A A A A A
Bible Book List

Jérémie 3La Bible du Semeur (BDS)

L'appel au retour

«Que dire? Si un mari divorce d'avec son épouse,
qu'elle le quitte pour appartenir à un autre,
est-ce que son ancien mari retournera vers elle[a]?
Le pays n'en serait-il pas souillé?
Or, toi, qui t'es prostituée avec de nombreux partenaires,
tu reviendrais vers moi!
déclare l'Eternel.

Lève les yeux, regarde les hauteurs du pays:
y a-t-il un endroit où tu ne te sois pas livrée à l'inconduite?
Tu guettais tes amants, assise sur le bord des chemins,
comme le bédouin guette ses victimes dans le désert.
Et tu as souillé le pays
par tes prostitutions et tes perversités!

C'est pourquoi les averses ont été retenues,
et les dernières pluies ont cessé de tomber.
Mais tu as eu le front d'une prostituée
et tu as refusé de rougir de ta honte[b]!

Maintenant, n'est-ce pas,
tu m'appelles: Mon père,
tu es l'ami de ma jeunesse[c]!

Et tu demandes même: Sera-t-il toujours en colère?
Et son ressentiment, le gardera-t-il à jamais?
Voilà ce que tu dis,
tout en continuant à commettre le mal
avec acharnement!»

L'Eternel me dit au temps du roi Josias[d]:
---As-tu vu ce qu'a fait Israël-l'infidèle? Elle qui allait sur toute montagne élevée et sous tout arbre vert pour s'y prostituer.

Et moi, je me disais: Après avoir fait tout cela, elle reviendra à moi. Mais elle n'est pas revenue, et sa sœur, Juda-la-perfide, en a été témoin.

Elle a bien vu[e] que j'ai répudié Israël-l'infidèle et que je lui ai donné sa lettre de divorce[f] à cause de tous les adultères qu'elle avait commis. Mais sa sœur, Juda-la-perfide, n'en a ressenti aucune crainte; au contraire, elle est allée se prostituer à son tour[g].

Par sa légèreté à se débaucher, Israël a souillé tout le pays, commettant l'adultère avec des idoles de bois et de pierre.

10 Et malgré tout cela, sa sœur, Juda-la-perfide, n'est pas revenue à moi de tout son cœur: son retour n'était qu'un leurre, l'Eternel le déclare.

11 Et l'Eternel me dit:
---Israël-l'infidèle paraît plus juste que Juda-la-perfide.

12 Va, et crie ces paroles, en direction du nord[h]:
    «Reviens, Israël-l'infidèle!
    l'Eternel le demande.
    Je n'aurai plus pour toi un visage sévère,
    car je suis bienveillant,
    l'Eternel le déclare,
    et je ne serai pas en colère à toujours.

13 Mais reconnais ta faute:
c'est contre l'Eternel ton Dieu
que tu t'es révoltée
et tu as prodigué tes faveurs çà et là à des dieux étrangers
sous tous les arbres verts.
Et tu ne m'as pas écouté,
l'Eternel le déclare.»

14 ---Revenez donc, enfants rebelles! L'Eternel le demande, car c'est moi votre maître. Et je vous prends, un d'une ville et deux d'une famille, pour vous amener à Sion.

15 Là, je vous donnerai des bergers à ma convenance, ils vous dirigeront avec du savoir-faire et du discernement.

16 Or, quand dans le pays, vous vous serez multipliés --- l'Eternel le déclare --- oui, lorsque vous serez devenus très nombreux, alors on ne parlera plus du coffre de l'alliance de l'Eternel. On n'y pensera plus et l'on ne s'en souviendra plus. Il ne manquera à personne et l'on n'en fera pas un autre[i].

17 A cette époque-là, on nommera Jérusalem: «Trône de l'Eternel», et toutes les nations s'assembleront en elle au nom de l'Eternel, oui, à Jérusalem. Elles ne persisteront plus dans leur obstination au mal[j].

18 En ce temps-là, la communauté de Juda rejoindra celle d'Israël et, du pays du nord, elles reviendront ensemble vers le pays que j'ai donné en patrimoine à vos ancêtres.

19 «Et moi, qui me disais:
Je voudrais vous traiter comme des fils!
J'aimerais vous donner un pays de délices,
vous faire entrer en possession de ce qu'il y a de plus beau au milieu des nations.
Je me disais aussi:
Vous m'appellerez: Père
et vous ne cesserez pas de me suivre.

20 Mais vous m'avez trahi ô communauté d'Israël,
comme une femme qui trompe son mari,
l'Eternel le déclare.»

21 Un cri se fait entendre sur les lieux élevés:
ce sont les pleurs et les supplications des gens du peuple d'Israël,
car ils ont adopté une conduite corrompue,
ils ont oublié l'Eternel leur Dieu.

22 «Revenez donc, enfants rebelles,
et je vous guérirai de vos égarements.»
«Nous voici, nous voici, nous revenons à toi
car toi, tu es l'Eternel notre Dieu!

23 Oui, on nous a trompés là-haut sur les collines, on ne fait que du bruit sur les montagnes.
Mais, c'est l'Eternel notre Dieu
qui accomplit le salut d'Israël.

24 Depuis notre jeunesse,
les idoles honteuses ont dévoré, tout ce qu'avait gagné le travail de nos pères,
leurs brebis et leurs bœufs,
ainsi que leurs fils et leurs filles[k].

25 Couchés dans notre honte,
nous avons l'infamie pour couverture.
Car nous et nos ancêtres,
depuis notre jeunesse et jusqu'à aujourd'hui,
nous avons tous péché contre l'Eternel, notre Dieu,
et nous n'avons pas obéi
à l'Eternel, lui, notre Dieu.»

Footnotes:

  1. Jérémie 3:1 Voir la loi de Dt 24.1-4.
  2. Jérémie 3:3 Voir Am 4.7-8.
  3. Jérémie 3:4 Voir 2.2,27.
  4. Jérémie 3:6 Voir 1.2 et note.
  5. Jérémie 3:8 D'après plusieurs manuscrits de l'ancienne version grecque et la version syriaque. Le texte hébreu traditionnel a: j'ai vu que.
  6. Jérémie 3:8 sa lettre de divorce: voir Dt 24.1,3.
  7. Jérémie 3:8 Allusion à la déportation des habitants du royaume du Nord par les Assyriens en 721 av. J.-C.
  8. Jérémie 3:12 Vers les pays où Israël a été déporté.
  9. Jérémie 3:16 Le coffre de l'alliance était un élément essentiel de la vie religieuse d'Israël (voir Ex 25.22; 1 S 4.3).
  10. Jérémie 3:17 Voir Ap 21.22.
  11. Jérémie 3:24 Sur les sacrifices d'enfants à cette époque, voir 2 R 16.3; 17.17; 21.6; 23.10; cf. Jr 7.31; 19.5; 32.35. La loi les interdisait: Lv 18.21; Dt 18.10.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes