Prophéties sur Juda et Jérusalem

L’infidélité de Juda

Juda a abandonné l’Eternel

L’Eternel m’adressa la parole en ces termes :

Va à Jérusalem et crie à ses oreilles :
Voici ce que déclare l’Eternel :
Je me souviens de ton amour ╵au temps de ta jeunesse[a],
et comment tu m’aimais ╵au temps où tu étais ╵une jeune mariée,
lorsque tu me suivais, ╵à travers le désert,
dans une terre inculte.
Car Israël, ╵tu étais alors consacré ╵à l’Eternel,
tout comme les prémices ╵d’une récolte.
Tous ceux qui en mangeaient ╵étaient châtiés :
et le malheur les atteignait,
l’Eternel le déclare.

Vous, communauté de Jacob,
et toutes les familles ╵du peuple d’Israël,
écoutez la parole ╵que l’Eternel prononce.
Voici ce que dit l’Eternel :
En quoi donc vos ancêtres ╵m’ont-ils trouvé en tort
pour s’éloigner de moi,
pour s’en aller après des dieux ╵qui ne sont que du vent
et n’être plus eux-mêmes que du vent[b] ?
Ils n’ont pas demandé : ╵« Où donc est l’Eternel
qui nous a fait sortir d’Egypte
et qui nous a conduits ╵à travers le désert,
au pays de la steppe ╵rempli de fondrières,
dans une terre aride ╵où règnent les ténèbres,
et dans une région ╵où ne passe personne,
où n’habite personne ? »
Or, je vous ai conduits ╵vers un pays fertile
pour en manger les fruits : ╵des produits excellents.
Mais une fois arrivés là, ╵vous avez souillé ce pays
et fait de mon domaine ╵un lieu abominable.
Les prêtres n’ont pas demandé : ╵« Où donc est l’Eternel ? »
Les spécialistes de la Loi ╵ne me connaissent pas,
les dirigeants du peuple ╵se sont révoltés contre moi.
Et les prophètes même ╵proclament leurs messages ╵au nom du dieu Baal.
Ils vont après des dieux ╵qui ne servent à rien.
C’est pourquoi je vous intente un procès,
à vous et à vos descendants.
L’Eternel le déclare.

10 Rendez-vous donc ╵dans les îles de Chypre, ╵et regardez !
Ou envoyez ╵des hommes à Qédar[c] ╵et qu’ils observent bien !
Voyez si jamais il arrive ╵une chose pareille :
11 existe-t-il un peuple ╵qui ait changé de dieux ?
Et pourtant ces dieux-là ╵ne sont pas de vrais dieux !
Mon peuple, quant à lui, ╵a échangé celui qui fait sa gloire[d]
contre ce qui ne sert à rien !
12 Cieux, étonnez-vous-en,
soyez-en horrifiés ╵et consternés,
l’Eternel le déclare.
13 Car mon peuple a commis un double mal :
il m’a abandonné, ╵moi, la source d’eaux vives,
et il s’est creusé des citernes, ╵des citernes fendues
et qui ne retiennent pas l’eau.

Les conséquences de l’abandon

14 Israël est-il donc ╵un esclave acheté
ou né dans la maison ?
Pourquoi est-il mis au pillage[e] ?
15 De jeunes lions ╵rugissent contre lui,
et leur voix retentit,
ils ont dévasté son pays,
ses villes sont brûlées, ╵et n’ont plus d’habitants.
16 Et même les habitants de Memphis ╵avec ceux de Daphné[f]
vous ont brisé[g] le crâne.
17 Pourquoi donc tout cela ╵t’arrive-t-il ?
N’est-ce pas pour avoir ╵délaissé l’Eternel ton Dieu,
alors même qu’il te guidait ╵sur le chemin ?
18 Maintenant, que te sert ╵de partir en Egypte,
pour aller boire ╵les eaux du Nil[h] ?
Et que te sert de prendre ╵la route pour te rendre ╵en Assyrie,
pour aller boire ╵les eaux du Fleuve[i] ?
19 Car ta méchanceté ╵entraînera ton châtiment,
ton infidélité ╵fera venir ta punition.
Sache et vois bien ╵combien il est mauvais, ╵combien il est amer
de t’être détourné ╵de l’Eternel, ton Dieu,
de ne plus avoir peur de moi.
L’Eternel le déclare, ╵le Seigneur des armées célestes.

Juda, l’infidèle

20 Voici : depuis toujours, ╵tu as brisé ton joug,
tu as rompu tes liens
en disant : « Je ne veux plus être esclave ! »
Mais, sur toute haute colline
et sous tout arbre vert,
toi, tu t’es allongée
tout comme une prostituée[j] !
21 Moi, je t’avais plantée ╵comme un cep excellent
d’une variété sûre.
Comment se fait-il donc ╵que tu te sois changée ╵à mon égard
en plant dégénéré ╵d’une vigne sauvage ?
22 Quand tu te laverais ╵avec de la potasse
et que tu emploierais ╵des quantités de soude,
la tache de ta faute ╵resterait devant moi.
C’est là ce que déclare ╵le Seigneur, l’Eternel.

23 Comment oses-tu dire : ╵« Je ne me suis jamais souillée,
je ne suis pas allée ╵après les Baals » ?
Va observer dans la vallée[k] ╵les traces de tes pas !
Reconnais ce que tu as fait,
chamelle écervelée, ╵qui vagabonde ╵dans tous les sens,
24 oui, ânesse sauvage ╵qui a l’habitude de vivre ╵dans les steppes désertes !
Le feu de sa passion ╵lui fait renifler l’air.
Qui pourrait réfréner ╵l’ardeur de ses désirs ?
Tous ceux qui la recherchent ╵n’auront pas à se fatiguer,
car ils la trouveront ╵quand elle est en chaleur.
25 Prends garde que ton pied ╵ne se déchausse pas !
Prends garde à ton gosier ╵qui va se dessécher !
Mais toi, tu réponds : « C’est peine perdue !
J’aime les étrangers,
c’est eux que je veux suivre. »
26 Comme un voleur a honte ╵lorsqu’il est découvert,
ainsi seront couverts de honte ╵la communauté d’Israël,
ses rois et ses ministres,
ses prêtres, ses prophètes.

27 Ils disent à du bois : ╵« Tu es mon père[l] ! »
et à la pierre : ╵« Toi, tu m’as mis au monde ! »
Ils m’ont tourné le dos, ╵ne m’ont pas regardé en face,
mais au jour du malheur, ils disent :
« Lève-toi, sauve-nous ! »
28 Mais où donc sont les dieux ╵que tu t’es fabriqués ?
Qu’ils se lèvent, donc, eux, ╵s’ils peuvent te sauver ╵quand le malheur t’atteint !
Car, ô Juda : ╵autant tu as de villes, ╵autant tu as de dieux[m] !

Juda a oublié son Dieu

29 Pourquoi m’intenter un procès ?
Vous vous êtes tous ╵révoltés contre moi,
l’Eternel le déclare.
30 J’ai frappé vos enfants, ╵mais c’est peine perdue !
Car ils n’ont pas voulu ╵accepter la leçon.
Vous avez mis à mort ╵par l’épée vos prophètes
comme un lion destructeur.
31 Gens d’aujourd’hui,
voyez ce que dit l’Eternel :
Suis-je pour Israël ╵une terre déserte,
un pays de ténèbres ?
Pourquoi mon peuple dit-il donc :
« Nous errerons où nous voulons,
et nous ne voulons plus ╵avoir affaire à toi » ?
32 Quoi donc, la jeune fille ╵oublierait-elle ses bijoux,
ou la jeune mariée ╵sa ceinture tressée ?
Or, mon peuple m’oublie
depuis des jours sans nombre.
33 Oh ! comme tu sais bien
rechercher tes amants !
Par ta conduite, ╵tu en remontrerais ╵à la pire des femmes !
34 Et jusque sur les pans ╵de tes habits,
on voit le sang de pauvres ╵qui étaient innocents :
tu ne les avais pas surpris ╵en flagrant délit d’effraction[n] !
35 Et malgré tout cela, tu dis :
« Moi, je suis innocente.
La colère divine ╵va très certainement ╵se détourner de moi ! »
Eh bien, moi, je vais te juger
parce que tu prétends ╵que tu n’as pas péché.

36 Comme tu t’avilis
à changer de conduite !
Te tourner vers l’Egypte,
comme vers l’Assyrie[o], ╵cela t’attirera la honte,
37 et tu en reviendras
en te cachant la face ╵avec les mains.
Car l’Eternel rejette ╵ceux sur lesquels tu comptes[p] ;
ce n’est pas avec eux ╵que tu aboutiras à quelque chose.

Footnotes

  1. 2.2 Lors de l’établissement de l’alliance au mont Sinaï (voir Os 2.16-22).
  2. 2.5 Voir 2 R 17.15.
  3. 2.10 Qédar: tribu nomade du désert d’Arabie, à l’est du pays d’Israël.
  4. 2.11 C’est-à-dire Dieu (voir Ps 106.20).
  5. 2.14 Pillé par les Assyriens et les Egyptiens (voir v. 15-16).
  6. 2.16 Deux villes égyptiennes du delta du Nil.
  7. 2.16 brisé: autre traduction : rasé.
  8. 2.18 En hébreu, le Shihor : le Nil ou l’un de ses affluents.
  9. 2.18 C’est-à-dire l’Euphrate. Dans ce verset, Jérémie fait certainement allusion à des tentatives d’alliance avec ces peuples païens (voir v. 36).
  10. 2.20 Le culte des faux dieux est qualifié par les prophètes de prostitution. Très souvent, l’idolâtrie cananéenne s’accompagnait de prostitution sacrée, liée au culte de la fécondité.
  11. 2.23 Certainement la vallée de Ben-Hinnom où avaient lieu des pratiques idolâtres (voir Jr 7.31-32 ; 32.35 ; 2 R 23.10).
  12. 2.27 Voir 3.4.
  13. 2.28 Voir 11.13.
  14. 2.34 Voir Ex 22.1.
  15. 2.36 Voir v. 18 et note.
  16. 2.37 L’Egypte et l’Assyrie.

CHÚA Chăm Sóc Y-sơ-ra-ên

CHÚA phán với tôi:

“Hãy đi rao báo vào tai thành Giê-ru-sa-lem: CHÚA phán như vầy:

‘Ta còn nhớ lòng chung thủy của ngươi trong tuổi đang thì,
    Tình yêu của ngươi khi là cô dâu mới,
Thể nào con theo Ta nơi sa mạc,
    Nơi đất không gieo trồng.
Y-sơ-ra-ên vốn là dân thánh, thuộc riêng về CHÚA,
    Là trái đầu mùa của hoa lợi Ngài.
Mọi kẻ nào ăn nuốt dân ấy đều bị kết tội,
    Mắc phải tai họa.’ ”
Đấy là lời của CHÚA.

Tội Lỗi Các Tổ Phụ

Hỡi nhà Gia-cốp và toàn thể các bộ tộc nhà Y-sơ-ra-ên,
    Hãy nghe lời của CHÚA,

CHÚA phán như vầy:

“Tổ phụ các ngươi có tìm thấy lỗi gì nơi Ta,
    Mà đã lìa xa Ta,
Đi theo các thần phù phiếm,
    Để rồi chính chúng cũng trở thành phù phiếm?
Chúng chẳng hề tự hỏi: ‘CHÚA đâu rồi?
    Chính Ngài đã đem chúng ta lên khỏi xứ Ai-cập,
Dẫn chúng ta đi ngang qua sa mạc,
    Là vùng đất hoang dã đầy hầm hố,
Đất khô cằn và âm u,
    Đất không người qua lại, cũng chẳng có người ở.’
Ta đem các ngươi đến vùng đất màu mỡ này,
    Cho các ngươi hưởng hoa lợi cùng mọi điều tốt đẹp trong xứ.
Nhưng các ngươi đã đến và làm ô uế đất Ta,
    Các ngươi đã biến sản nghiệp Ta thành vật gớm ghiếc.
Các thầy tế lễ chẳng hề tự hỏi:
    CHÚA đâu rồi?’
Các nhà chuyên giải Kinh Luật chẳng biết Ta,
    Các nhà lãnh đạo chống nghịch Ta,
Các tiên tri nhân danh Ba-anh nói tiên tri,
    Và đi theo các thần không giúp ích chi.”

CHÚA Buộc Tội Dân Ngài

Đây là lời của CHÚA:
“Vì thế cho nên Ta tiếp tục buộc tội các ngươi,
    Và con cháu các ngươi nữa.
10 Hãy băng qua đảo Kít-tim[a] mà xem,
    Hãy sai người đến Kê-đa[b] và dò xét kỹ càng,
    Xem việc thể này có từng xảy ra chưa.
11 Có dân nào thay đổi thần của mình,
    Dù các thần đó không phải là thần?
Nhưng dân Ta đã trao sự vinh hiển của mình
    Để đổi lấy thần không ích chi!”
12 Đây là lời của CHÚA:
“Hỡi các tầng trời, hãy kinh ngạc về việc này,
    Hãy khiếp đảm, hãy tiêu điều cùng cực!
13 Vì dân Ta đã phạm hai tội ác:
Chúng đã lìa bỏ Ta,
    Là nguồn nước trào tuôn,
Và tự đào cho mình những bể chứa nước,
    Những bể nứt nẻ không chứa nước được.

Hậu Quả Của Tội Bất Trung

14 Y-sơ-ra-ên có phải là một tên nô lệ, hoặc một kẻ tôi đòi sinh ra trong nhà chủ không?
    Thế tại sao nó lại trở thành của cướp bóc?
15 Sư tử tơ gầm rống
    Vang dậy chống lại nó:
Chúng gây cho đất nước nó tan hoang,
    Các thành phố nó bị thiêu rụi, không người ở.
16 Ngay cả dân thành Nốp và Tác-pha-nết
    Cũng đã từng đập bể đầu ngươi.
17 Phải chăng ngươi đã tự chuốc lấy cho mình mọi điều ấy,
    Vì ngươi đã lìa bỏ CHÚA, Đức Chúa Trời ngươi,
    Đang khi Ngài dẫn dắt ngươi trên đường sao?
18 Bây giờ ngươi đi xuống Ai-cập,
    Uống nước sông Ninh, được ích gì?
Ngươi đi qua xứ A-si-ri,
    Uống nước sông Ơ-phơ-rát, có lợi chi?”
19 Đây là lời của CHÚA Vạn Quân:
“Chính tội ác ngươi sẽ sửa phạt ngươi,
    Chính sự bội giáo ngươi sẽ khiển trách ngươi.
Hãy nhận biết thấm thía rằng
    Khi ngươi lìa bỏ CHÚA, Đức Chúa Trời ngươi,
Và không có lòng kính sợ Ta,
    Đó là điều xấu xa và cay đắng là dường nào!”

Tội Ác Bị Trừng Phạt

20 “Này, từ lâu ngươi đã bẻ ách, bứt dây,
    Ngươi nói: ‘Tôi không muốn phục vụ.’
Thật vậy, trên mỗi đồi cao, dưới mỗi gốc cây rậm lá,
    Ngươi cúi khòm xuống, bán dâm.
21 Ta đã trồng ngươi, thuộc giống nho đỏ thắm, chọn lọc,
    Toàn là giống thuần chủng,
Thế mà ngươi lại đổi thành
    Cây nho lạ, hôi tanh!
22 Dù ngươi có tắm gội bằng xà phòng,
    Rửa mình nhiều lần trong nước tro,
    Dấu vết tội ác ngươi vẫn sờ sờ trước mắt Ta,”
Đấy là lời của
CHÚA Vạn Quân.
23 “Sao ngươi dám nói: ‘Tôi không bị ô uế,
    Tôi không có đi theo thần Ba-anh.’
Hãy xem đường lối ngươi nơi thung lũng,
    Hãy nhận biết điều ngươi đã làm:
Ngươi khác nào lạc đà cái tơ nhanh nhẹn,
    Dấu chân quấn quýt vào nhau;
24 Khác nào lừa cái rừng quen sống trong sa mạc,
    Hít gió khi động đực,
    Trong lúc này, ai có thể kìm hãm nó được?
Lừa đực nào tìm nó khỏi phải mệt nhọc,
    Vì sẽ gặp được nó trong tháng nó động đực.
25 Đừng cho chân ngươi phải đi trần,
    Cũng đừng cho cổ họng ngươi phải khát.
Nhưng ngươi nói: ‘Để mặc tôi.
    Tôi đã trót yêu thần lạ,
    Tôi phải đi theo chúng.’
26 Như tên trộm xấu hổ khi bị bắt quả tang,
    Dòng dõi nhà Y-sơ-ra-ên,
Gồm cả dân chúng, các vua quan,
    Các thầy tế lễ, và các tiên tri, cũng xấu hổ dường ấy.
27 Chúng nói với gỗ: ‘Người là cha tôi.’
    Và với đá: ‘Người sanh ra tôi.’
Thật chúng đã quay lưng lại với Ta,
    Thay vì quay mặt.
Nhưng khi gặp hoạn nạn, chúng lại nói:
    ‘Xin đến cứu giúp chúng con!’
28 Thế các thần mà ngươi đã tự làm cho mình ở đâu?
    Hãy để chúng đến cứu giúp ngươi
    Trong giờ hoạn nạn,
Nếu chúng cứu giúp được!
    Vì ngươi, hỡi Giu-đa,
Ngươi có bao nhiêu thành là có bấy nhiêu thần!”

Y-sơ-ra-ên Ngoan Cố

29 Đây là lời của CHÚA:

“Các ngươi còn khiếu nại gì nữa?
    Hết thảy các ngươi đều phạm tội phản nghịch Ta.
30 Ta đánh phạt con cái các ngươi thật phí công,
    Chúng chẳng chịu sửa dạy.
Gươm các ngươi đã giết hại các tiên tri
    Như sư tử vồ mồi.”

31 Hỡi thế hệ này, hãy lắng nghe lời của CHÚA:

“Đối với dân Y-sơ-ra-ên, có phải Ta là sa mạc,
    Hoặc vùng đất tối tăm dày đặc không?
Thế sao dân Ta lại nói: ‘Chúng tôi tự làm chủ lấy,
    Chúng tôi không đến với Ngài nữa.’
32 Có trinh nữ nào quên vòng vàng của mình,
    Hoặc cô dâu nào quên áo cưới của mình không?
Thế nhưng dân Ta đã quên Ta
    Từ những ngày không thể đếm được!
33 Thật ngươi đã khéo sắp xếp lối đi để đeo đuổi đường tình ái.
    Ngươi còn dạy đường lối ngươi cho cả những người đàn bà xấu nết!
34 Áo quần ngươi cũng vấy máu
    Của người nghèo vô tội,
    Dù ngươi đã không bắt gặp họ đập cửa xông vào nhà.
Tuy nhiên, bất kể mọi điều ấy,
35     Ngươi vẫn nói: ‘Tôi vô tội,
    Chắc chắn Ngài không còn giận tôi nữa.’
Này, Ta sẽ xét xử ngươi,
    Vì ngươi nói: ‘Tôi không phạm tội.’
36 Thật ngươi đã tự hạ thấp giá trị mình
    Khi ngươi thay đổi hướng đi.
A-si-ri đã làm cho ngươi xấu hổ thể nào,
    Ai-cập cũng sẽ làm cho ngươi xấu hổ thể ấy.
37 Ngươi sẽ rời khỏi chốn ấy,
    Hai tay ôm lấy đầu,
CHÚA đã từ bỏ những kẻ ngươi nương nhờ,
    Chúng sẽ chẳng giúp ích gì cho ngươi.”

Footnotes

  1. 2:10 Tên hiện đại là đảo Cyprus trong biển Địa Trung Hải
  2. 2:10 Đây là vùng đông bắc bán đảo Saudi Arabia