A A A A A
Bible Book List

Jérémie 31La Bible du Semeur (BDS)

31  ---En ce temps-là, l'Eternel le déclare, moi je serai le Dieu de toutes les familles d'Israël, et ces familles seront mon peuple.

Voici ce que déclare l'Eternel:
    «Le peuple qui a échappé au tranchant de l'épée
    obtiendra ma faveur; dans le désert.
    Je viens faire jouir Israël du repos[a].

Dès les temps reculés, l'Eternel lui est apparu[b]
et lui a dit: D'un amour éternel, je t'aime,
c'est pourquoi je t'attire par l'affection que je te porte.

Je te rebâtirai, alors tu seras rebâtie,
ô communauté d'Israël.
Tu porteras encore tes tambourins
et tu t'avanceras au milieu de la danse
des gens en liesse.

Oui, de nouveau, tu planteras des vignes
sur les coteaux de Samarie[c];
ceux qui les planteront en cueilleront les fruits.

Car, il viendra le jour
où les gardes crieront sur les monts d'Ephraïm:
Allons et montons à Sion[d]
vers l'Eternel, lui, notre Dieu.

«Car voici ce que l'Eternel déclare:
Poussez des cris de joie en l'honneur de Jacob,
éclatez d'allégresse pour la première des nations!
Clamez fort vos louanges
en disant: L'Eternel a délivré son peuple,
tous ceux qui restent d'Israël!

Je les ramènerai de la terre du nord,
je les rassemblerai des confins de la terre;
et il y aura parmi eux: l'aveugle et le boiteux,
la femme encore enceinte et celle qui enfante;
c'est une foule immense qui reviendra ici.

Ils reviendront en pleurs
avec des supplications, je les ramènerai
et je les conduirai vers les cours d'eau
par un chemin bien aplani où ils ne trébucheront pas.
Car je serai un père pour Israël,
et Ephraïm sera mon premier-né[e].

10 «O nations, écoutez ce que dit l'Eternel
et faites-le connaître dans les îles lointaines et les régions côtières.
Dites que l'Eternel qui disperse Israël viendra le rassembler,
il veillera sur lui comme un berger sur son troupeau,

11 parce que l'Eternel délivrera Jacob,
et le libérera d'un ennemi plus fort que lui.

12 «Les voici qui reviennent avec des cris de joie sur la colline de Sion;
ils affluent vers les biens que l'Eternel a préparés pour eux:
le blé, le vin nouveau et l'huile,
les moutons et les bœufs.
Leur vie sera comme un jardin bien arrosé,
et ils n'auront plus de chagrins.

13 Alors les jeunes filles danseront dans la joie,
de même que les jeunes gens et les vieillards.
Et je transformerai leur deuil en allégresse,
je les consolerai de leurs chagrins,
oui, je les réjouirai.

14 Je comblerai les prêtres de la graisse des viandes.
Mon peuple se rassasiera des biens que je lui offrirai,
l'Eternel le déclare.

15 «Voici ce que déclare l'Eternel:
On entend à Rama une voix qui gémit
et des sanglots amers:
Rachel pleure ses fils
et elle ne veut pas se laisser consoler,
car ses fils ne sont plus[f].

16 Voici ce que déclare l'Eternel:
Retiens-toi de pleurer,
ne verse plus de larmes,
voici que ton labeur aura sa récompense[g],
l'Eternel le déclare,
et tes fils reviendront du pays ennemi.

17 Il y a pour tes descendants une espérance,
l'Eternel le déclare.
Tes enfants reviendront dans leur pays.

18 J'ai très bien entendu Ephraïm qui gémit,
qui dit: Tu m'as châtié, et j'ai été châtié
comme un veau indompté.
Mais fais-moi revenir à toi, afin que je revienne.
Car tu es l'Eternel, mon Dieu.

19 Je m'étais détourné, mais à présent, je le regrette.
Eclairé sur mes fautes,
je me lamente sur moi-même,
je suis confus, j'ai honte,
car je porte le poids de tout ce que j'ai fait dans ma jeunesse et qui n'était guère honorable.

20 Ephraïm est pour moi un fils que je chéris,
et un enfant que j'affectionne.
Chaque fois que j'en parle,
je me souviens encore plus vivement de lui.
Mon cœur est en émoi,
j'aurai pour lui beaucoup de compassion,
l'Eternel le déclare.

21 «Dresse-toi des signaux, balise ton parcours,
fais bien attention au sentier
et au chemin que tu empruntes.
Reviens, ô communauté d'Israël,
oui, reviens dans tes villes!

22 Jusques à quand tourneras-tu dans tous les sens,
fille rebelle?
L'Eternel va créer du nouveau sur la terre:
maintenant, c'est la femme qui entourera le Héros[h]

23 ---Voilà ce que déclare le Seigneur des armées célestes, Dieu d'Israël: Quand je restaurerai le pays de Juda avec toutes ses villes, alors on y dira à nouveau: «Que l'Eternel te bénisse, demeure de justice, montagne sainte!»

24 Et les populations du pays de Juda et de toutes ses villes y habiteront toutes ensemble; les laboureurs et les nomades qui mènent les troupeaux s'y installeront, eux aussi.

25 Je désaltérerai ceux qui sont épuisés, je comblerai ceux qui sont languissants.

26 Puis je me suis réveillé et j'ai ouvert les yeux. Mon sommeil m'avait été agréable.

27 ---Or le temps va venir, l'Eternel le déclare, où j'ensemencerai les royaumes d'Israël et de Juda d'hommes et d'animaux.

28 Et, comme j'ai veillé sur eux pour les déraciner et pour les renverser, pour les ruiner et les détruire et pour leur faire du mal, je veillerai sur eux pour construire et pour planter, l'Eternel le déclare[i].

29 En ce temps-là, on ne dira plus ce proverbe: «Les pères ont mangé des raisins verts mais ce sont les dents des enfants qui en sont abîmées[j]

30 Mais chacun périra pour son propre péché. C'est celui qui mangera des raisins verts qui en aura les dents abîmées.

31 «Mais des jours vont venir,
déclare l'Eternel,
où moi, je conclurai avec le peuple d'Israël
et celui de Juda[k].
une alliance nouvelle[l]

32 Elle ne sera pas comme celle que j'ai conclue avec leurs pères
quand je les ai pris par la main
pour les faire sortir d'Egypte,
car cette alliance-là, ils l'ont rompue,
alors que moi j'étais leur suzerain,
l'Eternel le déclare.

33 Mais voici quelle alliance
je vais conclure avec le peuple d'Israël:
Après ces jours,
déclare l'Eternel,
je placerai ma Loi au plus profond d'eux-mêmes,
je la graverai dans leur cœur;
moi, je serai leur Dieu,
eux, ils seront mon peuple.

34 Ils n'auront plus besoin de s'enseigner l'un l'autre,
en répétant chacun à son compagnon ou son frère:
Il faut que tu connaisses l'Eternel!
Car tous me connaîtront,
des plus petits jusqu'aux plus grands,
l'Eternel le déclare,
car je pardonnerai leurs fautes,
je ne tiendrai plus compte de leur péché.

35 «Voici ce que déclare l'Eternel
qui place le soleil pour éclairer le jour
et qui a établi les lois qui règlent la course de la lune et des étoiles pour éclairer la nuit,
qui agite la mer et fait mugir ses flots,
et qui a pour nom l'Eternel, le Seigneur des armées célestes:

36 Il faudrait que ces lois soient supprimées par devant moi,
déclare l'Eternel,
pour que la descendance d'Israël
cesse aussi pour toujours d'être une nation devant moi.

37 Voici ce que déclare l'Eternel:
Si l'on peut mesurer le ciel là-haut
ou si l'on peut sonder les fondements de la terre ici-bas,
moi, je rejetterai toute la descendance d'Israël
pour tout ce qu'ils ont fait,
l'Eternel le déclare.

38 «Mais des jours vont venir, l'Eternel le déclare, où cette ville sera de nouveau rebâtie pour l'Eternel, depuis la tour d'Hananéel jusqu'à la Porte de l'Angle.

39 On étendra encore le cordeau d'arpentage en ligne droite jusqu'à la colline de Gareb, puis on tournera vers Goath[m].

40 Et toute la vallée où l'on jette les cendres et les cadavres, et tous les champs jusqu'au torrent du Cédron, jusqu'à l'angle où se trouve la Porte des Chevaux, du côté de l'orient: tout sera le domaine saint pour l'Eternel, qui ne sera plus jamais arraché ni détruit.»

Footnotes:

  1. Jérémie 31:2 je viens faire jouir Israël du repos. Autre traduction: et marchera vers le lieu où il vivra en paix.
  2. Jérémie 31:3 D'après l'ancienne version grecque. Le texte hébreu traditionnel a: m'est apparu.
  3. Jérémie 31:5 Conquise en 722-721 av. J.-C. par l'Assyrie (2 R 17.24).
  4. Jérémie 31:6 Contrairement à ce qui s'est passé sous Jéroboam I où les Israélites du nord adoraient Dieu à Béthel et à Dan (1 R 12.26-33).
  5. Jérémie 31:9 Voir 2.27; 3.4.
  6. Jérémie 31:15 Cité en Mt 2.18.
  7. Jérémie 31:16 C'est-à-dire: tu n'auras pas mis au monde et élevé des enfants en vain.
  8. Jérémie 31:22 Il s'agit d'Israël, la fille et la femme, qui cesse de tourner en tous sens, loin de l'Eternel, pour entourer ou revenir vers son Dieu, le Héros (le Dieu fort d'Es 9.5, même racine en hébreu).
  9. Jérémie 31:28 Voir 1.10; 24.6; 42.10; 45.4.
  10. Jérémie 31:29 Voir Ez 18.2.
  11. Jérémie 31:31 Les v.31-34 sont cités en He 8.8-12; 10.15-17.
  12. Jérémie 31:31 Voir Lc 22.20; 1 Co 11.25; 2 Co 3.6.
  13. Jérémie 31:39 Localités inconnues. Le sens général de ce passage est que la nouvelle cité sera plus vaste que l'ancienne et qu'elle inclura des endroits considérés comme impurs au temps de Jérémie.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes