comes from wisdom. 14 But if you harbor bitter envy and selfish ambition(R) in your hearts, do not boast about it or deny the truth.(S) 15 Such “wisdom” does not come down from heaven(T) but is earthly, unspiritual, demonic.(U) 16 For where you have envy and selfish ambition,(V) there you find disorder and every evil practice.

17 But the wisdom that comes from heaven(W) is first of all pure; then peace-loving,(X) considerate, submissive, full of mercy(Y) and good fruit, impartial and sincere.(Z) 18 Peacemakers(AA) who sow in peace reap a harvest of righteousness.(AB)

Controlling the Tongue

Not many should become teachers, my brothers,[a] because you know that we will receive a stricter judgement.(A) For we all stumble in many ways.(B) If anyone does not stumble in what he says, he is mature, able also to control the whole body.(C) Now if we put bits into the mouths of horses so that they obey us,(D) we direct their whole bodies. And consider ships: Though very large and driven by fierce winds, they are guided by a very small rudder wherever the will of the pilot directs. So too, though the tongue is a small part of the body, it boasts great things.(E) Consider how a small fire sets ablaze a large forest. And the tongue is a fire. The tongue, a world of unrighteousness, is placed[b] among our members. It stains the whole body,(F) sets the course of life on fire, and is itself set on fire by hell. Every kind of animal, bird, reptile, and fish is tamed and has been tamed by humankind, but no one can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.(G) With the tongue we bless our Lord and Father, and with it we curse people who are made in God’s likeness.(H) 10 Blessing and cursing come out of the same mouth. My brothers and sisters, these things should not be this way. 11 Does a spring pour out sweet and bitter water from the same opening? 12 Can a fig tree produce olives, my brothers and sisters, or a grapevine produce figs? Neither can a saltwater spring yield fresh water.

The Wisdom from Above

13 Who among you is wise and understanding? By his good conduct he should show that his works are done in the gentleness that comes from wisdom.(I) 14 But if you have bitter envy and selfish ambition in your heart, don’t boast and deny the truth.(J) 15 Such wisdom does not come down from above but is earthly, unspiritual, demonic.(K) 16 For where there is envy and selfish ambition, there is disorder and every evil practice. 17 But the wisdom from above is first pure, then peace-loving, gentle, compliant, full of mercy and good fruits, unwavering, without pretence.(L) 18 And the fruit of righteousness(M) is sown in peace by those who cultivate peace.

Footnotes

  1. 3:1 Or brothers and sisters
  2. 3:6 Or places itself, or appoints itself