Add parallel Print Page Options

O Senhor fala

38 Então foi a vez do Senhor responder a Job num redemoinho:

“Quem é que busca turvar os meus desígnios
com palavras sem conhecimento?
Agora prepara-te, porque terás de me responder
a algumas perguntas que te vou fazer.

Onde estavas tu quando eu fundava a Terra?
Responde-me, se tens sabedoria para isso.
Sabes quem determinou as suas dimensões
e quem fez o seu plano?
Sobre o que estão apoiadas as suas bases
e quem foi que assentou a pedra fundamental,
quando as estrelas juntamente produziam harmonias
e todos os anjos gritavam de alegria?

Quem foi que pôs limites aos mares,
quando se agitavam e transbordavam nas profundidades?
Quem os revestiu de nuvens e de espessas trevas,
10 os encerrou nas paredes dos oceanos,
11 dizendo-lhes:
‘Até aqui e não mais adiante;
aqui rebentarão as vossas vagas alterosas!’?

12 Alguma vez pudeste ordenar à manhã que aparecesse
e à alvorada que se levantasse para os lados do nascente?
13 Alguma vez foste capaz de dizer à luz do dia
que se espalhasse até às extremidades da Terra,
para pôr fim à maldade da noite?
14 A Terra assume forma como barro sob um sinete,
como as dobras de um belo manto colorido.
15 A luz é retirada do alcance do malvado
e detém o braço que se levanta em violência.

16 Alguma vez conseguiste explorar as fontes dos mares,
ou andar sobre os seus profundos abismos?
17 Alguma vez te foram reveladas as portas da morte?
Viste tu a entrada para aquele reino de sombras?
18 Dar-te-ás conta da verdadeira extensão da Terra?
Responde-me a isto, se fores capaz!

19 Donde vem a luz, como a alcanças?
Fala-me sobre as trevas; donde vêm?
20 Terás possibilidade de encontrar os seus limites,
ou de chegar à sua origem?
21 Se calhar, sabes todas estas coisas,
porque nasceste antes que tudo tivesse sido criado,
e já tens muitos anos de vida!

22 Já pudeste conhecer os segredos da neve,
ou ver onde o granizo é feito e armazenado?
23 Porque o reservei para quando precisar dele,
para o dia da peleja.
24 Sabes como se difunde a luz
e por onde é que o vento oriental invade a Terra?
25 Quem foi que cavou as gargantas, entre as montanhas,
por onde correm os ribeiros formados pelas chuvas?
Quem abriu o caminho ao relâmpago,
26 que faz com que a chuva caia sobre as terras desertas,
27 para que os terrenos secos e áridos fiquem saciados de água,
e se renove a erva tenra?
28 Terá a chuva um pai?
Donde vem o orvalho?
29 Quem fez aparecer o gelo e a geada?
30 Porque a água torna-se gelo
e fica como uma rocha dura.

31 Serás tu capaz de atar as cordas da constelação de Plêiades,
ou de desatar as de Oríon?
32 Poderias controlar a sequência das constelações,
ou determinar a deslocação da Ursa Maior
e da Ursa Menor, através dos céus?
33 Conheces tu as leis do universo
e de que maneira os céus influenciam a Terra?

34 Poderias tu gritar para as nuvens
e fazeres-te inundar por torrenciais aguaceiros?
35 Serias capaz de dar ordens aos raios,
a ponto de te dizerem: ‘Pronto, aqui estamos!’
36 Quem deu ao íbis sabedoria
e ao galo entendimento[a]?
37 Quem terá sabedoria suficiente para saber a quantidade de nuvens?
Quem é que inclina os cântaros do céu, para que chova,
38 quando tudo se encontra seco
e o pó se acumula em montões?

39 És tu capaz de caçar uma presa, tal como faz a leoa,
para satisfazer o apetite dos filhotes
40 que estão na toca,
ou que esperam no meio da selva?
41 Quem é que fornece alimento aos corvos,
quando os filhos gritam a Deus
e desfalecem nos ninhos, por não terem que comer?

Footnotes

  1. 38.36 No Egito pensava-se que o íbis previa as cheias do Nilo. No Oriente atribuía-se ao galo a capacidade de prever as chuvas de outono.

The Lord Speaks

38 Then the Lord spoke to Job(A) out of the storm.(B) He said:

“Who is this that obscures my plans(C)
    with words without knowledge?(D)
Brace yourself like a man;
    I will question you,
    and you shall answer me.(E)

“Where were you when I laid the earth’s foundation?(F)
    Tell me, if you understand.(G)
Who marked off its dimensions?(H) Surely you know!
    Who stretched a measuring line(I) across it?
On what were its footings set,(J)
    or who laid its cornerstone(K)
while the morning stars(L) sang together(M)
    and all the angels[a](N) shouted for joy?(O)

“Who shut up the sea behind doors(P)
    when it burst forth from the womb,(Q)
when I made the clouds its garment
    and wrapped it in thick darkness,(R)
10 when I fixed limits for it(S)
    and set its doors and bars in place,(T)
11 when I said, ‘This far you may come and no farther;(U)
    here is where your proud waves halt’?(V)

12 “Have you ever given orders to the morning,(W)
    or shown the dawn its place,(X)
13 that it might take the earth by the edges
    and shake the wicked(Y) out of it?(Z)
14 The earth takes shape like clay under a seal;(AA)
    its features stand out like those of a garment.
15 The wicked are denied their light,(AB)
    and their upraised arm is broken.(AC)

16 “Have you journeyed to the springs of the sea
    or walked in the recesses of the deep?(AD)
17 Have the gates of death(AE) been shown to you?
    Have you seen the gates of the deepest darkness?(AF)
18 Have you comprehended the vast expanses of the earth?(AG)
    Tell me, if you know all this.(AH)

19 “What is the way to the abode of light?
    And where does darkness reside?(AI)
20 Can you take them to their places?
    Do you know the paths(AJ) to their dwellings?
21 Surely you know, for you were already born!(AK)
    You have lived so many years!

22 “Have you entered the storehouses of the snow(AL)
    or seen the storehouses(AM) of the hail,(AN)
23 which I reserve for times of trouble,(AO)
    for days of war and battle?(AP)
24 What is the way to the place where the lightning is dispersed,(AQ)
    or the place where the east winds(AR) are scattered over the earth?(AS)
25 Who cuts a channel for the torrents of rain,
    and a path for the thunderstorm,(AT)
26 to water(AU) a land where no one lives,
    an uninhabited desert,(AV)
27 to satisfy a desolate wasteland
    and make it sprout with grass?(AW)
28 Does the rain have a father?(AX)
    Who fathers the drops of dew?
29 From whose womb comes the ice?
    Who gives birth to the frost from the heavens(AY)
30 when the waters become hard as stone,
    when the surface of the deep is frozen?(AZ)

31 “Can you bind the chains[b] of the Pleiades?
    Can you loosen Orion’s belt?(BA)
32 Can you bring forth the constellations(BB) in their seasons[c]
    or lead out the Bear[d] with its cubs?(BC)
33 Do you know the laws(BD) of the heavens?(BE)
    Can you set up God’s[e] dominion over the earth?

34 “Can you raise your voice to the clouds
    and cover yourself with a flood of water?(BF)
35 Do you send the lightning bolts on their way?(BG)
    Do they report to you, ‘Here we are’?
36 Who gives the ibis wisdom[f](BH)
    or gives the rooster understanding?[g](BI)
37 Who has the wisdom to count the clouds?
    Who can tip over the water jars(BJ) of the heavens(BK)
38 when the dust becomes hard(BL)
    and the clods of earth stick together?(BM)

39 “Do you hunt the prey for the lioness
    and satisfy the hunger of the lions(BN)
40 when they crouch in their dens(BO)
    or lie in wait in a thicket?(BP)
41 Who provides food(BQ) for the raven(BR)
    when its young cry out to God
    and wander about for lack of food?(BS)

Footnotes

  1. Job 38:7 Hebrew the sons of God
  2. Job 38:31 Septuagint; Hebrew beauty
  3. Job 38:32 Or the morning star in its season
  4. Job 38:32 Or out Leo
  5. Job 38:33 Or their
  6. Job 38:36 That is, wisdom about the flooding of the Nile
  7. Job 38:36 That is, understanding of when to crow; the meaning of the Hebrew for this verse is uncertain.

The Lord Questions Job

38 Then the Lord answered Job from the ·storm [whirlwind; 9:17]. He said:

“Who is this that makes my ·purpose [L counsel; advice] ·unclear [L dark]
    ·by saying things that are not true [L with ignorant words]?
·Be strong [Brace yourself; L Gird your loins] like a man!
    I will ask you questions,
    and you must ·answer [inform] me.
Where were you when I made the earth’s foundation?
    Tell me, if you understand.
Who marked off ·how big it should be [L its measurements]? Surely you know!
    Who stretched a ·ruler [line; C surveyor’s instrument] across it?
What were the earth’s foundations ·set on [L sunk in],
    or who put its cornerstone in place
while the morning stars sang together
    and all the ·angels [L sons of god] shouted with joy?

“Who shut the doors to keep the sea in
    when it broke through ·and was born [L coming out of the womb],
when I made the clouds like a coat for the sea
    and ·wrapped [swaddled] it in dark clouds,
10 when I ·put [prescribed] ·limits [boundaries] on the sea
    and put its doors and bars in place,
11 when I said to the sea, ‘You may come this far, but no farther;
    this is where your proud waves must stop’?

12 “Have you ever ordered the morning to begin,
    or ·shown [informed] the dawn where its place was
13 in order to ·take hold of [grasp] the earth by its edges [C the horizon]
    and shake evil people out of it [C the light exposes the wicked]?
14 At dawn the earth changes like clay being pressed by a seal;
    ·the hills and valleys [L They] stand out like ·folds in a coat [L a garment].
15 Light is ·not given to [held back from] evil people;
    their arm is raised to do harm, but it is broken.

16 “Have you ever gone to ·where the sea begins [L the sources of the sea]
    or walked in the ·valleys under the sea [L depths of the deep]?
17 Have the gates of death been ·opened [or revealed] to you?
    Have you seen the gates of the deep darkness?
18 Do you understand how wide the earth is?
    Tell me, if you know all these things.
19 “What is the path to light’s home,
    and where does darkness live?
20 Can you take them to their places?
    Do you know the ·way [path] to their homes?
21 Surely you know, if you were already born when all this happened!
    Have you lived that many years?

22 “Have you ever gone into the storehouse of the snow
    or seen the storehouses for hail,
23 which I save for times of trouble,
    for days of war and battle?
24 Where is the place from which light ·comes [L is distributed]?
    Where is the place from which the east winds ·blow [scatter] over the earth?
25 Who cuts a waterway for the heavy rains
    and sets a path for the thunderstorm?
26 Who waters the land where no one lives,
    the ·desert [wilderness] that has no one in it?
27 Who sends rain to satisfy the ·empty [L ruined and desolate] land
    so the grass begins to grow?
28 Does the rain have a father?
    Who ·is father [L has given birth] to the drops of dew?
29 ·Who is the mother of the ice [L From whose womb did the ice come out]?
    Who gives birth to the frost from the ·sky [heavens]
30 when the water becomes hard as stone,
    and even the surface of the ·ocean [deep] is frozen?

31 “Can you tie up the ·stars [L chains] of the Pleiades
    or ·loosen [open] the ·ropes of the stars in [L fetters of] Orion?
32 Can you bring out ·the stars [L Mazzeroth; C probably the name of a specific constellation] on time
    or lead out the stars of the Bear with its cubs?
33 Do you know the laws of the ·sky [heavens]
    and ·understand [or set] their rule over the earth?

34 “Can you ·shout an order [L raise your voice] to the clouds
    ·and [or so that you] cover yourself with a flood of water?
35 Can you send lightning bolts on their way?
    Do they come to you and say, ‘Here we are’?
36 Who put wisdom ·inside the mind [or in the ibis; C an animal associated with wisdom and representing Thoth, the Egyptian god of wisdom]
    or understanding ·in the heart [or to the rooster]?
37 Who has the wisdom to count the clouds?
    Who can ·pour water from the jars [L tilt the wineskins] of the ·sky [heavens]
38 when the dust becomes hard
    and the clumps of dirt stick together?
39 “Do you hunt food for the lioness
    to satisfy the hunger of the young lions
40 while they ·lie [crouch] in their dens
    or hide in the bushes waiting to attack?
41 Who gives food to the ·birds [L raven]
    when their young cry out to God
and wander about without food?