Add parallel Print Page Options

Modération dans l’usage de la parole

Mes frères, qu’il n’y ait pas parmi vous un grand nombre de personnes qui se mettent à enseigner, car vous savez que nous serons jugés plus sévèrement. Nous bronchons tous de plusieurs manières. Si quelqu’un ne bronche point en paroles, c’est un homme parfait, capable de tenir tout son corps en bride. Si nous mettons le mors dans la bouche des chevaux pour qu’ils nous obéissent, nous dirigeons ainsi leur corps tout entier. Voici, même les navires, qui sont si grands et que poussent des vents impétueux, sont dirigés par un très petit gouvernail, au gré du pilote. De même, la langue est un petit membre, et elle se vante de grandes choses. Voyez comme un petit feu peut embraser une grande forêt! La langue aussi est un feu; c’est le monde de l’iniquité. La langue est placée parmi nos membres, souillant tout le corps, et enflammant le cours de la vie[a], étant elle-même enflammée par la géhenne. Toutes les espèces de bêtes, d’oiseaux, de reptiles et d’animaux marins, sont domptés et ont été domptés par l’homme; mais la langue, aucun homme ne peut la dompter; c’est un mal qu’on ne peut réprimer; elle est pleine d’un venin mortel. Par elle nous bénissons le Seigneur notre Père, et par elle nous maudissons les hommes faits à l’image de Dieu. 10 De la même bouche sortent la bénédiction et la malédiction. Il ne faut pas, mes frères, qu’il en soit ainsi. 11 La source fait-elle jaillir par la même ouverture l’eau douce et l’eau amère? 12 Un figuier, mes frères, peut-il produire des olives, ou une vigne des figues? De l’eau salée ne peut pas non plus produire de l’eau douce.

Sagesse terrestre et sagesse d’en haut

13 Lequel d’entre vous est sage et intelligent? Qu’il montre ses œuvres par une bonne conduite avec la douceur de la sagesse. 14 Mais si vous avez dans votre cœur un zèle amer et un esprit de dispute, ne vous glorifiez pas et ne mentez pas contre la vérité. 15 Cette sagesse n’est point celle qui vient d’en haut; mais elle est terrestre, charnelle, diabolique. 16 Car là où il y a un zèle amer et un esprit de dispute, il y a du désordre et toutes sortes de mauvaises actions. 17 La sagesse d’en haut est premièrement pure, ensuite pacifique, modérée, conciliante, pleine de miséricorde et de bons fruits, exempte de duplicité, d’hypocrisie. 18 Le fruit de la justice est semé dans la paix par ceux qui recherchent la paix.

Footnotes

  1. Jacques 3:6 Le cours de la vie, litt. la roue de la naissance

The Untamable Tongue

My brethren, (A)let not many of you become teachers, (B)knowing that we shall receive a stricter judgment. For (C)we all stumble in many things. (D)If anyone does not stumble in word, (E)he is a [a]perfect man, able also to bridle the whole body. [b]Indeed, (F)we put bits in horses’ mouths that they may obey us, and we turn their whole body. Look also at ships: although they are so large and are driven by fierce winds, they are turned by a very small rudder wherever the pilot desires. Even so (G)the tongue is a little member and (H)boasts great things.

See how great a forest a little fire kindles! And (I)the tongue is a fire, a world of [c]iniquity. The tongue is so set among our members that it (J)defiles the whole body, and sets on fire the course of [d]nature; and it is set on fire by [e]hell. For every kind of beast and bird, of reptile and creature of the sea, is tamed and has been tamed by mankind. But no man can tame the tongue. It is an unruly evil, (K)full of deadly poison. With it we bless our God and Father, and with it we curse men, who have been made (L)in the [f]similitude of God. 10 Out of the same mouth proceed blessing and cursing. My brethren, these things ought not to be so. 11 Does a spring send forth fresh water and bitter from the same opening? 12 Can a (M)fig tree, my brethren, bear olives, or a grapevine bear figs? [g]Thus no spring yields both salt water and fresh.

Heavenly Versus Demonic Wisdom

13 (N)Who is wise and understanding among you? Let him show by good conduct that his works are done in the meekness of wisdom. 14 But if you have (O)bitter envy and [h]self-seeking in your hearts, (P)do not boast and lie against the truth. 15 (Q)This wisdom does not descend from above, but is earthly, sensual, demonic. 16 For (R)where envy and self-seeking exist, confusion and every evil thing are there. 17 But (S)the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, (T)without partiality (U)and without hypocrisy. 18 (V)Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.

Footnotes

  1. James 3:2 mature
  2. James 3:3 NU Now if
  3. James 3:6 unrighteousness
  4. James 3:6 existence
  5. James 3:6 Gr. Gehenna
  6. James 3:9 likeness
  7. James 3:12 NU Neither can a salty spring produce fresh water.
  8. James 3:14 selfish ambition